Série: Only Murders in the Building
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 50.165 bytes (48,99 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:12:49
f098121d398bb1aeafa5af90a5286aca8c6e2601Tamanho: 50.165 bytes (48,99 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:12:49
Ver trecho da legenda: Only Murders in the Building 2×5 NTB-GGEZ-ION10-KOGI PTBR
1 00:00:01,679 --> 00:00:02,878 Meu próprio filho dirigindo? 2 00:00:02,878 --> 00:00:03,921 Pai, por favor. 3 00:00:03,921 --> 00:00:05,881 E-eu preciso de ajuda. Estou me afogando aqui. 4 00:00:05,881 --> 00:00:08,843 Eu entendo. Eu só estou ridiculamente preso com este caso. 5 00:00:08,848 --> 00:00:11,495 Olá, Mabel. Esta é Alice Bancos da Galeria Third Arm. 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,096 Somos um pequeno artista centro coletivo. 7 00:00:13,096 --> 00:00:15,632 Há apenas algo muito convincente sobre você. 8 00:00:15,637 --> 00:00:17,789 - Quero te mostrar uma coisa. - É lindo. 9 00:00:17,794 --> 00:00:19,718 Que bom que você gostou, porque é você. 10 00:00:19,723 --> 00:00:21,046 Tudo bem. O que sabemos? 11 00:00:21,051 --> 00:00:23,101 Coelho foi morto com uma faca. 12 00:00:23,106 --> 00:00:25,817 As evidências continuam mostrando em nossos apartamentos, 13 00:00:25,817 --> 00:00:26,902 e não sabemos como. Quero dizer, 14 00:00:26,902 --> 00:00:29,648 primeiro a pintura acabou aí, agora a arma do crime? 15 00:00:29,921 --> 00:00:32,344 Acho que sei como as pessoas estão entrando em seu apartamento. 16 00:00:32,348 --> 00:00:34,560 Num desenvolvimento chocante, 17 00:00:34,565 --> 00:00:36,692 nós descobrimos o covil secreto do assassino. 18 00:00:36,697 --> 00:00:38,740 Seu amigo é de ontem me juntando a você? 19 00:00:38,745 --> 00:00:42,250 Outro garçom pegou meu turno e disse que você estava com alguém. 20 00:00:42,255 --> 00:00:44,562 Não vou. E não meu amigo. 21 00:00:45,178 --> 00:00:46,763 Passei dos 20%. 22 00:00:46,768 --> 00:00:48,859 Isso é demais desta vez. 23 00:00:49,091 --> 00:00:50,390 Ninguém mais que precise disso. 24 00:00:50,395 --> 00:00:51,899 Bem, chamador desconhecido, 25 00:00:51,903 --> 00:00:53,405 Preciso de sua ajuda com algo. 26 00:00:53,503 --> 00:00:56,714 Olá, Carlos. Senti sua falta. 27 00:01:04,481 --> 00:01:05,984 Sim, querido. Estamos apenas fazendo isso 28 00:01:05,989 --> 00:01:07,921 árvore genealógica para um projeto de feira de ciências. 29 00:01:09,126 --> 00:01:11,233 Bem, eu assumi. 30 00:01:13,407 --> 00:01:15,409 Sim. eu vou fazer ele faça um pouco da colagem. 31 00:01:16,915 --> 00:01:19,859 Ok. Sim. Também te amo. Tchau. 32 00:01:25,305 --> 00:01:27,754 Meu pai na década de 1970. 33 00:01:27,754 --> 00:01:30,105 Não houve melhor momento estar na cidade de Nova York. 34 00:01:30,110 --> 00:01:32,672 Eu sei disso apenas porque ele diz isso constantemente. 35 00:01:32,677 --> 00:01:34,923 Sim, acho que se você perder cinemas pornográficos de parede a parede 36 00:01:34,928 --> 00:01:37,899 e incêndios em latas de lixo, o Os anos 70 foram a sua década. 37 00:01:38,098 --> 00:01:40,559 Mas para meu pai, eles realmente eram. 38 00:01:40,559 --> 00:01:44,313 Eu tenho uma ideia. Quem quer brincar... 39 00:01:44,696 --> 00:01:46,114 "Filho de Sam"? 40 00:01:47,561 --> 00:01:49,063 Veja, ele passou muitos daqueles dias 41 00:01:49,067 --> 00:01:50,986 festejando com amigos e atores 42 00:01:50,986 --> 00:01:52,883 e artistas, completamente despreocupados, 43 00:01:52,888 --> 00:01:55,844 desenvolvendo o que ele pensa é sua maior habilidade... 44 00:01:55,849 --> 00:01:58,351 Saber quando alguém está escondendo um segredo dele. 45 00:01:58,356 --> 00:02:00,408 O objetivo do jogo é simples. 46 00:02:00,537 --> 00:02:03,016 Se você é o assassino, mate. 47 00:02:05,209 --> 00:02:08,329 E se você for outra pessoa, sobreviva. 48 00:02:08,539 --> 00:02:12,669 A maioria de vocês é inocente loiras, mas uma de vocês 49 00:02:12,674 --> 00:02:16,512 é o assassino do Filho de Sam... 50 00:02:18,764 --> 00:02:20,807 E eu vou descobrir quem. 51 00:02:21,811 --> 00:02:23,897 Agora, sem trapaça, Teddy. 52 00:02:23,902 --> 00:02:25,282 Quem, eu? 53 00:02:25,908 --> 00:02:27,161 Você sabe, às vezes eu me pergunto 54 00:02:27,165 --> 00:02:29,071 se ele pensasse as festas nunca terminariam. 55 00:02:29,076 --> 00:02:30,369 Apagão! 56 00:02:30,880 --> 00:02:32,797 Porque durante anos, eles não o fizeram. 57 00:02:32,802 --> 00:02:36,784 Um de vocês... é o assassino do Filho de Sam. 58 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 E eu vou descobrir quem. 59 00:02:42,621 --> 00:02:45,541 É você, minha querida esposa, Roberta? 60 00:02:45,727 --> 00:02:48,502 Veja, ele sempre foi um cara observador, meu pai. 61 00:02:48,502 --> 00:02:51,003 É basicamente impossível esconder algo dele. 62 00:02:51,008 --> 00:02:53,382 Ok. Aguentar. 63 00:03:00,686 --> 00:03:02,188 Guilherme... 64 00:03:03,725 --> 00:03:05,667 Você acabou de sair da cama? 65 00:03:05,672 --> 00:03:07,563 Hum... Não. 66 00:03:07,563 --> 00:03:10,331 Você tem certeza? Você não faria mentira para seu velho pai... 67 00:03:10,336 --> 00:03:11,641 você faria isso?! 68 00:03:13,414 --> 00:03:15,909 Eu admito! Eu fiz! 69 00:03:15,914 --> 00:03:17,698 Como é que você sempre sabe? 70 00:03:17,906 --> 00:03:21,797 Bem, porque todos que tem um segredo tem uma revelação. 71 00:03:22,911 --> 00:03:26,039 Ambas as suas meias... Onde está aquela meia? Ah, ah! 72 00:03:26,576 --> 00:03:27,938 Ambas as meias estão colocadas, 73 00:03:27,943 --> 00:03:30,789 mas é sabido que você odeio dormir de meias. 74 00:03:30,794 --> 00:03:32,344 Isso é uma revelação. 75 00:03:32,588 --> 00:03:36,550 Sua porta estava entreaberta, mas você gosta fechou para impedir a entrada dos monstros. 76 00:03:36,737 --> 00:03:38,364 Eu simplesmente conheço você, Willie. 77 00:03:38,901 --> 00:03:41,737 Da mesma forma que eu sei que mãe não é o filho de Sam esta noite 78 00:03:41,742 --> 00:03:43,661 porque ela comeu um pouco de queijo, 79 00:03:43,666 --> 00:03:46,627 e ela só faz isso quando ela está relaxada. 80 00:03:46,847 --> 00:03:48,473 Você é incrível, pai. 81 00:03:48,478 --> 00:03:50,883 Bem, você é ainda mais incrível 82 00:03:50,898 --> 00:03:53,766 por perceber o quão incrível Estou tão cedo na vida. 83 00:03:54,055 --> 00:03:57,112 Agora, vamos para a Dream Land, garotinho. 84 00:03:57,112 --> 00:03:58,614 Shh... 85 00:03:59,276 --> 00:04:00,652 Eu te amo. 86 00:04:23,657 --> 00:04:25,158 Teddy... 87 00:04:26,400 --> 00:04:27,777 Você é o assassino. 88 00:04:37,985 --> 00:04:39,807 Mas, acontece que 89 00:04:39,811 --> 00:04:42,188 você pode esconder um segredo do meu pai. 90 00:04:44,688 --> 00:04:48,524 Tudo que você precisa fazer é não saiba o que você está escondendo. 91 00:05:29,246 --> 00:05:32,246 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 92 00:05:40,502 --> 00:05:43,356 _ 93 00:05:43,361 --> 00:05:45,030 Que bom que você está aqui. 94 00:05:45,035 --> 00:05:47,489 Estar em um lugar como esse dá uma garota tem muito tempo para pensar, 95 00:05:47,494 --> 00:05:49,746 e tenho tendência a ficar um pouco neurótico. 96 00:05:50,610 --> 00:05:54,535 Estou preocupado conosco, Carlos. Estamos bem? 97 00:05:55,292 --> 00:05:57,169 Você está louco? 98 00:05:57,174 --> 00:06:00,052 Você quer dizer, tipo, legalmente? Eu desejo. 99 00:06:01,825 --> 00:06:03,994 Quero saber quem matou Bunny. 100 00:06:04,064 --> 00:06:05,982 E eu pensei que você, 101 00:06:05,987 --> 00:06:07,739 como um maníaco, 102 00:06:07,744 --> 00:06:09,412 pode ter alguma ideia. 103 00:06:09,417 --> 00:06:13,074 Ah, vocês são realmente lutando nesta temporada, não é? 104 00:06:13,079 --> 00:06:15,831 Mm, sinceramente, estou atrasado em seu podcast. 105 00:06:15,836 --> 00:06:18,381 Eu só tenho 10 minutos de internet por dia aqui, 106 00:06:18,386 --> 00:06:21,653 e principalmente, eu uso isso para assista pornografia e TikToks. 107 00:06:21,702 --> 00:06:23,203 Conte-me sobre o caso. 108 00:06:24,486 --> 00:06:27,280 Sabemos que Bunny foi morto com uma faca no apartamento de Mabel, 109 00:06:27,285 --> 00:06:30,246 e o assassino compôs a cena 110 00:06:30,251 --> 00:06:32,629 colocando um tricô agulha na ferida 111 00:06:32,634 --> 00:06:35,138 para fazer a polícia pensar que estávamos envolvidos. 112 00:06:36,0
Deixe um comentário