Dexter Resurrection 1×5

1
00:00:04,000 --> 00:00:05,418
<i>Anteriormente, em "Dexter"...</i>

2
00:00:05,502 --> 00:00:09,589
<i>Tem um serial killer que est?
pegando os motoristas de aplicativo.</i>

3
00:00:09,672 --> 00:00:11,299
- Voc? ? o cara?
- Quem?

4
00:00:11,383 --> 00:00:14,928
<i>O que invadiu meu apto. e deixou
o convite com todos os meus trof?us.</i>

5
00:00:15,053 --> 00:00:16,096
N?o!

6
00:00:16,930 --> 00:00:21,059
"Voc? foi convidado para um jantar
para indiv?duos semelhantes."

7
00:00:21,142 --> 00:00:23,353
? um jantar feito
para serial killers.

8
00:00:23,436 --> 00:00:25,230
- Ronald Schmidt?
- Me chame de Red.

9
00:00:25,355 --> 00:00:27,315
? hora de conhecer
o dono de tudo.

10
00:00:27,399 --> 00:00:28,483
Leon Prater.

11
00:00:28,588 --> 00:00:31,674
Eu j? ofere?o
essas reuni?es h? anos.

12
00:00:31,924 --> 00:00:33,009
Ent?o h? outros?

13
00:00:33,092 --> 00:00:34,886
<i>O Colecionador de Tatuagens.</i>

14
00:00:35,094 --> 00:00:36,554
Bem-vindo ao show de horrores.

15
00:00:36,637 --> 00:00:40,183
<i>Voc? vai adorar a Mia. Famosa
por apagar predadores sexuais.</i>

16
00:00:40,266 --> 00:00:42,185
<i>Predadores? Ela tem um C?digo?</i>

17
00:00:42,268 --> 00:00:44,395
A quantas reuni?es do Prater
voc? j? foi?

18
00:00:44,479 --> 00:00:45,980
Esse ? o meu quarto ano.

19
00:00:46,064 --> 00:00:48,107
- Voc? deve gostar.
- Eu gosto do dinheiro.

20
00:00:48,483 --> 00:00:50,151
<i>Eu vou tomar um banho r?pido.</i>

21
00:00:50,234 --> 00:00:51,736
Banho com uma serial killer?

22
00:00:51,819 --> 00:00:53,988
Apareceu um compromisso.
Valeu pela corrida!

23
00:00:54,072 --> 00:00:55,114
O qu??

24
00:00:58,242 --> 00:00:59,369
Porra!

25
00:00:59,744 --> 00:01:01,204
Voc? conheceu Ryan Foster?

26
00:01:01,287 --> 00:01:03,289
- Ryan!
- Essa porra parou de funcionar.

27
00:01:03,373 --> 00:01:05,375
Conhece um lugar
que conserta isso?

28
00:01:05,458 --> 00:01:07,293
Entrou inteiro,
saiu em nove partes.

29
00:01:07,377 --> 00:01:08,419
N?o, n?o, n?o!

30
00:01:10,129 --> 00:01:11,631
Espero que peguem esse cara.

31
00:01:11,714 --> 00:01:13,758
Voc? est? seguindo
um caminho sombrio.

32
00:01:16,677 --> 00:01:19,013
<i>Espero mesmo que voc?
n?o se torne o seu pai.</i>

33
00:01:41,327 --> 00:01:42,495
Harrison, n?o.

34
00:01:45,289 --> 00:01:46,541
Pai?

35
00:01:48,000 --> 00:01:50,086
Voc? est? morto.
Eu te dei um tiro.

36
00:01:50,169 --> 00:01:53,297
Eu sei que ? muito para processar.
Vamos s? dar uma volta...

37
00:01:53,464 --> 00:01:55,383
Como veio parar aqui?
Como me achou?

38
00:01:55,508 --> 00:01:58,428
Prometo responder a todas
as suas perguntas, s? n?o aqui!

39
00:01:59,011 --> 00:02:03,933
DEXTER: RESSURREI??O

40
00:02:08,813 --> 00:02:11,023
"TES?O PARA MATAR"

41
00:02:27,498 --> 00:02:28,791
Est? me perseguindo?

42
00:02:29,459 --> 00:02:31,252
N?o, eu me preocupo com voc?.

43
00:02:35,006 --> 00:02:36,340
Eu me mudei para...

44
00:02:41,971 --> 00:02:43,181
Para cuidar de voc?.

45
00:02:44,557 --> 00:02:46,100
Como voc? est? vivo?

46
00:02:46,601 --> 00:02:47,685
Boa pergunta.

47
00:02:49,770 --> 00:02:51,230
A temperatura congelante

48
00:02:51,314 --> 00:02:53,816
diminuiu meus batimentos
e eu n?o tive hemorragia.

49
00:02:54,692 --> 00:02:57,445
Mas fiquei em coma por dez
semanas. O m?dico disse...

50
00:02:57,528 --> 00:02:59,947
Voc? ? igualzinho
um vil?o de filme de terror,

51
00:03:00,031 --> 00:03:01,324
tipo o Michael Myers

52
00:03:01,407 --> 00:03:05,077
ou o cara com a m?scara de h?quei,
quando a gente acha que morreu e...

53
00:03:05,411 --> 00:03:07,580
<i>Com certeza temos similaridades.</i>

54
00:03:07,997 --> 00:03:09,207
Aqui, sente-se.

55
00:03:09,832 --> 00:03:11,459
Que tal beber alguma coisa?

56
00:03:16,1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *