Série: Ghosts 2021
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 39.010 bytes (38,10 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:57:02
1fb9eb5bf634169c04c7058a12fdd4afcc6a10efTamanho: 39.010 bytes (38,10 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:57:02
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 5×4 ETHEL PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:11,701 --> 00:00:13,500 Ei, pessoal. O que você está fazendo? 3 00:00:13,799 --> 00:00:15,279 Tentando adivinhar o que o especial do dia será 4 00:00:15,410 --> 00:00:17,150 com base no trabalho de preparação da equipe. 5 00:00:17,281 --> 00:00:19,318 Não é exatamente divertido, mas é alguma coisa. 6 00:00:19,319 --> 00:00:21,111 Thor esperando que Jay finalmente aceite a sugestão de Thor 7 00:00:21,241 --> 00:00:23,722 e coloque testículos de carneiro no cardápio. 8 00:00:23,853 --> 00:00:25,637 - E o que Gabe está fazendo? - Gabe está esperando 9 00:00:25,768 --> 00:00:27,596 descer de qualquer coisa ele fumou no intervalo. 10 00:00:27,726 --> 00:00:30,990 Ele diz que está falando telepaticamente para a couve-flor. 11 00:00:31,164 --> 00:00:33,297 Este homem não deveria ter acesso a facas. 12 00:00:33,384 --> 00:00:34,603 Desculpe, estou atrasado. 13 00:00:34,733 --> 00:00:36,996 Ontem à noite eu levei meu par para aquela sorveteria 14 00:00:37,127 --> 00:00:38,694 ao lado do abrigo de animais. 15 00:00:38,824 --> 00:00:43,307 Eu chorei olhando para eles cães idosos na janela, 16 00:00:43,438 --> 00:00:45,788 e então o jogo começou. 17 00:00:45,962 --> 00:00:47,224 Você é um desprezível. 18 00:00:47,398 --> 00:00:48,834 Um doubleheader de sorvete / abraço de cachorrinho 19 00:00:48,965 --> 00:00:50,227 é exatamente o tipo de movimento 20 00:00:50,401 --> 00:00:52,421 T-Money teria chegado ao seu auge. 21 00:00:52,751 --> 00:00:55,145 O sorvete não derrete, mas a calcinha derrete. 22 00:00:55,319 --> 00:00:56,973 Por que o sorvete não derrete? 23 00:00:57,103 --> 00:00:59,845 Não sei, Pete, apenas deixe-me ter uma frase de efeito. 24 00:01:00,019 --> 00:01:01,891 Você recebe tudo que eu pedi para o especial desta noite? 25 00:01:02,021 --> 00:01:03,109 Claro que sim, Cobra. 26 00:01:03,240 --> 00:01:04,502 Ah, aqui vamos nós. 27 00:01:06,025 --> 00:01:07,592 Sim! 28 00:01:07,723 --> 00:01:10,029 Thor certo. Testículos de carneiro. 29 00:01:10,203 --> 00:01:12,031 Os comensais comem bem esta noite. 30 00:01:12,205 --> 00:01:14,947 Thorfinn, essas são couves de Bruxelas. 31 00:01:16,209 --> 00:01:17,297 São vegetais. 32 00:01:17,384 --> 00:01:19,386 E as pessoas comem? 33 00:01:20,431 --> 00:01:22,346 Thor vai ficar doente. 34 00:01:27,699 --> 00:01:30,310 Sam. Lembra como eu tenho uma filha agora? 35 00:01:30,441 --> 00:01:32,443 Bem, ela veio visitar, e enquanto ela estava aqui, 36 00:01:32,574 --> 00:01:35,272 você mandou uma mensagem para ela do meu telefone, fingindo ser eu, 37 00:01:35,445 --> 00:01:37,230 e disse que o homem que a criou 38 00:01:37,403 --> 00:01:39,015 não era seu verdadeiro pai e que você era, 39 00:01:39,145 --> 00:01:42,409 e então eu tive que pegar o culpa, então, sim, eu me lembro. 40 00:01:42,540 --> 00:01:46,283 Bem, ótimas notícias, eu vi no Instagram que ela perdeu o emprego, 41 00:01:46,457 --> 00:01:48,938 então você pode contratá-la aqui no restaurante. 42 00:01:49,025 --> 00:01:50,417 Ah, garoto. Trevor quer que contratemos 43 00:01:50,548 --> 00:01:52,028 sua filha como garçonete em Mahesh. 44 00:01:52,158 --> 00:01:54,465 Uh, que pena que gastamos todo o nosso dinheiro 45 00:01:54,596 --> 00:01:56,728 fixando o formato de stripper buraco no telhado. 46 00:01:56,859 --> 00:01:58,730 Eu sei que não é tecnicamente possível, 47 00:01:58,817 --> 00:02:00,819 mas eu juro que aquele buraco tinha abdômen. 48 00:02:00,993 --> 00:02:02,385 E se eu pagar o salário dela? 49 00:02:02,516 --> 00:02:04,431 Eu tenho o dinheiro do meu trabalho financeiro. 50 00:02:04,562 --> 00:02:06,433 Trevor diz que pagará o salário de Abby. 51 00:02:06,564 --> 00:02:07,652 Ele só quer estar perto dela. 52 00:02:07,826 --> 00:02:10,220 - Na verdade é meio fofo. - Hum. 53 00:02:10,307 --> 00:02:12,309 Sim, ok. Quero dizer, é um ótimo negócio. 54 00:02:12,396 --> 00:02:14,833 Sim. Você não vai se arrepender disso. 55 00:02:15,007 --> 00:02:16,835 Ok, bem, nós nem sequer saber se ela aceitará o emprego. 56 00:02:17,009 --> 00:02:20,404 Eu simplesmente aprecio isso você vai perguntar a ela. 57 00:02:20,491 --> 00:02:21,840 E enquanto ele diz sim às coisas, 58 00:02:22,014 --> 00:02:24,147 talvez devêssemos contratá-la gostosa amiga Brooke como anfitriã. 59 00:02:24,277 --> 00:02:26,758 Eca, Trevor, isso é amiga de sua filha. 60 00:02:27,803 --> 00:02:29,587 Eu sou novo nessa coisa de pai menina. 61 00:02:29,718 --> 00:02:30,936 Estou aprendendo no trabalho. 62 00:02:31,067 --> 00:02:32,372 Boa nota. 63 00:02:33,373 --> 00:02:35,680 Então, como estão as coisas indo com você e Pete? 64 00:02:35,811 --> 00:02:39,466 Quero dizer, bom, mas desde nós dois temos colegas de quarto, 65 00:02:39,554 --> 00:02:41,991 não temos onde... dar uns amassos. 66 00:02:42,121 --> 00:02:46,038 Ah, então vocês dois ainda estão apenas na fase do beijo? 67 00:02:46,169 --> 00:02:48,258 Ok, bem, para sua informação, há mais. 68 00:02:48,431 --> 00:02:49,868 Eu sei tudo sobre isso, 69 00:02:49,999 --> 00:02:51,914 porque, você sabe, eu fiz isso com Joan. 70 00:02:52,088 --> 00:02:55,787 Ah, e ela estava tão satisfeita, ela ainda não voltou. 71 00:02:55,874 --> 00:02:57,267 Isso é impressionante. 72 00:02:57,441 --> 00:02:59,269 Atenção, pessoal. 73 00:02:59,443 --> 00:03:01,880 O assustador Dirk tem um anúncio. 74 00:03:02,054 --> 00:03:04,666 Estou concorrendo à reeleição. 75 00:03:04,753 --> 00:03:06,755 - Do que ele está falando? - Vocês não se lembram? 76 00:03:06,885 --> 00:03:09,366 Quatro anos atrás, Dirk vencer Isaac e Alberta 77 00:03:09,496 --> 00:03:10,933 e tornou-se representante fantasma. 78 00:03:11,107 --> 00:03:13,849 Você teve que recorrer flammery para me vencer, 79 00:03:13,936 --> 00:03:16,286 qual é o elogio final. 80 00:03:17,461 --> 00:03:19,855 De qualquer forma, o mandato de quatro anos do Dirk acabou. 81 00:03:19,942 --> 00:03:22,422 e estou conduzindo sua campanha de reeleição. 82 00:03:22,553 --> 00:03:24,903 E estamos aqui em cima para "pressionar a carne", 83 00:03:25,034 --> 00:03:27,253 como se costuma dizer no jogo político. 84 00:03:27,384 --> 00:03:31,023 Alberta, você poderia gostaria de pressionar minha carne? 85 00:03:31,024 --> 00:03:32,024 Estou bem. 86 00:03:32,025 --> 00:03:35,000 A posição não é apenas cerimonial? 87 00:03:35,131 --> 00:03:36,479 Eu sei que originalmente era deveria ser o fantasma 88 00:03:36,567 --> 00:03:37,873 que se comunica com Sam, 89 00:03:38,003 --> 00:03:40,745 mas agora é apenas um posição de figura de proa vazia. 90 00:03:40,876 --> 00:03:43,487 Quero dizer, quem iria querer... 91 00:03:44,662 --> 00:03:46,795 Não para Higgintoot minha própria buzina, 92 00:03:46,925 --> 00:03:50,363 mas acredito que o destino me escolheu para este momento. 93 00:03:50,494 --> 00:03:53,497 Se os fantasmas lá de cima pode se alinhar atrás de mim 94 00:03:53,628 --> 00:03:56,805 e não dividimos nossos vote novamente, eu prevalecerei. 95 00:03:56,935 --> 00:04:00,243 Então aqui estou eu, jogando meu chapéu no ringue. 96 00:04:00,373 --> 00:04:02,114 Ooh, isso parece divertido. 97 00:04:02,245 --> 00:04:04,964 - O que faz? - Jogando chapéus em anéis. 98 00:04:04,995 --> 00:04:07,163 Eu também estou dentro. 99 00:04:07,293 --> 00:04:08,860 Não. Não, eu literalmente acabei de explicar 100 00:04:08,991 --> 00:04:11,123 por que nós dois não deveríamos fazer isso. É autodestrutivo. 101 00:04:11,254 --> 00:04:15,650 Mas por outro lado, jogar chapéus em regras de anéis. 102 00:04:15,737 --> 00:04:17,216 Sim. 103 00:04:17,347 --> 00:04:18,870 Dibs no chapéu de Alberta. 104 00:04:20,567 --> 00:04:22,525 Olhe para minha garota. 105 00:04:22,657 --> 00:04:24,049 Shayna punim. 106 00:04:24,179 --> 00:04:25,572 Eu sei que não posso abraçá-la, mas seria estranho 107 00:04:25,703 --> 00:04:27,400
Deixe um comentário