1 00:00:10,000 --> 00:00:12,100 DOIS ANOS ATRÁS 2 00:00:19,102 --> 00:00:21,396 Acho que você me deve alguns detalhes. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,567 Ele disse que se divertiu, e o que você achou? 4 00:00:25,651 --> 00:00:26,777 Ele… Angie. 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,489 Marilyn! Se ele é tão gato pessoalmente 6 00:00:30,572 --> 00:00:31,907 quanto naquelas fotos… 7 00:00:31,990 --> 00:00:37,829 Bom, ele é gentil. Muito gentil. 8 00:00:37,913 --> 00:00:42,000 Então você vai chamar esse homem muito gentil pra um segundo encontro? 9 00:00:42,084 --> 00:00:43,669 Tá, a gente falou disso. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,130 Vou fazer as coisas do meu jeito. Devagar. 11 00:00:47,214 --> 00:00:49,550 Tem "devagar" e tem "quase parando". 12 00:00:49,633 --> 00:00:51,885 Te amo, mana, mas seu jeito não está funcionando. 13 00:00:51,969 --> 00:00:52,970 APAGÕES CONTINUAM 14 00:00:53,053 --> 00:00:55,973 Isso não parece sua candidatura pro estágio. 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,976 Porque tenho até o fim do mês. 16 00:01:00,727 --> 00:01:03,564 Todo mundo é muito lento nesta família. 17 00:01:03,647 --> 00:01:08,026 Marilyn, pode procurar pelos próximos dez anos, e não achará outro Ronald. 18 00:01:08,110 --> 00:01:10,237 Ele não ia querer que você parasse de viver. 19 00:01:10,320 --> 00:01:13,115 Queria que você tivesse uma vida boa e completa. 20 00:01:13,198 --> 00:01:16,285 Tenho tudo o que preciso. Meu emprego, você e Langston. 21 00:01:16,368 --> 00:01:19,121 Mas tem algumas coisas que não podemos te dar. 22 00:01:19,204 --> 00:01:20,539 É? O quê? 23 00:01:21,164 --> 00:01:23,709 Tipo, companheirismo… 24 00:01:23,792 --> 00:01:26,628 - Meu Deus… - …encontros, orgasmos. 25 00:01:26,712 --> 00:01:28,380 Mãe. Sério? 26 00:01:28,463 --> 00:01:29,756 Tá. É hora de me despedir. 27 00:01:29,840 --> 00:01:31,800 - Tchau. Eu te amo. - Tchau. 28 00:01:31,884 --> 00:01:32,885 Marilyn? 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,096 - Peguei. - Meu Deus, você é um anjo. 30 00:01:36,180 --> 00:01:39,016 O recital de jazz da Becca começa às 19h. 31 00:01:39,099 --> 00:01:41,476 Vão entregar as flores mais tarde hoje. 32 00:01:41,560 --> 00:01:44,188 Não conseguiu arranjar tampões de ouvido? 33 00:01:44,271 --> 00:01:45,981 A Suze mataria nós dois. 34 00:01:46,064 --> 00:01:49,610 Sobre a reunião, batemos a meta de carros e casas, mas não a de seguros de vida. 35 00:01:49,693 --> 00:01:54,031 Vamos precisar pressionar os analistas. E é aniversário do Hakeem hoje. 36 00:01:54,114 --> 00:01:56,867 Comprei um cartão, e todos assinaram. 37 00:01:56,950 --> 00:02:00,829 Analisei os números, e ficamos aquém no último trimestre. 38 00:02:00,913 --> 00:02:03,540 Lembrem os clientes que nunca é cedo pra seguro de vida 39 00:02:03,624 --> 00:02:05,959 e que não querem esperar até que seja tarde. 40 00:02:06,043 --> 00:02:07,544 - Muito bem? - Certo. 41 00:02:07,628 --> 00:02:08,628 Ótimo. 42 00:02:08,711 --> 00:02:11,173 E por último, mas não menos importante, Hakeem. 43 00:02:11,256 --> 00:02:14,593 Parabéns pra você 44 00:02:14,676 --> 00:02:18,680 - Vamos lá. - Parabéns pra você 45 00:02:18,764 --> 00:02:22,726 Parabéns, querido Hakeem 46 00:02:22,809 --> 00:02:23,810 Parabéns… 47 00:02:26,355 --> 00:02:28,440 - Que estranho. - Foi o disjuntor. 48 00:02:28,524 --> 00:02:30,484 Vieram checar no fim de semana. 49 00:03:45,726 --> 00:03:49,646 INVASÃO 50 00:04:22,179 --> 00:04:25,432 - O que vamos fazer? - Alguém tem acesso à internet? 51 00:04:27,518 --> 00:04:29,061 Ainda tenho sinal. 52 00:04:29,144 --> 00:04:31,355 Estão dizendo que foi terrorismo. 53 00:04:31,438 --> 00:04:33,357 Nós não sabemos disso. 54 00:04:33,440 --> 00:04:36,151 Estão organizando evacuações, disseram no rádi
Deixe um comentário