1 00:00:04,080 --> 00:00:06,707 Tenho vontade de machucar uma criança. 2 00:00:06,709 --> 00:00:08,419 ANTERIORMENTE, EM TONY & ZIVA 3 00:00:08,421 --> 00:00:09,421 Mas se precisar, 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,570 não faço objeções. 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,097 Não, não, não. 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,058 A gente vem aqui. 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,686 Nos próximos dias, a Sophie é quem manda. 8 00:00:19,769 --> 00:00:21,896 Faça exatamente o que ela disser. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,023 A filha deles? 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,274 A filha deles. 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,151 Não vá atrás da menina. 12 00:00:26,693 --> 00:00:28,236 Recebi um aviso de voz da Tali. 13 00:00:28,319 --> 00:00:30,238 Mãe, pai, tem homens estranhos na casa. 14 00:00:30,321 --> 00:00:31,698 Não, não temos tempo, vamos! 15 00:00:31,781 --> 00:00:34,409 Vocês dois, peguem o carro e vão buscar a Tali. Vão! 16 00:00:45,670 --> 00:00:48,923 AGOSTO DE 2020 17 00:00:51,468 --> 00:00:55,388 FLORESTA NEGRA, ALEMANHA 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,579 É aqui que a gente mora agora? 19 00:01:19,662 --> 00:01:21,539 Enquanto estamos de férias, é. 20 00:01:21,915 --> 00:01:23,083 Não é legal? 21 00:01:23,166 --> 00:01:25,877 Parece velho e cheio de aranhas. 22 00:01:27,712 --> 00:01:31,216 Está legal, está meio chuviscando, então entra lá. 23 00:01:37,806 --> 00:01:40,016 Eu não falei nada, 24 00:01:40,100 --> 00:01:43,311 se bem que quando você disse que queria planejar uma viagenzinha, 25 00:01:43,394 --> 00:01:45,271 admito, não foi isso que imaginei. 26 00:01:49,567 --> 00:01:51,611 Bom, o que achou que quis dizer 27 00:01:51,694 --> 00:01:54,447 quando falei uma pequena cabana na floresta"? 28 00:01:58,201 --> 00:02:01,621 Um hotel butique fofo classe A com spa e um restaurante premiado, 29 00:02:01,704 --> 00:02:03,957 não um reino de aranhas. 30 00:02:09,170 --> 00:02:13,216 Só estou dizendo, esse pode não ser um lugar legal para alguém de 7 anos. 31 00:02:13,299 --> 00:02:14,843 A questão é exatamente essa, 32 00:02:14,926 --> 00:02:17,637 sem distrações, tempo de qualidade e todo... 33 00:02:19,556 --> 00:02:20,557 Não! 34 00:02:20,807 --> 00:02:22,475 - Não! - Meu Deus! 35 00:02:24,185 --> 00:02:25,186 Você está bem? 36 00:02:25,270 --> 00:02:26,855 Que droga de lugar é esse? 37 00:02:27,147 --> 00:02:28,898 Por que o papai está zangado? 38 00:02:29,190 --> 00:02:31,860 Ele não está zangado, ele só está cansado, querida. 39 00:02:32,152 --> 00:02:34,237 Por que você não anda um pouco por aí? 40 00:02:39,367 --> 00:02:42,912 Não te ocorreu que devia me dizer que era uma das suas casas seguras? 41 00:02:42,996 --> 00:02:46,082 Desculpe, achei que tirei tudo, Obviamente esqueci de uma arma. 42 00:02:46,166 --> 00:02:47,834 Uma arma que a minha filha achou! 43 00:02:47,917 --> 00:02:49,460 Nossa filha! 44 00:02:50,670 --> 00:02:52,088 Tudo bem, vou falar com ela. 45 00:02:52,172 --> 00:02:54,215 Meu pai me ensinou a atirar na idade dela. 46 00:02:54,299 --> 00:02:57,802 - Quer ensinar uma menina a atirar? - Claro que não, eu só quis dizer... 47 00:02:57,886 --> 00:03:00,597 Olha, lembro do que meu pai me disse na idade dela e... 48 00:03:00,680 --> 00:03:03,725 Seu pai te treinou para ser soldado, não faça isso com a Tali. 49 00:03:03,808 --> 00:03:04,976 Acha que não sei disso? 50 00:03:05,059 --> 00:03:06,978 Não acha que devíamos ser pais melhores 51 00:03:07,061 --> 00:03:08,771 do que aqueles que nos criaram? 52 00:03:08,855 --> 00:03:11,816 Por que iríamos querer que ela sequer se parecesse comigo? 53 00:03:14,777 --> 00:03:15,820 Ziva. 54 00:03:31,044 --> 00:03:32,045 SETEMBRO DE 2025 55 00:03:35,548 --> 00:03:36,549 DIA UM 56 00:03:36,633 --> 00:03:39,302 E então? É como você se lembra? 57 00:03:40,553 --> 00:03:41,554 Pior. 58 00:03:43,264 --> 00:03:44,474 Esse é o espírito. 59 00:03:53,942 --> 00:03:56,236 Bom, algumas regras básicas. 60 00:03:56,319 --> 00:03:58,363 Sem Internet, sem contatar os amigos, 61 00:03:58,446 --> 00:04:00,990 só ficar na moita e fingir que a a gente não existe. 62 00:04:01,074 --> 00:04:02,951 Sabia que você dava conta dessa. 63 00:04:14,379 --> 00:04:17,632 Sei que acabamos de deixar Paris e que meus pais precisam de tempo 64 00:04:17,715 --> 00:04:20,510 pra resolver as coisas, mas, quanto tempo ficaremos aqui? 65 00:04:20,593 --> 00:04:23,054 Não muito, os seus pais sabem o que estão fazendo. 66 00:04:27,225 --> 00:04:28,726 Não! Não! 67 00:04:28,893 --> 00:04:29,936 Meu Deus! 68 00:04:33,982 --> 00:04:35,733 É, claro que sabem. 69 00:04:48,226 --> 00:04:50,145 DIA TRÊS 70 00:04:50,147 --> 00:04:53,108 Finalmente. A recepção aqui é péssima. 71 00:04:53,442 --> 00:04:55,277 Oi. Como você está? 72 00:04:55,736 --> 00:04:57,571 - Como está a Tali? - Bem! 73 00:04:57,654 --> 00:04:59,948 Desde que tenha os jogos, deve continuar assim. 74 00:05:00,032 --> 00:05:02,451 - Abençoados eletrônicos. - As verdadeiras babás. 75 00:05:03,493 --> 00:05:07,956 Claudette! Quanto tempo mamãe e papai vão levar pra resolver as coisas? 76 00:05:08,040 --> 00:05:10,125 Tenho prova de faixa preta semana que vem. 77 00:05:10,208 --> 00:05:12,377 Não muito, seus pais são profissas. 78 00:05:13,253 --> 00:05:14,838 - O que foi? - Te ligo de volta. 79 00:05:17,299 --> 00:05:18,592 Isso foi estranho. 80 00:05:21,720 --> 00:05:23,513 Certeza que não tem nada on-line? 81 00:05:24,306 --> 00:05:26,475 Não dá para ter se a casa não tem Internet. 82 00:05:29,734 --> 00:05:34,195 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | [email protected] 83 00:05:36,485 --> 00:05:38,236 Você tem um cabo USB tipo C? 84 00:05:38,528 --> 00:05:39,821 Esse na sua mão não é? 85 00:05:39,905 --> 00:05:41,281 Esse é um cabo de mini-USB. 86 00:05:41,364 --> 00:05:43,575 Essas palavras não significam nada para mim. 87 00:05:44,409 --> 00:05:46,703 - Suco? - De tomate? Eca, não. 88 00:05:47,162 --> 00:05:49,873 Cadê a sua bolsa? Você provavelmente trouxe carregador. 89 00:05:49,956 --> 00:05:52,667 Tudo que tenho é esse tijolo que a Claudette me deu. 90 00:05:53,251 --> 00:05:56,213 - Podemos ir comprar um então? - Na loja de eletrônicos? 91 00:05:56,296 --> 00:05:58,632 Teria de buscar o carro, e é só pra emergências. 92 00:05:58,715 --> 00:06:00,550 Podemos ir rápido, ninguém vai saber. 93 00:06:00,634 --> 00:06:03,178 Tali, caso não tenha notado, não parecemos parentes, 94 00:06:03,261 --> 00:06:06,264 o que nos torna muito identificáveis nas câmeras de trânsito. 95 00:06:06,348 --> 00:06:07,766 Então não, não podemos. 96 00:06:07,849 --> 00:06:09,851 Não tenho meu iPad, não posso me conectar 97 00:06:09,935 --> 00:06:11,269 nem ligar pros meus amigos 98 00:06:11,353 --> 00:06:13,188 nem jogar meu jogo, o que posso fazer? 99 00:06:13,271 --> 00:06:16,233 Olhe em volta, deve ter alguma coisa que te interesse. 100 00:06:37,337 --> 00:06:39,923 DIA CINCO 101 00:06:41,007 --> 00:06:44,219 O QUE HOUVE? Claudette, TUDO BEM? ESTOU COMEÇANDO A ME PREOCUPAR. 102 00:06:44,302 --> 00:06:46,221 POR FAVOR, SÓ ME DIGA QUE ESTÁ SEGURA. 103 00:06:46,513 --> 00:06:48,390 Sophie, vem aqui fora, rápido! 104 00:06:49,266 --> 00:06:50,433 O que foi? 105 00:06:53,562 --> 00:06:54,938 Bon anniversaire! 106 00:06:55,814 --> 00:06:58,024 Nossa! 107 00:06:58,567 --> 00:06:59,734 Obrigada. 108 00:06:59,818 --> 00:07:00,819 Vem. 109 00:07:02,404 --> 00:07:03,905 Muito obrigada. 110 00:07:04,281 --> 0
Deixe um comentário