Série: Ghosts 2021
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 38.958 bytes (38,04 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:57:21
2f95566ee8b9d57da04aabbeba343c91ddcc66deTamanho: 38.958 bytes (38,04 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:57:21
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 5×8 ETHEL PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:12,613 --> 00:00:14,548 Eu não queria que tivesse que ser assim. 3 00:00:15,349 --> 00:00:18,052 Mas é você ou eu. 4 00:00:18,186 --> 00:00:20,154 Não, não faça isso! 5 00:00:27,027 --> 00:00:28,396 Me desculpe, 6 00:00:28,529 --> 00:00:30,698 mas esta cidade não é grande suficiente para nós dois. 7 00:00:39,173 --> 00:00:40,808 O que está acontecendo? 8 00:00:40,908 --> 00:00:43,377 Sam está recebendo uma atualização nas vendas do nosso livro. 9 00:00:43,511 --> 00:00:44,578 Bem, o livro dela, 10 00:00:44,712 --> 00:00:46,314 já que as notícias são ruins. 11 00:00:46,380 --> 00:00:47,648 Então, o que isso significa, Sharon? 12 00:00:47,748 --> 00:00:49,183 Bem, isso significa 13 00:00:49,250 --> 00:00:50,818 não faremos um segundo imprimindo a menos que as coisas 14 00:00:50,918 --> 00:00:52,386 pegar significativamente. 15 00:00:52,486 --> 00:00:54,822 Mas eu tenho um pensamento a conseguir alguma publicidade. 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,390 Aí vem a pergunta da Playboy. 17 00:00:56,524 --> 00:00:57,858 Eu acho que você simplesmente faz isso. 18 00:00:57,925 --> 00:00:59,293 Honestamente, enquanto eles ainda estão perguntando. 19 00:00:59,393 --> 00:01:02,496 Você fez um podcast com Todd Pearlman, certo? 20 00:01:02,596 --> 00:01:05,498 Não, mas eu fiz uma vez ácido com um Todd Rundgren. 21 00:01:05,566 --> 00:01:06,734 Me desculpe, 22 00:01:06,834 --> 00:01:08,502 você acha que está neste Zoom? 23 00:01:08,569 --> 00:01:10,438 - Ela está falando sobre o assustador Todd. - Ah, sim, 24 00:01:10,538 --> 00:01:12,240 a cápsula de assassinato de Alberta Haynes. 25 00:01:12,340 --> 00:01:14,074 Era o número 93 no Spotify 26 00:01:14,175 --> 00:01:16,610 sobre assassinato relacionado ao jazz vagens, para não se gabar. 27 00:01:16,744 --> 00:01:19,180 - Isso foi se gabar? - Bem, como você provavelmente sabe, 28 00:01:19,247 --> 00:01:21,949 Todd se tornou um grande lidar no espaço de podcast, 29 00:01:22,049 --> 00:01:23,617 e se você fosse capaz para marcar uma aparição 30 00:01:23,751 --> 00:01:26,254 no Todd Pod, poderia ser uma virada de jogo. 31 00:01:26,467 --> 00:01:28,135 - Querido Deus. - A questão é, 32 00:01:28,202 --> 00:01:29,437 a última vez que o vi, 33 00:01:29,503 --> 00:01:31,639 nós não saímos exatamente com uma ótima nota. 34 00:01:31,738 --> 00:01:33,341 Sam bloqueie-o quando Todd tentar 35 00:01:33,440 --> 00:01:35,843 para atacar o descendente de Alberta. 36 00:01:35,943 --> 00:01:37,445 O último autor que ele teve no Todd Pod 37 00:01:37,545 --> 00:01:39,280 triplicou as vendas de seus livros em um mês. 38 00:01:39,347 --> 00:01:43,417 Interessante. Vamos nos reunir nosso fim e voltaremos. 39 00:01:43,517 --> 00:01:45,853 Mas, tipo, e se ele não quiser me colocou na cápsula, Sharon? 40 00:01:45,952 --> 00:01:47,388 Bem, então, eu acho talvez tenhamos alcançado 41 00:01:47,521 --> 00:01:49,089 o fim da linha do seu livro. 42 00:01:49,189 --> 00:01:50,189 Ok. 43 00:01:50,224 --> 00:01:51,359 Eu vou deixar você saber o que ele diz. 44 00:01:51,492 --> 00:01:52,860 Obrigado por embarcar. 45 00:01:52,993 --> 00:01:54,194 Agradecemos seu tempo 46 00:01:54,295 --> 00:01:55,696 e estamos ansiosos para os próximos passos. 47 00:01:55,796 --> 00:01:57,331 Ela não pode te ouvir, mulher. 48 00:01:57,431 --> 00:02:01,068 Agradecemos seu tempo e estamos ansiosos para os próximos passos! 49 00:02:03,471 --> 00:02:05,072 O que diabos aconteceu com Todd? 50 00:02:05,172 --> 00:02:06,807 Sua pele brilha como barriga de truta. 51 00:02:06,907 --> 00:02:09,843 Ah, eu vou te dizer o que aconteceu com este homem: dinheiro. 52 00:02:09,943 --> 00:02:11,979 É a grande cura para tudo. 53 00:02:12,079 --> 00:02:13,814 Todd, só quero começar pedindo desculpas. 54 00:02:13,881 --> 00:02:16,484 Eu sei que não partimos coisas nos melhores termos. 55 00:02:16,550 --> 00:02:18,886 Por favor, eu não vim desde Altoona 56 00:02:19,019 --> 00:02:20,554 para te dizer que eu ainda estava bravo. 57 00:02:20,654 --> 00:02:21,889 São águas passadas. 58 00:02:21,989 --> 00:02:23,957 Na verdade, vocês estavam direito de me chamar. 59 00:02:24,057 --> 00:02:26,760 Eu estava me tornando muito obcecado por Alberta. 60 00:02:26,894 --> 00:02:28,629 Mm, ele não é o primeiro e ele não será o último. 61 00:02:28,729 --> 00:02:30,664 - Atualmente afetado. - Eu estava em uma espiral. 62 00:02:30,764 --> 00:02:32,800 A verdade é que bati num muro com minha pesquisa. 63 00:02:32,900 --> 00:02:34,734 É tão estranho, não há nada 64 00:02:34,802 --> 00:02:38,839 no registro histórico sobre Alberta Haynes antes de 1923. 65 00:02:38,939 --> 00:02:41,742 Eu sei, por meio de entrevistas, um pouco sobre seus primeiros anos, 66 00:02:41,842 --> 00:02:43,644 mas não há nenhum rastro de papel, 67 00:02:43,744 --> 00:02:46,347 nenhum registro de sua chegada a Nova York. 68 00:02:46,414 --> 00:02:49,341 Quero dizer, ela tinha que viver e trabalhar na cidade. 69 00:02:49,342 --> 00:02:51,485 O que ela estava fazendo? Com quem ela estava? 70 00:02:51,486 --> 00:02:53,321 - Para onde ela foi? - Sim, 71 00:02:53,421 --> 00:02:55,456 ele parece ter superado você. 72 00:02:55,556 --> 00:02:57,525 Mas nada disso importa agora 73 00:02:57,591 --> 00:02:59,427 porque eu redirecionei essa energia 74 00:02:59,527 --> 00:03:01,729 e coloquei tudo no Todd Pod. 75 00:03:01,829 --> 00:03:03,431 Bem, está valendo a pena para você. 76 00:03:03,564 --> 00:03:07,200 Quero dizer, esses convidados que você é recebendo? LeBron, Chalamet, 77 00:03:07,267 --> 00:03:10,438 aquele economista cujo episódio Eu também escutei totalmente. 78 00:03:10,538 --> 00:03:12,272 Chega de conversa fiada. 79 00:03:12,373 --> 00:03:13,941 Pergunte se isso é um transplante de cabelo, 80 00:03:14,074 --> 00:03:15,275 e então vá para o livro. 81 00:03:15,409 --> 00:03:17,378 Então, como mencionei ao telefone, 82 00:03:17,445 --> 00:03:20,448 Eu adoraria que você considere me convidar. 83 00:03:20,548 --> 00:03:21,782 Que tal almoçarmos? 84 00:03:21,882 --> 00:03:24,552 Preciso saber mais sobre seu processo, 85 00:03:24,652 --> 00:03:25,886 sua inspiração. 86 00:03:25,953 --> 00:03:29,256 Quero dizer, claro, há uma cápsula em você, 87 00:03:29,357 --> 00:03:31,759 mas existe um Todd Pod em você? 88 00:03:31,825 --> 00:03:33,594 Talvez seja a garota que meu pai está falando, 89 00:03:33,661 --> 00:03:37,230 mas eu não iria nem por um segundo local sozinho com este homem. 90 00:03:37,331 --> 00:03:39,500 Hum, por que não temos almoçar no restaurante do Jay? 91 00:03:39,600 --> 00:03:41,168 A comida é incrível. 92 00:03:41,268 --> 00:03:44,304 E Jay estará por perto com acesso a muitas facas. 93 00:03:46,407 --> 00:03:49,577 - Alberta, você tem momento? - Claro, 94 00:03:49,677 --> 00:03:51,211 - o que está tremendo, Thor? - Mais cedo, 95 00:03:51,311 --> 00:03:52,813 O assustador Todd mencionou que ele não é capaz 96 00:03:52,946 --> 00:03:56,248 para encontrar informações sobre você antes de determinada data. 97 00:03:56,316 --> 00:03:57,685 Bem... 98 00:03:57,784 --> 00:03:59,687 ... isso faz com que Thor se lembre de algo 99 00:03:59,820 --> 00:04:02,322 porque o cérebro de Thor é bom. 100 00:04:02,456 --> 00:04:04,958 - Ok. - Você mencionou uma vez 101 00:04:05,058 --> 00:04:07,661 que Alberta não é seu nome verdadeiro. 102 00:04:07,761 --> 00:04:09,329 Foi um comentário descartável, 103 00:04:09,430 --> 00:04:13,467 mas Thor não consegue deixar de pensar que talvez dois fatos estejam relacionados. 104 00:04:13,567 --> 00:04:14,968 Então? E se forem? 105 00:04:15,035 --> 00:04:17,604 - Então, conte o segredo do Thor. - Por que? 106 00:04:17,671 --> 00:04:20,173 Porque Thor juntou peças 107 00:04:20,272 --> 00:04:23,811 como Columbo ou Steve de Blue's Clues. 108 00:04:23,877 --> 00:04:25,613 Bem,
Deixe um comentário