The Gilded Age 3×4

1
00:00:00,813 --> 00:00:02,105
[Drones estáticos da TV]

2
00:00:02,106 --> 00:00:04,941
[Tom brilhante]

3
00:00:04,942 --> 00:00:07,944
<i> [Música orquestral espirituosa] </i>

4
00:00:07,945 --> 00:00:15,036
<i> ♪ ♪ </i>

5
00:02:11,068 --> 00:02:13,528
Lamento levar todos vocês
Longe do seu trabalho sobre o que

6
00:02:13,529 --> 00:02:15,071
Deve ser um dia muito agitado.

7
00:02:15,072 --> 00:02:17,240
Mas o casamento está quase chegando,

8
00:02:17,241 --> 00:02:19,742
e eu queria falar
para você mais uma vez.

9
00:02:19,743 --> 00:02:21,744
O que eu perguntaria é que a partir de agora,

10
00:02:21,745 --> 00:02:23,288
Você atua como uma única equipe.

11
00:02:23,289 --> 00:02:26,416
Quando os floristas chegam o
Dia antes, por favor, ajude -os.

12
00:02:26,417 --> 00:02:28,960
Se a equipe da cozinha
Precisa de mais mãos no convés,

13
00:02:28,961 --> 00:02:30,128
por favor ajude -os.

14
00:02:30,129 --> 00:02:31,713
Como os quartos são preparados, por favor

15
00:02:31,714 --> 00:02:34,090
ajuda se houver uma maneira
para você fazer isso.

16
00:02:34,091 --> 00:02:35,258
Obrigado.

17
00:02:35,259 --> 00:02:36,510
Isso é tudo.

18
00:02:39,513 --> 00:02:40,847
Igreja, estamos preparados para aqueles

19
00:02:40,848 --> 00:02:42,557
Nós oferecemos transporte?

20
00:02:42,558 --> 00:02:43,725
Eu acredito que sim, senhora.

21
00:02:43,726 --> 00:02:45,268
Eu falei com o Sr. Johnson.

22
00:02:45,269 --> 00:02:46,895
Eu quero ver o bolo
Quando estiver pronto, se eu puder.

23
00:02:46,896 --> 00:02:47,896
Você vai, senhora.

24
00:02:47,897 --> 00:02:49,272
Existem outras perguntas?

25
00:02:49,273 --> 00:02:51,274
Sentir Will Gladys será
descendo as escadas hoje?

26
00:02:51,275 --> 00:02:53,568
Miss Gladys tem
decidiu usar desta vez

27
00:02:53,569 --> 00:02:55,278
para descansar antes do evento.

28
00:02:55,279 --> 00:02:57,447
Quando ela sente que descansou
Chega, ela vai descer.

29
00:02:57,448 --> 00:02:58,824
Obrigado.

30
00:03:02,494 --> 00:03:05,246
Contanto que ela não seja
planejando outra fuga.

31
00:03:05,247 --> 00:03:09,792
O momento para esse tipo de
A conversa se passou, a sra. Bruce.

32
00:03:09,793 --> 00:03:13,296
<i> [música otimista] </i>

33
00:03:13,297 --> 00:03:15,215
Obrigado.

34
00:03:15,216 --> 00:03:19,469
Ada, querida, você deveria ter
ordenou algo novo para vestir.

35
00:03:19,470 --> 00:03:20,762
Eu não vejo o porquê.

36
00:03:20,763 --> 00:03:22,305
Oh sim.

37
00:03:22,306 --> 00:03:25,099
Parece estranho que
uma garota tão insignificante

38
00:03:25,100 --> 00:03:27,810
deve ser o centro
das imaginações de Nova York.

39
00:03:27,811 --> 00:03:28,978
Marian gosta dela.

40
00:03:28,979 --> 00:03:30,813
Marian é muito generoso.

41
00:03:30,814 --> 00:03:33,149
Sra. Van Rhijn,
Temos sua última conta.

42
00:03:33,150 --> 00:03:35,276
Mas parece haver alguma confusão

43
00:03:35,277 --> 00:03:37,153
quanto a quem deve ser enviado.

44
00:03:37,154 --> 00:03:38,488
Oh.

45
00:03:38,489 --> 00:03:39,906
Para mim.

46
00:03:39,907 --> 00:03:42,408
Sra. Luke Forte, vou assumir o comando

47
00:03:42,409 --> 00:03:43,660
das contas de agora em diante.

48
00:03:43,661 --> 00:03:45,161
Muito bom, Sra. Forte.

49
00:03:45,162 --> 00:03:46,788
- Sim.
- Obrigado.

50
00:03:46,789 --> 00:03:48,248
Eu vejo.

51
00:03:48,249 --> 00:03:50,833
Cada centavo que gasto
será examinado?

52
00:03:50,834 --> 00:03:53,962
Cada centavo que você gasta
O meu deve ser examinado, sim.

53
00:03:53,963 --> 00:03:55,296
Quando o sapato estava no outro pé,

54
00:03:55,297 --> 00:03:57,382
Eu já te questionei?

55
00:03:57,383 --> 00:03:58,883
Sim.

56
00:03:58,884 --> 00:04:01,177
Bem, eu poderia ter perguntado
Por que você precisava de roupas

57
00:04:01,178 --> 00:04:03,137
Quando você nunca saiu.

58
00:04:03,138 --> 00:04:06,683
Bem, agora nós dois para
Vá para o casamento de Russell.

59
00:04:06,684 --> 00:04:08,434
E estou olhando para a conta.

60
00:04:08,435 --> 00:04:11,354
Eu 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *