1
00:00:00,813 --> 00:00:02,105
[Drones estáticos da TV]
2
00:00:02,106 --> 00:00:04,941
[Tom brilhante]
3
00:00:04,942 --> 00:00:07,944
<i> [Música orquestral espirituosa] </i>
4
00:00:07,945 --> 00:00:15,036
<i> ♪ ♪ </i>
5
00:02:11,068 --> 00:02:13,528
Lamento levar todos vocês
Longe do seu trabalho sobre o que
6
00:02:13,529 --> 00:02:15,071
Deve ser um dia muito agitado.
7
00:02:15,072 --> 00:02:17,240
Mas o casamento está quase chegando,
8
00:02:17,241 --> 00:02:19,742
e eu queria falar
para você mais uma vez.
9
00:02:19,743 --> 00:02:21,744
O que eu perguntaria é que a partir de agora,
10
00:02:21,745 --> 00:02:23,288
Você atua como uma única equipe.
11
00:02:23,289 --> 00:02:26,416
Quando os floristas chegam o
Dia antes, por favor, ajude -os.
12
00:02:26,417 --> 00:02:28,960
Se a equipe da cozinha
Precisa de mais mãos no convés,
13
00:02:28,961 --> 00:02:30,128
por favor ajude -os.
14
00:02:30,129 --> 00:02:31,713
Como os quartos são preparados, por favor
15
00:02:31,714 --> 00:02:34,090
ajuda se houver uma maneira
para você fazer isso.
16
00:02:34,091 --> 00:02:35,258
Obrigado.
17
00:02:35,259 --> 00:02:36,510
Isso é tudo.
18
00:02:39,513 --> 00:02:40,847
Igreja, estamos preparados para aqueles
19
00:02:40,848 --> 00:02:42,557
Nós oferecemos transporte?
20
00:02:42,558 --> 00:02:43,725
Eu acredito que sim, senhora.
21
00:02:43,726 --> 00:02:45,268
Eu falei com o Sr. Johnson.
22
00:02:45,269 --> 00:02:46,895
Eu quero ver o bolo
Quando estiver pronto, se eu puder.
23
00:02:46,896 --> 00:02:47,896
Você vai, senhora.
24
00:02:47,897 --> 00:02:49,272
Existem outras perguntas?
25
00:02:49,273 --> 00:02:51,274
Sentir Will Gladys será
descendo as escadas hoje?
26
00:02:51,275 --> 00:02:53,568
Miss Gladys tem
decidiu usar desta vez
27
00:02:53,569 --> 00:02:55,278
para descansar antes do evento.
28
00:02:55,279 --> 00:02:57,447
Quando ela sente que descansou
Chega, ela vai descer.
29
00:02:57,448 --> 00:02:58,824
Obrigado.
30
00:03:02,494
The Gilded Age 3x4 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário