Star Wars Maul Shadow Lord 1×2

Série: Star Wars Maul Shadow Lord
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 88c4ec01c8fbf86af21d14b6bafd4d020e80390d
Tamanho: 14.215 bytes (13,88 KB)
Modificado em: 06/04/2026 10:49:18
Ver trecho da legenda: Star Wars Maul Shadow Lord 1×2 HIC PTBR
1
00:00:32,917 --> 00:00:34,077
<i>Algo aconteceu.</i>

2
00:00:34,500 --> 00:00:36,375
<i>Renda-se e cumpra.</i>

3
00:00:37,542 --> 00:00:38,832
<i>O que você tem, Duas Botas?</i>

4
00:00:38,833 --> 00:00:40,874
<i>O arquivo é classificado pelo ISB.</i>

5
00:00:40,875 --> 00:00:44,166
<i>Somos instruídos a relatar qualquer avistamento
deste suspeito imediatamente.</i>

6
00:00:44,167 --> 00:00:45,542
<i>Mantenha isso em segredo por enquanto.</i>

7
00:00:46,167 --> 00:00:47,916
<i>Tenho uma atualização sobre os sindicatos.</i>

8
00:00:47,917 --> 00:00:50,042
<i>Todos pagarão.</i>

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,749
Nunca atire em um cara pelas costas.

10
00:00:52,750 --> 00:00:54,082
Você matou Deemis.

11
00:00:54,083 --> 00:00:55,582
<i>Eu estava preparado.</i>

12
00:00:55,583 --> 00:00:57,542
Já ouviu falar do Shadow Collective?

13
00:00:58,333 --> 00:01:01,125
<i>Vario não vai escapar de mim.</i>

14
00:01:01,833 --> 00:01:03,583
<i>Nem mesmo em uma cela.</i>

15
00:01:06,625 --> 00:01:10,083
<i>E mais alguma coisa.</i>

16
00:01:14,333 --> 00:01:15,333
Maul...

17
00:02:04,000 --> 00:02:05,292
Cuidado com os prisioneiros.

18
00:02:16,042 --> 00:02:17,202
Ai! Ei! O que...

19
00:02:26,083 --> 00:02:27,666
Uh-uh. Não.

20
00:02:57,958 --> 00:02:58,958
Precisamos de transporte.

21
00:03:00,000 --> 00:03:02,320
- Já volto, capitão.
- Ei, ei, o que você está fazendo?

22
00:03:02,958 --> 00:03:05,518
Negócio oficial da polícia.

23
00:03:08,667 --> 00:03:11,957
- Desculpas pelo fedor, Capitão.
- Confie em mim, já cheirei pior.

24
00:03:11,958 --> 00:03:12,958
Apenas pegue ele.

25
00:03:33,833 --> 00:03:35,207
Droide policial.

26
00:03:35,208 --> 00:03:37,448
- <i>Lá vêm eles.</i>
- Eles estão por nossa conta.

27
00:04:44,750 --> 00:04:46,750
- Emergência na passarela.
- Mova-se, mova-se!

28
00:04:49,625 --> 00:04:52,207
Socorro! Ajuda! Ajuda!

29
00:04:52,208 --> 00:04:53,833
Nós pegamos você, nós pegamos você.

30
00:05:05,750 --> 00:05:07,332
Largue agora. Nós temos você.

31
00:05:07,333 --> 00:05:08,333
Você está seguro agora.

32
00:05:09,250 --> 00:05:11,041
Cidadãos, vocês estão seguros agora.

33
00:05:13,708 --> 00:05:16,083
Ei, amigo. Você está bem?

34
00:05:31,167 --> 00:05:32,727
O que eles querem com ela?

35
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
Boa pergunta.

36
00:05:36,542 --> 00:05:37,542
Lawson.

37
00:05:44,000 --> 00:05:46,124
Ataque ao governo
e alvos civis.

38
00:05:46,125 --> 00:05:49,541
Rapto de dois prisioneiros,
incluindo um conhecido chefe do crime.

39
00:05:49,542 --> 00:05:50,791
Com o que estamos lidando?

40
00:05:50,792 --> 00:05:54,291
Bem, o fugitivo era proficiente
com uma espada laser.

41
00:05:54,292 --> 00:05:56,374
Eu disse ao governador
temos tudo sob controle,

42
00:05:56,375 --> 00:05:58,875
mas se ele ficar nervoso,
ele chamará o Império.

43
00:05:59,292 --> 00:06:00,916
Este é um assunto local.

44
00:06:00,917 --> 00:06:04,166
Você traz o Império para isso,
eles vão bloquear este planeta.

45
00:06:04,167 --> 00:06:06,667
Apenas pegue-os. E rápido.

46
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Você está ferido.

47
00:06:36,292 --> 00:06:37,292
Por favor.

48
00:06:37,792 --> 00:06:40,917
Os Mandalorianos são especialistas
em lesões de combate.

49
00:06:59,167 --> 00:07:01,250
Achei que você queria Vario morto.

50
00:07:02,000 --> 00:07:04,667
Ele pode ser útil.
Se não estiver, vou me livrar dele.

51
00:07:06,208 --> 00:07:07,374
E a garota?

52
00:07:07,375 --> 00:07:09,875
Ela é uma Jedi.

53
00:07:10,583 --> 00:07:15,332
E eu vou transformá-la em uma arma
que pode nos ajudar a destruir

54
00:07:15,333 --> 00:07:18,332
todos aqueles que me traíram.

55
00:07:18,333 --> 00:07:22,083
Incluindo Darth Sidious.

56
00:07:24,042 --> 00:07:25,042
Sidioso.

57
00:07:25,750 --> 00:07:26,917
Sim, meu Senhor.

58
00:07:27,792 --> 00:07:29,542
Mas um Jedi?

59
00:07:30,125 --> 00:07:31,708
Como ela sobreviveu?

60
00:07:32,292 --> 00:07:33,708
Bem, vamos descobrir.

61
00:07:35,250 --> 00:07:37,458
O que é isso?

62
00:07:38,292 --> 00:07:39,625
O que você quer comigo?

63
00:07:41,458 --> 00:07:43,125
Quem é você?

64
00:07:44,417 --> 00:07:45,417
Um prisioneiro.

65
00:07:47,667 --> 00:07:49,874
Se é nisso que você acredita.

66
00:08:02,958 --> 00:08:04,541
Hã. O que é isso?

67
00:08:04,542 --> 00:08:06,999
Espere, o que você está fazendo?
Eu não vou lá.

68
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Ei, o que...

69
00:08:09,250 --> 00:08:10,250
Isto é ultrajante.

70
00:08:11,458 --> 00:08:13,167
Ei! Você sabe quem eu sou?

71
00:08:13,667 --> 00:08:15,750
Abra essa coisa agora mesmo!

72
00:08:25,917 --> 00:08:29,832
Você foi doutrinado
desde que você era criança.

73
00:08:29,833 --> 00:08:32,167
Agora, você deve se adaptar.

74
00:08:48,083 --> 00:08:50,791
<i>Temos uma linha de água quebrada
no Setor 3X,</i>

75
00:08:50,792 --> 00:08:53,583
<i>mecânica, segurança contra incêndio no local,
solicitando suporte da unidade.</i>

76
00:09:10,417 --> 00:09:12,499
Pai, ei.

77
00:09:12,500 --> 00:09:14,374
- Você está chegando em casa?
- Sim.

78
00:09:14,375 --> 00:09:15,958
Foi uma longa noite.

79
00:09:16,542 --> 00:09:18,624
Eu ouvi o que aconteceu. Você está bem?

80
00:09:18,625 --> 00:09:19,958
Sim, estou bem, cara.

81
00:09:20,542 --> 00:09:22,042
E quanto a Duas Botas? Ele está bem?

82
00:09:22,583 --> 00:09:24,083
Duas botas são duas botas.

83
00:09:25,708 --> 00:09:26,708
Falei com mamãe.

84
00:09:28,375 --> 00:09:30,999
Ela, uh, quer que eu vá visitá-la.

85
00:09:31,000 --> 00:09:32,582
- Disse ela...
-Rylee, apenas...

86
00:09:32,583 --> 00:09:34,167
Espere até que eu possa ir com você.

87
00:09:45,250 --> 00:09:46,457
Sinto muito.

88
00:09:46,458 --> 00:09:48,542
Vou tirar uma folga em breve.

89
00:09:54,083 --> 00:09:56,203
<i>Capitão Lawson, tenho uma atualização.</i>

90
00:09:56,875 --> 00:09:58,792
Ok, estou a caminho.

91
00:10:01,375 --> 00:10:02,875
Conversaremos mais tarde, ok?

92
00:10:04,083 --> 00:10:05,083
Sim.

93
00:10:18,292 --> 00:10:20,749
Estamos questionando
membros conhecidos do sindicato de Vario,

94
00:10:20,750 --> 00:10:23,041
mas eles não têm sido muito cooperativos.

95
00:10:23,042 --> 00:10:26,749
E não consigo encontrar dados
neste chamado "Coletivo das Sombras".

96
00:10:26,750 --> 00:10:29,249
Talvez Vario não estivesse sendo
inteiramente verdadeiro?

97
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Ele estava com medo. Eu não acho que ele esteja mentindo.

98
00:10:32,083 --> 00:10:33,666
Isso seria a primeira vez.

99
00:10:33,667 --> 00:10:35,125
Continue cavando, parceiro.

100
00:10:35,750 --> 00:10:37,499
Bem, você sabe o que eu acho?

101
00:10:37,500 --> 00:10:40,124
Sim. Você quer ligar para o Império.

102
00:10:40,125 --> 00:10:41,582
Exatamente!

103
00:10:41,583 --> 00:10:42,583
Ainda não.

104
00:10:43,125 --> 00:10:44,125
Eu tenho outra peça.

105
00:10:56,667 --> 00:10:59,083
Ah, finalmente! Já era hora.

106
00:11:04,292 --> 00:11:06,124
Ei, parceiro!

107
00:11:06,125 --> 00:11:07,999
Vamos conversar sobre negócios. Espere...

108
00:11:12,667 --> 00:11:17,832
Seu sindicato ajuda os Pykes
contrabandear seu tempero para este sistema.

109
00:11:17,833 --> 00:11:21,832
Você vai me fornecer o tempo
e localização dessas remessas.

110
00:11:21,833 --> 00:11:23,791
Ah, sim. Não, claro. Bastante fácil.

111
00:11:23,792 --> 00:11:25,416
Assim que eu interromper a rede deles,

112
00:11:25,417 --> 00:11:28,707
Krim vai suspeitar de você e querer se encontrar.

113
00:11:28,708 --> 00:11:31,624
- Uau. OK.
- Então você vai me aproximar

114
00:11:31,625 --> 00:11:33,124
para que eu possa matá-lo.

115
00:11:33,125 --> 00:11:37,999
Bem, então, olhe, eu concordei em ajudar, sim,
mas quero dizer... é o Krim, certo?

116
00:11:38,000 --> 00:11:40,624
Perigoso. Poderoso.
Não tão poderoso quanto você...

117
00:11:40,625 --> 00:11:41,707
Estou ficando nervoso.

118
00:11:41,708 --> 00:11:44,624
Uh, eu só queria que você soubesse,
Eu deveria te lembrar que

119
00:11:44,625 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *