Dexter Resurrection 1×9

1
00:00:09,433 --> 00:00:11,101
<i>Anteriormente, em "Dexter"...</i>

2
00:00:11,101 --> 00:00:13,854
Para registro oficial,
eu sou o capitão Angel Batista.

3
00:00:13,854 --> 00:00:17,858
Estou reunindo provas para demonstrar
que meu antigo colega, Dexter Morgan,

4
00:00:17,858 --> 00:00:19,902
é o verdadeiro
Açougueiro de Bay Harbor.

5
00:00:19,902 --> 00:00:22,488
Fique longe de mim e do meu filho.

6
00:00:22,488 --> 00:00:24,406
Acha que eu vou
simplesmente desistir?

7
00:00:24,406 --> 00:00:27,284
Não é só que tudo deu errado
depois que o Red chegou,

8
00:00:27,284 --> 00:00:30,329
- eu não tenho uma sensação boa.
- Qual é sua teoria, Charley?

9
00:00:30,329 --> 00:00:32,456
<i>Que ele se infiltrou no nosso grupo?</i>

10
00:00:32,456 --> 00:00:35,125
- Ronald Schmidt!
- Ele prefere Red.

11
00:00:35,126 --> 00:00:36,293
Matou o Lowell.

12
00:00:37,127 --> 00:00:38,337
Fez a Mia ser presa.

13
00:00:41,465 --> 00:00:45,177
E orquestrou a briga com o Gareth
que quase o fez ser morto?

14
00:00:45,178 --> 00:00:47,221
Eu sei o seu segredo.
Você tem um gêmeo.

15
00:00:50,557 --> 00:00:52,017
Essa é sua grande teoria?

16
00:00:52,018 --> 00:00:54,811
Tem que confiar em mim
e me deixar fazer meu trabalho.

17
00:00:54,812 --> 00:00:55,896
Então faça.

18
00:00:55,897 --> 00:00:57,231
Olá, futuros alunos!

19
00:00:57,232 --> 00:00:59,483
Serei a guia de vocês hoje.
Sou a Gigi.

20
00:00:59,484 --> 00:01:01,068
- Vamos sair um dia?
- Que tal hoje?

21
00:01:02,653 --> 00:01:04,988
Achei mofo preto
no guarda-roupa dele.

22
00:01:05,072 --> 00:01:06,615
O locador tá me ignorando.

23
00:01:06,698 --> 00:01:08,409
Eu cuido disso quando tiver tempo.

24
00:01:08,492 --> 00:01:11,495
Eu tentei ajudar a Elsa.
Fazer o babaca do locador entender.

25
00:01:11,578 --> 00:01:12,996
Eu podia falar com ele.

26
00:01:13,080 --> 00:01:14,498
Eu sei ser persuasivo.

27
00:01:14,581 --> 00:01:15,999
Mas que porra?
Não me mata!

28
00:01:16,083 --> 00:01:18,585
O Dexter está no mesmo
local há mais de uma hora.

29
00:01:21,130 --> 00:01:23,173
Saia da minha frente,
seu arrombado!

30
00:01:25,509 --> 00:01:27,761
É a sala de matança dele.
É recente.

31
00:01:27,845 --> 00:01:29,721
Cheguei antes que ele
pudesse desmontá-la.

32
00:01:29,805 --> 00:01:32,015
Eu não estou mentindo.
O Dexter é esperto.

33
00:01:32,099 --> 00:01:33,892
Ele acha um jeito
para escapar de tudo.

34
00:01:33,976 --> 00:01:35,978
Homicídios de Miami Metro,
tenente Quinn.

35
00:01:36,061 --> 00:01:37,855
Conheci o seu capitão,
Angel Batista.

36
00:01:37,938 --> 00:01:40,023
Ele era nosso capitão,
mas se aposentou.

37
00:01:40,107 --> 00:01:41,984
Ele se demitiu do nada,
foi loucura.

38
00:01:42,067 --> 00:01:43,318
É sério, pai.

39
00:01:43,652 --> 00:01:44,778
Muito obrigado.

40
00:01:45,028 --> 00:01:46,238
Red!

41
00:01:46,864 --> 00:01:48,907
Eu não sabia que você tinha um filho.

42
00:01:53,662 --> 00:01:56,999
<i>Não importa o quanto eu tente</i>
<i>manter minha família distante</i>

43
00:01:57,082 --> 00:01:58,959
<i>das minhas necessidades sombrias,</i>

44
00:01:59,042 --> 00:02:02,212
<i>as duas coisas não param de colidir.</i>

45
00:02:02,463 --> 00:02:03,547
Leon Prater.

46
00:02:04,965 --> 00:02:06,216
Sim, eu sei.

47
00:02:06,884 --> 00:02:08,552
Como vocês dois se conheceram?

48
00:02:10,179 --> 00:02:12,138
UrCar.
Não é verdade, Red?

49
00:02:12,139 --> 00:02:15,309
Sim, eu dirigi para ele.
A gente meio que se deu bem.

50
00:02:15,851 --> 00:02:17,735
Que loucura!

51
00:02:19,104 --> 00:02:21,689
Eu assisti todos
os TED Talks que você deu.

52
00:02:21,690 --> 00:02:24,351
O que eu mais gostei
foi aquele sobre

53
00:02:24,352 --> 00:02:26,778
investir sua vida
nas coisas que você ama,


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *