Série: Chicago Med
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 69.603 bytes (67,97 KB)
Modificado em: 08/04/2026 02:57:37
1a41aad7675408ac44a8c51bce73060273df0d1dTamanho: 69.603 bytes (67,97 KB)
Modificado em: 08/04/2026 02:57:37
Ver trecho da legenda: Chicago Med 11×5 ETHEL PTBR
1 00:00:05,737 --> 00:00:08,566 Nestes últimos meses têm sido incríveis. 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,826 Mas ainda nem sabemos o que é isso. 3 00:00:10,851 --> 00:00:14,139 Seja o que for, estou dentro. 4 00:00:14,264 --> 00:00:15,306 Emélia! 5 00:00:15,473 --> 00:00:17,017 Eu conheço você. 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,477 Como você está? 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,980 Muito selvagem começando uma jornada parental 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 neste momento da sua vida. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,151 Às vezes eu me preocupo como isso vai funcionar, 10 00:00:26,317 --> 00:00:28,945 você e eu criando um filho juntos. 11 00:00:28,987 --> 00:00:30,447 Você é tão bonita. 12 00:00:30,572 --> 00:00:32,490 - Qual é o seu nome? -Sharon. 13 00:00:32,615 --> 00:00:33,908 Você está cansado, não está? 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,093 eu... 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,177 Está tudo bem, Bert. 16 00:00:36,202 --> 00:00:38,580 Podemos apenas sentar. 17 00:00:46,463 --> 00:00:49,674 Kip. 18 00:00:49,841 --> 00:00:51,217 Acho que a campainha da sua porta está quebrada. 19 00:00:51,384 --> 00:00:52,802 Funciona bem. Eu estava dormindo. 20 00:00:52,827 --> 00:00:54,112 O que aconteceu com sua chave? 21 00:00:54,137 --> 00:00:55,805 Eu perdi. 22 00:00:55,830 --> 00:00:57,290 Você estava dormindo? 23 00:00:57,515 --> 00:00:59,434 Desde quando você dorme depois das 6h? 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,436 Desde quando você acorda antes do meio-dia? 25 00:01:01,561 --> 00:01:02,996 E o que há com o terno? 26 00:01:03,021 --> 00:01:05,398 Isso é uma fantasia de Halloween? 27 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 Isto é 100% poliéster, Eu quero que você saiba. 28 00:01:08,051 --> 00:01:09,193 Isso não é bom. 29 00:01:09,218 --> 00:01:11,046 É para o trabalho. 30 00:01:11,071 --> 00:01:12,364 Espere. Você tem uma bicicleta? 31 00:01:12,389 --> 00:01:14,391 Uh, sim, eu tenho uma bicicleta. Desculpe. 32 00:01:14,416 --> 00:01:16,509 You got a job that requires you vestir algo 33 00:01:16,534 --> 00:01:18,094 além de uma camiseta surrada? 34 00:01:18,119 --> 00:01:19,954 Bem, eu vejo isso you're currently enjoying 35 00:01:20,080 --> 00:01:21,081 uma das minhas camisetas velhas e surradas. 36 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Não quero perder a correria do café da manhã... 37 00:01:23,191 --> 00:01:24,517 - Ei. - E aí, cara? 38 00:01:24,542 --> 00:01:26,002 Olha, eu não sabia. 39 00:01:26,027 --> 00:01:27,612 Achei que ela era solteira. 40 00:01:27,637 --> 00:01:29,972 - Ah, não. Não. - Eca. Eu sou o irmão dela. 41 00:01:30,340 --> 00:01:32,676 Ah, bem, legal. 42 00:01:32,801 --> 00:01:34,511 - Prazer em conhecê-lo, cara. - Sim. 43 00:01:34,594 --> 00:01:38,098 Hum, você viu minhas calças? 44 00:01:38,264 --> 00:01:40,016 I think they're by the couch. 45 00:01:40,100 --> 00:01:42,143 Ah, obrigado. 46 00:01:43,812 --> 00:01:46,523 Só vou usar o banheiro. 47 00:01:46,564 --> 00:01:48,316 Sim, sim, capitão. 48 00:01:48,441 --> 00:01:50,318 - Compra por impulso? - Não. 49 00:01:50,402 --> 00:01:51,778 O que você está fazendo aqui, Kip? 50 00:01:51,945 --> 00:01:55,240 Ah, então, hum, você ainda tem o anel da mamãe? 51 00:01:55,448 --> 00:01:57,701 Eu, uh, meio que recebi algumas notícias importantes. 52 00:01:57,826 --> 00:01:58,952 Você pode querer sentar-se para isso. 53 00:02:00,870 --> 00:02:02,372 Ok. 54 00:02:02,497 --> 00:02:04,290 Estou pedindo minha namorada em casamento. 55 00:02:04,416 --> 00:02:06,292 Oh, how far along is she? 56 00:02:06,334 --> 00:02:08,253 Sério, Caty, Gemma é a mais 57 00:02:08,294 --> 00:02:09,838 pessoa incrível no planeta. 58 00:02:09,963 --> 00:02:11,631 Estamos saindo em Andersonville esta noite. 59 00:02:11,756 --> 00:02:13,842 Você deveria passar por aqui e conhecê-la. 60 00:02:14,009 --> 00:02:16,094 I guess I'll be heading out then. 61 00:02:16,261 --> 00:02:17,637 Saia. 62 00:02:17,762 --> 00:02:20,473 - Tudo bem. - Comida rápida? 63 00:02:20,598 --> 00:02:22,183 Ou é apenas uma rapidinha. 64 00:02:22,308 --> 00:02:23,351 Que dica incrível. 65 00:02:23,476 --> 00:02:24,519 - Kip. - O que? 66 00:02:24,644 --> 00:02:25,770 Estou feliz por vocês dois. 67 00:02:25,812 --> 00:02:28,398 O sexo faz o mundo girar. 68 00:02:28,523 --> 00:02:31,901 Sim, às vezes eu encontro algumas pessoas muito legais. 69 00:02:33,953 --> 00:02:36,197 Então você tem o anel da mamãe, ou você vai 70 00:02:36,322 --> 00:02:38,199 guardá-lo para o entregador? 71 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 Então é só the ultrasound today, right? 72 00:02:44,914 --> 00:02:46,666 Ah, sim. 73 00:02:48,168 --> 00:02:49,878 Olá. 74 00:02:51,770 --> 00:02:53,188 Eu sou o Dr. 75 00:02:53,213 --> 00:02:55,275 Dr. Clark teve que sair para fazer uma entrega, 76 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 então eu vou fazer seu ultrassom hoje, ok? 77 00:02:57,969 --> 00:03:00,722 Ok. Sim. Claro. 78 00:03:00,747 --> 00:03:03,658 Antes de começarmos, duas questões muito importantes... 79 00:03:03,683 --> 00:03:05,477 pergunta número um, algum de vocês 80 00:03:05,602 --> 00:03:07,354 sabe quem eu deveria ser? 81 00:03:09,189 --> 00:03:10,664 Um gato. 82 00:03:10,689 --> 00:03:13,585 Eu sou o gato que se tornou viral por se parecer com Eugene Levy. 83 00:03:13,610 --> 00:03:15,945 Lembre-se, ele tinha aquelas coisas engraçadas marcas em seu pelo como sobrancelhas? 84 00:03:15,970 --> 00:03:18,798 Oh, você sabe, eu não estou realmente ativo no Instagram, então... 85 00:03:18,823 --> 00:03:20,992 É hora de passar para o TikTok. 86 00:03:21,159 --> 00:03:25,038 Enfim, pergunta dois... 87 00:03:25,063 --> 00:03:26,397 queremos aprender o sexo do bebê hoje? 88 00:03:26,422 --> 00:03:27,924 - Sim, nós faríamos. - Prefiro não. 89 00:03:28,562 --> 00:03:33,505 Então, hum, eu estava meio pensando que seria 90 00:03:33,546 --> 00:03:35,757 seria bom se mantivéssemos uma surpresa. 91 00:03:35,840 --> 00:03:39,052 Ah, você realmente acha precisamos de mais surpresas? 92 00:03:39,177 --> 00:03:41,721 Quero dizer, por que aprender o sexo é tão importante? 93 00:03:41,846 --> 00:03:44,432 Quero dizer, isso ajudaria você a descobrir 94 00:03:44,557 --> 00:03:46,059 o projeto do berçário. 95 00:03:46,267 --> 00:03:48,520 Você sempre poderia fazer um tema de gênero neutro... 96 00:03:48,645 --> 00:03:52,023 espaço sideral, o oceano, criaturas da floresta. 97 00:03:52,148 --> 00:03:54,150 Ah, sim. Essas são ótimas ideias. Obrigado. 98 00:03:54,317 --> 00:03:57,153 Sim, eu realmente não estou preocupado sobre o berçário. 99 00:03:57,278 --> 00:03:59,072 Ok, bem, então 100 00:03:59,197 --> 00:04:03,368 vamos apenas revisitá-lo em nossa próxima visita. 101 00:04:03,535 --> 00:04:05,286 Vou fazer uma anotação para o Dr. Clark. 102 00:04:05,311 --> 00:04:06,388 Você está pronto? 103 00:04:06,413 --> 00:04:07,558 Sim. 104 00:04:07,583 --> 00:04:09,001 Tudo bem. 105 00:04:09,082 --> 00:04:10,417 Ok. 106 00:04:10,542 --> 00:04:12,377 Bata, bata. 107 00:04:12,402 --> 00:04:14,854 Deveríamos nos encontrar em Lou Mitchell no café da manhã 108 00:04:14,879 --> 00:04:16,631 esta manhã, aniversariante. 109 00:04:16,656 --> 00:04:17,657 Algum de vocês recebeu minha mensagem? 110 00:04:17,682 --> 00:04:19,267 Sinto muito. Não posso fazer isso hoje. 111 00:04:19,292 --> 00:04:21,069 Este dia está se tornando um verdadeiro pesadelo. 112 00:04:21,094 --> 00:04:22,387 Sinto muito. 113 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 Sim, recebemos sua mensagem. Optamos por ignorá-lo. 114 00:04:24,556 --> 00:04:26,391 Você realmente achou que estávamos vou deixar você se esquivar 115 00:04:26,433 --> 00:04:29,561 de toda e qualquer humilhação? 116 00:04:29,686 --> 00:04:32,564 Seus colegas percebe quantos anos você tem? 117 00:04:32,731 --> 00:04:36,317 Ah, ei! Esse cara tem 65 anos hoje. 118 00:04:36,342 --> 00:04:37,726 Conte a um amigo. 119 00:04:37,751 --> 00:04:39,087 Você teria um isqueiro por acaso? 120 00:04:39,112 --> 00:04:40,155 Uh... 121 00:04:40,280
Deixe um comentário