Série: And Just Like That
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 61.543 bytes (60,10 KB)
Modificado em: 08/04/2026 18:35:34
3a2a0a0166ae1d835e9433100d8447d3083cec19Tamanho: 61.543 bytes (60,10 KB)
Modificado em: 08/04/2026 18:35:34
Ver trecho da legenda: And Just Like That 2×2 EDITH PTBR
1 00:00:01,463 --> 00:00:03,695 "Therapy For Today é uma maneira conveniente 2 00:00:03,731 --> 00:00:06,733 para ter certeza de que você está obtendo a ajuda que você precisa. 3 00:00:06,769 --> 00:00:08,434 Afinal, a saúde mental, 4 00:00:08,470 --> 00:00:10,703 é algo que você faz por você. 5 00:00:10,739 --> 00:00:13,673 Código promocional: ZoomShrink@SexAndTheCity." 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,575 Feito. E o último. Sammi? 7 00:00:16,611 --> 00:00:18,481 - Pronto. - Hum. 8 00:00:20,315 --> 00:00:23,615 "Isto é para todos os meus ouvintes com vagina. 9 00:00:23,651 --> 00:00:26,584 Você já se sentiu mal aí embaixo?" 10 00:00:26,620 --> 00:00:31,256 Ok. Uh, estou me sentindo não exatamente aqui. 11 00:00:31,292 --> 00:00:35,127 - O que é isso? - É uma propaganda de um produto de bem-estar vaginal. 12 00:00:35,163 --> 00:00:36,762 - Sim, não, entendi essa parte imediatamente. - Você fez? 13 00:00:36,798 --> 00:00:39,231 Mas, uh... "Lá embaixo"? 14 00:00:39,267 --> 00:00:41,199 W... Eh... Por que está sublinhado? 15 00:00:41,235 --> 00:00:43,769 O que, só para fazer isso mais estranho e óbvio? 16 00:00:43,805 --> 00:00:45,405 Bem, missão cumprida. 17 00:00:45,441 --> 00:00:47,206 O... Oh, meu Deus. 18 00:00:47,242 --> 00:00:50,245 "Mas com a nossa vagina supositórios de odor... " 19 00:00:50,611 --> 00:00:54,947 Passei minha vida inteira saindo do meu caminho para nunca 20 00:00:54,983 --> 00:00:57,216 diga a palavra "supositório". 21 00:00:57,252 --> 00:01:00,052 E agora está associado a "vagina". 22 00:01:00,088 --> 00:01:01,421 - Espere. Não, não, não, não, não, não. - Certamente é. 23 00:01:01,457 --> 00:01:02,788 Oh, meu Deus, de novo. 24 00:01:02,824 --> 00:01:06,058 "Código promocional: VagAndTheCity." 25 00:01:06,094 --> 00:01:08,294 - Venha... não posso. - Vou avisá-los. 26 00:01:08,330 --> 00:01:10,563 - Ok, obrigado. - Vamos apenas fazer o show. 27 00:01:10,599 --> 00:01:12,131 - Vamos fazer o show. - Sim. 28 00:01:24,512 --> 00:01:27,382 - Pronto para ser explodido? - Eu sempre. 29 00:01:29,852 --> 00:01:32,918 Como está seu romance? Como está o seu homem? 30 00:01:32,954 --> 00:01:34,687 Acontece que não é meu homem. 31 00:01:34,723 --> 00:01:37,123 Feito. Finito. Muitas bandeiras vermelhas. 32 00:01:37,159 --> 00:01:39,358 Você está sempre encontrando bandeiras vermelhas. 33 00:01:39,394 --> 00:01:41,661 Este isto, aquele aquilo. 34 00:01:41,697 --> 00:01:43,495 Ele ainda mora com sua ex-mulher. 35 00:01:43,531 --> 00:01:45,197 Você sabe quantos homens eu namorei 36 00:01:45,233 --> 00:01:47,035 quem ainda mora com suas esposas? 37 00:01:47,368 --> 00:01:50,169 - Você é muito exigente. - Eu tenho meus padrões. 38 00:01:50,205 --> 00:01:52,370 Ouça você. Padrões. 39 00:01:52,406 --> 00:01:54,640 Você senta nas minhas cadeiras há 10 anos 40 00:01:54,676 --> 00:01:56,876 com suas bandeiras vermelhas e padrões. 41 00:01:56,912 --> 00:01:59,278 Não admira que você ainda esteja sozinho. 42 00:02:01,317 --> 00:02:02,952 Ah. Deus meu. 43 00:02:04,987 --> 00:02:08,191 - Ainda não terminei. - Eu sou... Para sempre. 44 00:02:09,657 --> 00:02:11,727 Eu pago para você me explodir, não para me encolher. 45 00:02:26,007 --> 00:02:29,341 Ah, merda. Essa é a minha vocação de roteirista. 46 00:02:29,377 --> 00:02:32,144 - Eu tenho que atender isso. - Estou fazendo alguns dos meus melhores trabalhos aqui. 47 00:02:32,180 --> 00:02:33,516 Bem, vá para o chefe da turma. 48 00:02:34,517 --> 00:02:35,884 Uh... 49 00:02:36,384 --> 00:02:37,683 Bom dia, B.D. 50 00:02:37,719 --> 00:02:39,151 Ah, é? 51 00:02:39,187 --> 00:02:41,387 Porque a rede odeia as novas páginas. 52 00:02:41,423 --> 00:02:42,692 Você pode estar aqui às 10? 53 00:02:43,125 --> 00:02:47,726 - Hum, ok, em uma hora? Oh! - Não, às 10 horas desta noite. 54 00:02:47,762 --> 00:02:50,728 Ok, bem, hum, faça, faça você tem algum outro horário? 55 00:02:50,764 --> 00:02:54,867 Não, porque a terapia de hoje dia e meus pais estão aqui. 56 00:02:54,903 --> 00:02:56,234 Não é coincidência. 57 00:02:56,270 --> 00:02:59,437 - Ah, merda! - Precisamente. 58 00:02:59,473 --> 00:03:01,406 - Então você vai estar aqui? - Acho que consigo. 59 00:03:01,442 --> 00:03:04,009 Isto não é um favor. É a porra do seu trabalho! 60 00:03:04,045 --> 00:03:07,545 Ok, hum, isso não foi legal. 61 00:03:07,581 --> 00:03:10,750 Estava quente, mas não estava legal. 62 00:03:10,786 --> 00:03:12,384 Vou tomar quente. 63 00:03:12,420 --> 00:03:15,015 Hum, ok. Espere. Não, não. Ah, Deus. 64 00:03:15,051 --> 00:03:16,689 Eu preciso, preciso me encontrar com esse escritor. 65 00:03:16,725 --> 00:03:18,457 Eu sinto muito. 66 00:03:18,493 --> 00:03:20,192 Você ficará bem o dia todo? 67 00:03:20,228 --> 00:03:21,726 Não se preocupe comigo. 68 00:03:21,762 --> 00:03:24,530 Vou apenas encontrar outra pessoa para praticar dar cabeça. 69 00:03:24,566 --> 00:03:25,964 Confie. Eu não quero ir embora, 70 00:03:26,000 --> 00:03:29,304 mas... isso, isso é importante. 71 00:03:29,670 --> 00:03:31,871 O roteiro está ficando tão fofo que está se transformando 72 00:03:31,907 --> 00:03:33,373 "Você é um bom bicha, Charlie Brown." 73 00:03:35,511 --> 00:03:37,376 É tão estranho. 74 00:03:37,412 --> 00:03:39,944 O escritor parece não conseguir encerrar seu leia minhas poucas notas de realismo, 75 00:03:39,980 --> 00:03:42,915 mas podem entender Tony Danza como meu pai mexicano. 76 00:03:42,951 --> 00:03:44,119 eu... 77 00:03:44,252 --> 00:03:46,118 Até a próxima, sou Carrie Bradshaw 78 00:03:46,154 --> 00:03:48,921 e este é "Sex and the City". 79 00:03:48,957 --> 00:03:50,455 Ótimo! 80 00:03:50,491 --> 00:03:52,424 Estou grávida, preciso fazer xixi, e eu só tenho um minuto. 81 00:03:52,460 --> 00:03:54,226 Por que você não fala sobre sua vagina? 82 00:03:54,262 --> 00:03:56,629 Ah, por muitos motivos. 83 00:03:56,665 --> 00:03:58,296 E para ser claro, não é minha vagina. 84 00:03:58,332 --> 00:04:00,166 É a vagina de todo mundo. 85 00:04:00,202 --> 00:04:02,167 - E olá. - Olá, diva. 86 00:04:02,203 --> 00:04:06,271 Eu não sou uma diva. eu fiz o terapia, fiz os cílios. 87 00:04:06,307 --> 00:04:08,807 Eu levantei aquela bolsa vegana no Instagram. 88 00:04:08,843 --> 00:04:11,446 Minhas outras bolsas ainda não falam comigo. 89 00:04:11,779 --> 00:04:14,279 - Ei, e aí, Chloé? - Ah, só estou tentando salvar 90 00:04:14,315 --> 00:04:16,451 este navio viking em chamas afunde. 91 00:04:16,850 --> 00:04:20,585 Você diria à sua estrela que é não é o apogeu do podcast de 2021? 92 00:04:20,621 --> 00:04:22,855 - Essa merda está secando. - Estamos apenas procurando ter 93 00:04:22,891 --> 00:04:25,024 uma conversa sobre aquele anúncio. 94 00:04:25,060 --> 00:04:27,292 Quando eu dei o vaginal comercial de bem-estar 95 00:04:27,328 --> 00:04:29,328 para o cara que faz o podcast sobre carros, 96 00:04:29,364 --> 00:04:30,364 você sabe o que ele disse? 97 00:04:30,398 --> 00:04:32,464 "Isso é inapropriado, Chloe"? 98 00:04:32,500 --> 00:04:36,769 No ar, ele disse: "Minha esposa sofre de secura vaginal", 99 00:04:36,805 --> 00:04:38,536 e ele nem é casado. 100 00:04:38,572 --> 00:04:42,707 - Cara está aqui para nós. - Estou, estou aqui por nós, 101 00:04:42,743 --> 00:04:47,046 mas... n-ninguém, nenhum humano ser fala assim. 102 00:04:47,082 --> 00:04:48,680 Bem, então reescreva o filho da puta. 103 00:04:48,716 --> 00:04:51,049 Finja que você está conversando com suas amigas. 104 00:04:51,085 --> 00:04:53,089 Coloque com suas próprias palavras de diva. 105 00:04:54,589 --> 00:04:57,326 Basta acertar os marcadores de equilíbrio do pH. 106 00:04:58,494 --> 00:04:59,725 - Olá Chloé. - Agora não. 107 00:04:59,761 --> 00:05:00,993 Vou falar com ela. Não se preocupe. 108 00:05:01,029 --> 00:05:04,330 Ei, eu vou, eu vou aguentar a bolsa vegana novamente. 109 00:05:06,568 --> 00:05:09,201 Obrigado... Ooh, meu Deus. 110 00:05:09,237 --> 00:05:10,568 Se a mamãe deixar
Deixe um comentário