Ghosts 2021 4×15

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- sincronizado e corrigido por
<font color = "#009bcb">C<b>hamallow   </b>-</font> -  -

2
00:00:06,044 --> 00:00:07,398
Como estamos pendurados?

3
00:00:07,529 --> 00:00:08,747
- Oh, hey.
 - E ai, como vai?

4
00:00:08,878 --> 00:00:10,314
Isso é Pete?  Is Pete back?

5
00:00:10,488 --> 00:00:11,794
- Isso é Pete?
 - SAMANTHA: No, Jay.

6
00:00:11,881 --> 00:00:14,101
- É apenas Thor.
 - [GROANS]

7
00:00:14,275 --> 00:00:15,754
Just?  Thor não amo isso.

8
00:00:15,885 --> 00:00:16,929
SAMANTHA: Jay's a little anxious.

9
00:00:17,060 --> 00:00:18,496
Ele está esperando
algumas grandes notícias.

10
00:00:18,670 --> 00:00:21,108
Last week, a critic from the <i>Hudson Valley

11
00:00:21,282 --> 00:00:22,413
Gazette</i> came to review the restaurant.

12
00:00:22,544 --> 00:00:24,154
Alguns de nós, fantasmas, o abaixaram

13
00:00:24,241 --> 00:00:25,373
quando o ouvimos falando no telefone

14
00:00:25,503 --> 00:00:27,114
celular no estacionamento quando ele estava saindo.

15
00:00:27,201 --> 00:00:29,464
Anyway, we sent Pete
to the <i>Gazette</i> offices

16
00:00:29,551 --> 00:00:32,032
Para espionar o revisor e descobrir com antecedência,

17
00:00:32,162 --> 00:00:34,208
se for uma boa revisão ou uma revisão ruim.

18
00:00:34,338 --> 00:00:35,992
You know, I don't even care.
As revisões não são importantes.

19
00:00:36,123 --> 00:00:37,863
What matters is whether
or not I'm proud of the food.

20
00:00:37,950 --> 00:00:39,735
[Risadas]: que eu sou.

21
00:00:39,822 --> 00:00:41,302
So I think we just tell Pete
to call this whole thing off.

22
00:00:41,476 --> 00:00:42,607
Ei, gangue.

23
00:00:42,738 --> 00:00:43,869
Hey!  Pete's back.

24
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
O que ele disse?  Did he like it?

25
00:00:45,001 --> 00:00:46,350
Estou arruinado?  Am I a star?

26
00:00:46,481 --> 00:00:47,743
Querida, venha aqui, estou me afogando.

27
00:00:47,830 --> 00:00:48,961
He hasn't said anything yet.

28
00:00:49,136 --> 00:00:52,182
Bem, deixe o homem falar.  Geez!

29
00:00:52,190 --> 00:00:53,749
Ok, eu vou direto a isso.  It's a rave!

30
00:00:53,836 --> 00:00:54,836
O crítico adorava o restaurante de Jay.

31
00:00:54,924 --> 00:00:58,623
- He loved it, babe.
 - Oh, que alívio.

32
00:00:58,754 --> 00:01:00,277
This is huge!

33
00:01:00,364 --> 00:01:01,800
Cara, é bom espalhar alegria.

34
00:01:01,874 --> 00:01:03,485
This must be what
Johnny Appleseed felt like.

35
00:01:03,659 --> 00:01:05,530
Você recebe uma macieira.
You get an apple tree.

36
00:01:05,661 --> 00:01:06,705
Você recebe uma macieira!

37
00:01:06,879 --> 00:01:08,533
Where is this going, Pete?

38
00:01:08,664 --> 00:01:10,579
Não sei.  Às vezes é bom fazer barulho.

39
00:01:10,709 --> 00:01:12,668
- [SCREAMS]
- [GROANS]

40
00:01:14,061 --> 00:01:15,627
That was pretty fun.

41
00:01:15,758 --> 00:01:16,759
Ver?  Ele entende.

42
00:01:16,846 --> 00:01:19,109
♪ ♪

43
00:01:23,418 --> 00:01:24,680
Who's this guy?

44
00:01:24,767 --> 00:01:26,290
Esse é Chris, a stripper que amava os

45
00:01:26,421 --> 00:01:27,900
dinossauros que Sam contratou

46
00:01:28,031 --> 00:01:29,380
anteriormente para dançar na frente de uma cadeira vazia

47
00:01:29,511 --> 00:01:30,860
na festa de solteiro de Isaac.

48
00:01:30,991 --> 00:01:33,994
No, I know.  Eu quis dizer esse cara.

49
00:01:34,081 --> 00:01:37,823
- I'm Isaac.
 - Oh, certo.  Cool pants.

50
00:01:37,954 --> 00:01:39,651
Chris: Animado por estar de volta, Sam.

51
00:01:39,738 --> 00:01:41,566
Now, will I be performing for an

52
00:01:41,697 --> 00:01:42,741
empty chair while you watch again?

53
00:01:42,872 --> 00:01:45,788
Isso não foi para mim.  That was...

54
00:01:45,918 --> 00:01:47,224
Well, you see, the reason...

55
00:01:47,311 --> 00:01:49,183
There's really no good explanation.

56
00:01:49,313 --> 00:01:52,447
Você estará se apresentando para uma festa de
despedida de solteira cheia de humanos vivos.

57
00:01:52,577

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *