And Just Like That 1×4

Série: And Just Like That
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: afb47e91472f6d86a337a362a9d8559e353ab554
Tamanho: 51.610 bytes (50,40 KB)
Modificado em: 08/04/2026 18:34:52
Ver trecho da legenda: And Just Like That 1×4 PECULATE-CAKES-ION10 PTBR
1
00:00:28,359 --> 00:00:33,359
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


2
00:00:45,229 --> 00:00:47,876
Sim, eu gostaria de rapidamente
confirmar uma colonoscopia

3
00:00:47,881 --> 00:00:50,093
para Harry Goldenblatt na sexta-feira às 10.

4
00:00:50,566 --> 00:00:52,953
Desculpe, eu, eu, sinto que gritei isso.

5
00:00:53,132 --> 00:00:55,671
- Aqui está. Dois cafés com leite desnatados.
- Sim, obrigado.

6
00:00:56,023 --> 00:00:59,062
Eu sei, mas se quisermos submeter
para Sundance, temos que nos mexer.

7
00:00:59,067 --> 00:01:01,181
Dois cafés com leite desnatados, por favor. Obrigado.

8
00:01:01,186 --> 00:01:02,960
- Mamãe?
- Sim, bebê.

9
00:01:02,965 --> 00:01:06,203
Je suis désolée, mãe.
Você pode querer um croissant?

10
00:01:06,346 --> 00:01:09,284
Uh, Gabby acabou de pedir
um croissant em francês.

11
00:01:09,289 --> 00:01:12,718
Eu preciso deixá-la ficar com isso,
certo? Um croissant, por favor.

12
00:01:13,526 --> 00:01:17,382
- Trouxe um café para você!
- Trouxe um café para você!

13
00:01:17,879 --> 00:01:19,965
Olá!

14
00:01:22,624 --> 00:01:25,376
- Recém-preparado.
- Oh.

15
00:01:30,590 --> 00:01:32,799
Olha, eu sei que só temos
um minuto, mas Charlotte tem

16
00:01:32,804 --> 00:01:34,960
uma rápida atualização sobre a viagem de campo.

17
00:01:34,965 --> 00:01:36,883
Boas notícias sobre o Jardim Botânico.

18
00:01:36,888 --> 00:01:38,723
Consegui contratar a equipe de botânica

19
00:01:38,728 --> 00:01:40,428
que foi perfilado em
"Revista Nova York."

20
00:01:40,433 --> 00:01:41,768
- Eu adoro isso.
- Uau!

21
00:01:41,773 --> 00:01:44,385
- Isso é tão legal.
- Ou eu poderia ligar para meu amigo

22
00:01:44,390 --> 00:01:47,273
quem dirige este estado da arte
abrigo de animais em City Island.

23
00:01:47,278 --> 00:01:49,620
Após o passeio, as crianças
brincar com os animais.

24
00:01:51,039 --> 00:01:53,034
- Ok, hum...
- Isso vai ser divertido!

25
00:01:53,039 --> 00:01:54,617
Eu também sou um amante dos animais,

26
00:01:54,622 --> 00:01:58,635
mas acabei de passar três semanas
perseguindo esses botânicos,

27
00:01:58,640 --> 00:02:00,448
e eles são muito difíceis de alcançar.

28
00:02:00,453 --> 00:02:03,432
- Um dos quais é surdo, aliás.
- Claro, entendi.

29
00:02:03,437 --> 00:02:05,132
Foi apenas uma ideia alternativa.

30
00:02:05,273 --> 00:02:06,813
eu não tinha ouvido falar
você nisso a semana toda,

31
00:02:06,817 --> 00:02:08,351
então pensei que você tivesse deixado a bola cair.

32
00:02:08,356 --> 00:02:10,078
Ah...

33
00:02:10,217 --> 00:02:12,595
Charlotte nunca caiu
uma bola em sua vida.

34
00:02:12,600 --> 00:02:15,057
Verifique seu spam, Deirdre.
Toda a cadeia está aí.

35
00:02:15,062 --> 00:02:17,006
Eu acho que deveríamos apenas
trancar os botânicos

36
00:02:17,011 --> 00:02:19,117
e salve o animal
abrigo para outro encontro.

37
00:02:19,122 --> 00:02:21,226
Perguntas? Sem perguntas.

38
00:02:21,231 --> 00:02:22,773
Estou atrasado. Tenha um ótimo dia.

39
00:02:22,778 --> 00:02:24,446
Tchau!

40
00:02:24,451 --> 00:02:26,266
Como você faz isso?

41
00:02:26,271 --> 00:02:28,690
Eu apenas finjo que estou falando
para minha equipe de documentário.

42
00:02:28,703 --> 00:02:31,664
Hum, você é o único
A propósito, eu contrataria de volta.

43
00:02:31,669 --> 00:02:34,120
Você também é o único convidado
para o jantar de aniversário de Herbert,

44
00:02:34,125 --> 00:02:36,776
- então, por favor, mantenha-o no QT.
- No dia 19?

45
00:02:36,781 --> 00:02:38,640
Harry e eu estamos tão animados,

46
00:02:38,645 --> 00:02:40,399
e mal podemos esperar para
convidar você em breve

47
00:02:40,404 --> 00:02:42,406
sair com nossos
pequeno grupo de amigos.

48
00:02:42,411 --> 00:02:45,328
Que tal quinta-feira? Eu acabei de ter
algo caiu do meu calendário.

49
00:02:45,501 --> 00:02:48,921
Quinta-feira como no dia
depois de depois de amanhã?

50
00:02:48,926 --> 00:02:50,745
Uau, isso é em cima da hora.
O que eu estava pensando?

51
00:02:50,750 --> 00:02:52,148
- Quer saber?
- O que?

52
00:02:52,153 --> 00:02:53,697
Quinta-feira está bem. Vamos fazê-lo.

53
00:02:53,702 --> 00:02:55,628
- Como é o som do 7?
- Perfeito.

54
00:02:55,633 --> 00:02:57,113
- Ok!
- Ok, vejo você na quinta.

55
00:02:57,118 --> 00:02:58,537
Ok!

56
00:02:58,542 --> 00:03:00,039
- Ah, e Charlotte?
- Uh-huh?

57
00:03:00,044 --> 00:03:03,255
- Nada sofisticado. Somos só nós.
- Claro.

58
00:03:04,624 --> 00:03:06,846
Olá... Sim.

59
00:03:06,851 --> 00:03:08,605
Hum, eu só preciso cancelar rapidamente

60
00:03:08,610 --> 00:03:12,531
uma consulta de colonoscopia para
Harry Goldenblatt às 10h de sexta-feira.

61
00:03:14,981 --> 00:03:17,000
- Bom dia.
- Manhã.

62
00:03:18,774 --> 00:03:22,125
Ei, mãe, você cheira a maconha.

63
00:03:22,699 --> 00:03:25,390
- Depois de toda merda que você me dá.
- Não, eu não.

64
00:03:25,395 --> 00:03:27,272
Só não tomei banho ainda.

65
00:03:27,453 --> 00:03:30,123
Miranda, vamos, somos todos adultos.

66
00:03:30,128 --> 00:03:31,706
Conhecemos a maconha quando a sentimos.

67
00:03:31,711 --> 00:03:33,212
Sim, você não precisa esconder isso.

68
00:03:33,217 --> 00:03:35,125
Especialmente agora que é legal.

69
00:03:35,398 --> 00:03:38,546
Carrie levou Charlotte e eu
para um show de comédia ontem à noite,

70
00:03:38,551 --> 00:03:40,594
e havia muitos
de tipos alternativos

71
00:03:40,599 --> 00:03:42,406
ficando chapado ao nosso redor. Isso é tudo.

72
00:03:42,411 --> 00:03:46,012
Tipos alternativos? Alternativa para quê?

73
00:03:47,148 --> 00:03:49,901
Eu não estou cafeinado o suficiente
para esta conversa.

74
00:04:38,027 --> 00:04:41,026
Ei, ei! Olha quem é! Carolina.

75
00:04:41,031 --> 00:04:42,355
Bom dia, Sr.

76
00:04:42,360 --> 00:04:44,112
Muito tempo, não vejo. Bem vindo de volta.

77
00:04:44,117 --> 00:04:46,351
- Escuro, sem açúcar, certo?
- Exatamente.

78
00:04:52,111 --> 00:04:54,205
- Como você está?
- Tudo bem.

79
00:04:54,210 --> 00:04:55,632
- Como você está?
- Estou bem.

80
00:04:55,637 --> 00:04:57,820
Você se casou. Você saiu
o bairro, certo?

81
00:04:58,148 --> 00:05:00,273
Hã. Você gosta da vida de casado?

82
00:05:01,302 --> 00:05:03,367
Bem... hum...

83
00:05:04,280 --> 00:05:07,125
ele morreu... recentemente.

84
00:05:08,341 --> 00:05:11,031
Ah, não. Pobre Carolina.

85
00:05:11,036 --> 00:05:13,640
Ele teve um ataque cardíaco, inesperado.

86
00:05:14,261 --> 00:05:15,804
O café é grátis.

87
00:05:16,072 --> 00:05:17,382
E aqui...

88
00:05:20,682 --> 00:05:24,156
- Pegue um rolo.
- Ah... obrigado.

89
00:06:07,366 --> 00:06:09,452
Achei que ele estaria lá.

90
00:06:09,613 --> 00:06:12,158
Quer dizer, eu sabia que ele não poderia estar,
mas quando entrei pela porta,

91
00:06:12,163 --> 00:06:13,617
Eu estava pensando em outra coisa,

92
00:06:13,622 --> 00:06:17,084
e só... por um segundo, esqueci.

93
00:06:19,824 --> 00:06:21,656
- Estou vendendo nosso apartamento.
- Realmente?

94
00:06:21,660 --> 00:06:23,287
- Tem certeza?
- Hum-hum.

95
00:06:23,462 --> 00:06:25,003
Porque o que eles
dizer? Você nunca deveria fazer

96
00:06:25,007 --> 00:06:26,383
uma decisão importante quando você está...

97
00:06:26,388 --> 00:06:29,183
Pare. Com fome, com raiva...

98
00:06:29,188 --> 00:06:30,885
Solitário ou cansado.

99
00:06:30,890 --> 00:06:32,460
Certo. Pare.

100
00:06:32,465 --> 00:06:34,213
Não, não, não. Eu sou todo ação.

101
00:06:34,218 --> 00:06:36,815
Eu dei o Peloton
para um dos porteiros,

102
00:06:36,820 --> 00:06:39,107
Entrei em contato com um corretor de imóveis, então...

103
00:06:40,061 --> 00:06:41,737
Uau! Próximo tópico.

104
00:06:41,742 --> 00:06:43,929
- Ok, bem...
- Ok.

105
00:06:43,934 --> 00:06:46,734
Estou planejando um
jantar de última hora

106
00:06:46,739 --> 00:06:48,741
para LTW e seu marido,

107
00:06:48,746 --> 00:06:51,570
e eu realmente quero você
ambos estarem lá...

108
00:06:51,575 --> 00:06:54,455
mas só se você estiver sentindo
até ver pessoas, Carrie.

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *