1 00:00:01,293 --> 00:00:03,544 Se eu te dissesse para te projetar Eu sou uma cidade subterrânea, 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,756 uma cidade para 25.000 pessoas, O que diria? 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,382 Eu diria que é impossível. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,967 <i> Não há quantidade de dinheiro que lhe permitiria </i> 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,886 <i> para escavar um espaço tão grande.</i> 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,638 Construa-me a minha cidade! 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,806 [HELICOPTER WHIRRING] 8 00:00:15,807 --> 00:00:18,226 - Sim. 9 00:00:18,227 --> 00:00:19,519 Tens as coisas verdadeiras, Sam. 10. 00:00:19,520 --> 00:00:22,313 O meu pai ainda está esmagar-me com golpes como, 11 00:00:22,314 --> 00:00:24,607 "És uma piada, és o Peter Lawford. Só estás na banda. 12 00:00:24,608 --> 00:00:26,609 - por causa de quem você está relacionado." Jesus! 13 00:00:26,610 --> 00:00:27,902 Você precisa para fazer o que discutimos. 14 00:00:27,903 --> 00:00:30,446 <i> Leve-os para fora. É uma ordem.</i> 15. 00:00:30,447 --> 00:00:33,199 As pessoas precisam de sabe que há sobreviventes,</i> 16. 00:00:33,200 --> 00:00:35,250 que o seu povo poderia estar vivo lá em cima, 17. 00:00:35,251 --> 00:00:36,869 e vou dizer-lhes a verdade. 18. 00:00:36,870 --> 00:00:37,955 Não, não estás. 19 00:00:38,455 --> 00:00:40,415 Se eu quisesse fazer um mixtape, isso é possível? 20. 00:00:41,124 --> 00:00:43,293 Em frente e nas escadas. 21 00:00:44,169 --> 00:00:47,047 [TENSE, MELODIC MUSIC PLAYING] 22 00:00:48,507 --> 00:00:51.509 Tenho ouvido ela e eu temos observado, 23 00:00:51.510 --> 00:00:53,386 <i> e Vou levá-la para baixo. 24. 00:00:53,387 --> 00:00:54,471 - Sim. - Sim. 25 00:00:57,474 --> 00:01:00,142 As pessoas estão vivas, e eu acredito A tua mulher é uma delas. 26 00:01:00,143 --> 00:01:02,937 [TERI ROGERS-COLLINS] nome é Teri Rogers-Collins.</i> 27 00:01:02,938 --> 00:01:05,147 <i> Estou aqui com outros sobreviventes.</i> 28 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 [SINATRA] Talvez queira para verificar a sua filha. 29 de Março 00:01:08,360 --> 00:01:10,152 Jane! Meu Deus! 30 00:01:10,153 --> 00:01:12,905 Tudo o que posso pensar fazer esconde-se de tudo isto. 31 00:01:12,906 --> 00:01:15,074 - Vens comigo? - Apanhei-te. 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,470 - Está bem. - Não. Vais libertar o meu povo 33 00:01:17,471 --> 00:01:19,912 e você vai descobrir que assassinou o presidente 34 00:01:19,913 --> 00:01:22,749 se quiseres ver-te filha ou sua esposa novamente. 35 00:01:23,333 --> 00:01:26,752 O ADN do homicídio do Cal não foi Combina com qualquer um no bunker. 36 00:01:26,753 --> 00:01:29,839 Parece o nosso assassino. veio do exterior. 37 00:01:29,840 --> 00:01:32,884 ♪ 38 00:01:35,637 --> 00:01:37,264 <i> Põe uma vela 39 00:01:38,640 --> 00:01:41,684 <i> Na janela 40 00:01:41,685 --> 00:01:44,603 O que posso fazer? LIGHT" POR TED HAWKINs PLAYING 41 00:01:44,604 --> 00:01:49,651 <i> Porque temo ter de me mexer 42 00:01:52,904 --> 00:01:56,240 <i> Embora eu vá, vai 43 00:01:56,241 --> 00:01:58,785 <i> Vou para casa em breve 44 00:02:00,704 --> 00:02:05,917 <i> Desde que eu possa ver a luz 45 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 Construa-me a minha cidade! 46. 00:02:08,754 --> 00:02:10,629 <i> Embalar as minhas malas 47 00:02:10,630 --> 00:02:15,010 <i> E vamos andando 48 00:02:16,803 --> 00:02:20,139 Porque estou ligado a um tempo... - Sim. 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,391 Muito bem, rapazes, é meia hora. 50 00:02:22,392 --> 00:02:26,896 Meia hora, 30 minutos, não 31, não 32, porque... 51 00:02:26,897 --> 00:02:29,899 - Sim. Cada minuto conta. - Não. Isso mesmo. 52 00:02:29,900 --> 00:02:31,192 - Olá, chefe. - Sim. 53 00:02:31,193 --> 00:02:33,319 Decidi o que vou fazer. com o dinheiro deste concerto. 54 00:02:33,320 --> 00:02:35,404 Bem, estou a adivinhar títulos municipais? 55 00:02:35,405 --> 00:02:37,573 Não. 56 00:02:37,574 --> 00:02:39,701 Vou arranjar-me uma bonita Uma coisinha gorda. 57 00:0
Deixe um comentário