1 00:00:03,699 --> 00:00:05,588 <i> Anteriormente em "The Hunting Party"...</i> 2 00:00:05,589 --> 00:00:06,423 <i> Chama-se Pit.</i> 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,553 <i> É o lar dos mais perigosos</i> 4 00:00:07,554 --> 00:00:09,026 <i> e criminosos violentos na história,</i> 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,736 <i> todos os quais o mundo acredita que estão mortos, </i> 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,924 <i> ou pelo menos foi até a explosão atingir.</i> 7 00:00:12,978 --> 00:00:13,981 Quantos reclusos saíram? 8 00:00:13,982 --> 00:00:15,243 <i> O número exato não é claro,</i> 9 00:00:15,244 --> 00:00:16,549 Mas está aqui, Agente Henderson. 10. 00:00:16,550 --> 00:00:18,045 <i>- para nos ajudar a apanhá-los. - Como está Sam? 11 00:00:18,070 --> 00:00:19,953 Adotando-a foi a melhor coisa que já fiz. 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,771 <i>- Dr. Dulles.</i> - Olá, pai. 13 00:00:21,772 --> 00:00:24,252 <i> Mesmo depois Odell recebido seu telefone misterioso chamada </i> 14 00:00:24,253 --> 00:00:25,688 <i> avisando-o sobre a explosão,</i> 15. 00:00:25,689 --> 00:00:27,985 <i> ele dirigiu a esta instalação de armazenamento.</i> 16. 00:00:27,986 --> 00:00:29,195 Para onde estamos a olhar? 17. 00:00:29,196 --> 00:00:31,868 O de azul é o coordenadas de satélite para o Pit. 18. 00:00:31,869 --> 00:00:33,132 <i>[música dramática]</i> 19 00:00:35,060 --> 00:00:37,657 [truck rumbles] 20. 00:00:37,658 --> 00:00:40,050 <i>[Cypress Hill's "Insane in the Brain"]</i> 21 00:00:40,051 --> 00:00:42,357 <i> Raios, sinto-me como o Filho de Sam 22 00:00:42,358 --> 00:00:44,229 <i> Não me faças destroçar, agitar 23 00:00:44,230 --> 00:00:47,145 <i> A seguir vai buscar a cadeira. indo como General Electric 24. 00:00:47,146 --> 00:00:49,799 <i> E as luzes estão piscando, Estou a pensar 25 00:00:49,800 --> 00:00:51,801 <i> Está tudo acabado. Quando eu saio bebendo 26 00:00:51,802 --> 00:00:54,178 <i> Oh, fazendo minha mente lenta</i> 27 00:00:54,179 --> 00:00:56,719 - Depressa. - Não. Obrigado por parar. 28 00:00:56,720 --> 00:00:58,634 <i> Bro, eu tenho que manter </i> 29 de Março 00:00:58,635 --> 00:01:01,519 <i> Porque um [...] como eu está a enlouquecer 30 00:01:01,520 --> 00:01:03,647 <i> Insano na membrana</i> 31 00:01:03,771 --> 00:01:05,772 <i> Insano no cérebro</i> 32 00:01:05,773 --> 00:01:07,627 <i> Insano na membrana</i> 33 00:01:07,652 --> 00:01:09,902 <i>[cd skipping]</i> 34 00:01:09,903 --> 00:01:13,348 <i>[distorcida hip-hop music]</i> 35 00:01:15,058 --> 00:01:16,218 <i> </i> 36 00:01:17,872 --> 00:01:19,089 <i> </i> 37 00:01:19,090 --> 00:01:21,135 <i> Insano no cérebro</i> 38 00:01:21,136 --> 00:01:22,789 <i> Insano na membrana</i> 39 00:01:22,790 --> 00:01:25,139 [grunts] 40 00:01:25,140 --> 00:01:27,402 - Não. 41 00:01:27,403 --> 00:01:30,405 <i>[música sinuosa]</i> 42 00:01:30,406 --> 00:01:37,587 <i> </i> 43 00:01:50,260 --> 00:01:51,957 <i>[Cypress Hill's "Insane in the Brain"]</i> 44 00:01:51,958 --> 00:01:53,698 <i> Insano no cérebro</i> 45 00:01:53,699 --> 00:01:55,003 <i> Faça o meu [...] undercover</i> 46. 00:01:55,004 --> 00:01:56,352 <i> Agora é hora do blubber 47 00:01:56,353 --> 00:01:58,485 <i> Blabber, para assistir Que a barriga fique mais gorda 48 00:01:58,486 --> 00:02:00,828 <i> Gordo numa dieta, não tentes 49 00:02:00,829 --> 00:02:03,142 <i> Eu cubro-te. como um looter em um motim 50 00:02:03,143 --> 00:02:05,013 <i> Minha [...] gordura, como um sumô</i> 51 00:02:05,014 --> 00:02:06,362 <i> Slamming que ass</i> 52 00:02:06,363 --> 00:02:08,190 <i> Deixar a cara na relva 53 00:02:08,191 --> 00:02:10,366 <i> Sabes que não aceito a do low lightly 54 00:02:10,367 --> 00:02:12,760 <i> Punks apenas com ciúmes porque Eles não podem me escrevê-lo 55 00:02:12,761 --> 00:02:15,197 <i> Ou chutar esse estilo, perverso, selvagem 56 00:02:15,198 --> 00:02:17,373 <i> Rosto feliz [...] nunca me viu sorrir 57 00:02:17,374 --> 00:02:19,375 <i> Rip that mainframe, Eu vou explicar 58 00:0
Deixe um comentário