The Handmaids Tale 6×3

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000


2
00:00:05,884 --> 00:00:08,052


3
00:00:08,053 --> 00:00:10,221


4
00:00:10,222 --> 00:00:13,182
Você é um dos piores
pessoas que eu já conheci.

5
00:00:13,183 --> 00:00:16,644
Para onde você a está levando? EU
ligará para o comandante Lawrence!

6
00:00:16,645 --> 00:00:18,646
- [Eye] O comandante Lawrence deu a ordem.
- Janine!

7
00:00:18,647 --> 00:00:20,022
É criptografado.

8
00:00:20,023 --> 00:00:22,525
Se você não pode pegar quando Eu ligo,
tente -me de volta o mais rápido possível.

9
00:00:22,526 --> 00:00:26,028
<i>Precisamos do cronograma de
Gilead patrulhas nas áreas marcadas.</i>

10
00:00:26,029 --> 00:00:27,342
[Lawrence] Mantenha o
seu olho no novo Belém.

11
00:00:27,343 --> 00:00:29,323
Estamos nos afogando em aplicações.

12
00:00:29,324 --> 00:00:32,827
Eu tenho uma pergunta para você.
Onde A Sra. Waterford se encaixa nisso?

13
00:00:32,828 --> 00:00:35,163
- Serena?
- Você fez dela nosso embaixador global.

14
00:00:35,164 --> 00:00:36,664
Eu pensaria que você a iria querer aqui

15
00:00:36,665 --> 00:00:38,666
para as visitas diplomáticas, pelo menos.

16
00:00:38,667 --> 00:00:40,293
[Lawrence] <i> Preciso de
Serena Joy Waterford.</i>

17
00:00:40,294 --> 00:00:43,171
Novo Belém não é o Gilead
Você se lembra. É mais gentil.

18
00:00:43,172 --> 00:00:44,922
E você seria o rosto do progresso.

19
00:00:44,923 --> 00:00:48,718
[Serena] <i> Deus tem um plano
para meu. O mundo está quebrado.</i>

20
00:00:48,719 --> 00:00:50,303
Estou sendo chamado para curá -lo.

21
00:00:50,304 --> 00:00:53,264
Eu não vou sentar aqui e
espere. Eles ainda têm minha filha!

22
00:00:53,265 --> 00:00:54,807
Mayday está fazendo algo.

23
00:00:54,808 --> 00:00:57,560
Eles querem identificar o Comandantes que atiraram em nossos aviões - e impediram Hannah.

24
00:00:57,561 --> 00:00:59,812
- Estou dentro.

25
00:00:59,813 --> 00:01:02,148
[Junho] Luke e Moira são
preso na terra de ninguém.

26
00:01:02,149 --> 00:01:04,650
- bem, o que você está fazendo?
- Vou ajudar a recuperá -los.

27
00:01:04,651 --> 00:01:06,444
Tem que haver outra maneira!

28
00:01:06,445 --> 00:01:08,654
[Junho] <i> A única maneira
é para aparecer e lutar!</i>

29
00:01:08,655 --> 00:01:10,240
Vamos trazê -los para casa.

30
00:01:18,874 --> 00:01:22,293
<i>♪ em algum lugar meu amor ♪</i>

31
00:01:22,294 --> 00:01:26,464
<i>♪ Haverá músicas para cantar ♪</i>

32
00:01:26,465 --> 00:01:30,092
<i>♪ Embora a neve ♪</i>

33
00:01:30,093 --> 00:01:34,014
<i>♪ Abrange a esperança da primavera ♪</i>

34
00:01:35,933 --> 00:01:39,519
<i>♪ em algum lugar uma colina ♪</i>

35
00:01:39,520 --> 00:01:42,313
<i>♪ Blossoms em verde e ouro ♪</i>

36
00:01:42,314 --> 00:01:43,814
[Mark] Junho.

37
00:01:43,815 --> 00:01:45,733
[CONVERSAS INDISTINTAS]

38
00:01:45,734 --> 00:01:47,110
Junho? Precisamos ir.

39
00:01:50,739 --> 00:01:52,365
E há quanto tempo eles
estava preso lá?

40
00:01:52,366 --> 00:01:53,950
Quatro dias.

41
00:01:53,951 --> 00:01:56,953
Eles têm rações. Esperançosamente,
Eles encontraram mais coisas para comer.

42
00:01:56,954 --> 00:02:00,498
O que, como um Costco em ninguém Terra?
Como você pode deixá -los fazer isso?

43
00:02:00,499 --> 00:02:02,917
É a operação de Mayday.
Estou apenas tentando ajudar.

44
00:02:02,918 --> 00:02:05,336
Vamos. Os militares estão financiando o Mayday

45
00:02:05,337 --> 00:02:08,798
e você está usando civis para o seu trabalho sujo.

46
00:02:08,799 --> 00:02:11,801
Eles são voluntários. Eles sabem
o que Eles estão se encontrando.

47
00:02:11,802 --> 00:02:14,345
Qual é o que exatamente?

48
00:02:14,346 --> 00:02:18,307
Mayday está trabalhando em um plano
para matar comandantes extremistas.

49
00:02:18,308 --> 00:02:20,851
O mais militante, que atirou
em nossos aviões para baixo?

50
00:02:20,852 --> 00:02:23,688
Mayday precisa confirmar quem eles são e

51
00:02:23,689 --> 00:02:26,857
determinar quando e onde Eles serão mais vulneráveis.

52
00:02:26,858 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *