1 00:00:04,430 --> 00:00:06,516 <i>Anteriormente, em Yellowjackets...</i> 2 00:00:06,599 --> 00:00:07,809 Merda. 3 00:00:07,892 --> 00:00:09,852 - Voc? pode nos tirar daqui? - Eu posso. 4 00:00:09,936 --> 00:00:11,187 Podemos ir para casa. 5 00:00:12,021 --> 00:00:13,022 Xeque-mate. 6 00:00:13,106 --> 00:00:14,107 N?o se preocupe, 7 00:00:14,190 --> 00:00:16,276 clonei o celular dela antes de reinici?-lo. 8 00:00:16,359 --> 00:00:19,028 Posso compartilhar o conte?do. S? precisa pedir. 9 00:00:19,112 --> 00:00:22,615 O exame de sangue sugere que seu c?ncer parou de metastatizar. 10 00:00:22,699 --> 00:00:24,492 Pode estar acontecendo de novo. 11 00:00:24,575 --> 00:00:27,745 O gar?om foi o sacrif?cio e seu novo progn?stico, 12 00:00:27,829 --> 00:00:28,913 esse ? o presente. 13 00:00:28,997 --> 00:00:31,040 <i>Eu queria que voc? tivesse orgulho de mim.</i> 14 00:00:31,124 --> 00:00:33,126 Por que n?o soubemos sobre essa crian?a? 15 00:00:33,209 --> 00:00:35,628 Gen e Melissa ficaram bem pr?ximas da Hannah. 16 00:00:35,712 --> 00:00:37,297 ?. Mas as duas morreram. 17 00:00:38,548 --> 00:00:39,549 - Van! - Meu Deus. 18 00:00:39,632 --> 00:00:41,926 ? uma emerg?ncia. Ela tem c?ncer com met?stase. 19 00:00:42,010 --> 00:00:43,303 - Ela tem? - O qu?? 20 00:00:44,887 --> 00:00:47,307 - Vamos nessa, porra! - Vamos! 21 00:00:47,390 --> 00:00:49,350 - Eu vou ficar. - ? o resgate. 22 00:00:49,434 --> 00:00:50,435 N?o. 23 00:00:50,518 --> 00:00:52,228 O resto de n?s vai embora. 24 00:00:52,395 --> 00:00:53,438 N?o v?o, n?o. 25 00:00:57,275 --> 00:00:58,651 - Est? bem. - Tchau, amor. 26 00:00:58,735 --> 00:01:00,278 - Te amo, mam?e. - Eu te amo mais. 27 00:01:00,361 --> 00:01:01,362 Tchau, tchau! 28 00:01:01,446 --> 00:01:04,157 Seja l? quem for, ? melhor voc? sair daqui. 29 00:01:04,240 --> 00:01:05,950 Shauna? O que est? fazendo aqui? 30 00:01:06,034 --> 00:01:07,910 O que voc? est? fazendo viva? 31 00:01:08,286 --> 00:01:10,955 Minha esposa estragou nosso jantar. N?o o meu neg?cio. 32 00:01:11,039 --> 00:01:13,207 E minha esposa ? louca. Eu n?o sou ela. 33 00:01:13,291 --> 00:01:14,792 N?o desistam de mim, pessoal. 34 00:01:14,876 --> 00:01:17,378 Acho que veio aqui porque quer que sua vida exploda. 35 00:01:17,962 --> 00:01:18,963 Porra! 36 00:01:23,676 --> 00:01:25,678 - Coma. - Mas que porra? 37 00:01:55,500 --> 00:01:56,959 Cad? a Taissa? 38 00:01:57,043 --> 00:01:58,044 Oi. 39 00:01:59,629 --> 00:02:00,755 Voc? acordou. 40 00:02:05,802 --> 00:02:06,969 Relaxa. 41 00:02:07,845 --> 00:02:09,222 A Tai ainda est? aqui. 42 00:02:10,056 --> 00:02:11,432 A Misty tamb?m. 43 00:02:12,016 --> 00:02:17,063 A Shauna te abandonou, mas... 44 00:02:18,481 --> 00:02:21,025 Isso faz sentido, n?o faz? 45 00:02:21,859 --> 00:02:23,027 Isso ?... 46 00:02:27,532 --> 00:02:28,658 Isso ? um sonho? 47 00:02:32,745 --> 00:02:33,830 Eu estou morta? 48 00:02:33,913 --> 00:02:38,459 A morte est? em cada esquina. 49 00:02:39,085 --> 00:02:40,586 Est? bem, o que voc? quer? 50 00:02:40,837 --> 00:02:43,005 Tem algo que preciso te perguntar. 51 00:02:43,214 --> 00:02:44,757 Algo muito importante. 52 00:02:46,843 --> 00:02:48,302 Voc? se lembra 53 00:02:49,887 --> 00:02:50,972 dos Goonies? 54 00:02:51,055 --> 00:02:52,849 Voc? est? falando s?rio? 55 00:02:53,433 --> 00:02:57,562 Meu Deus, ? uma das maiores miss?es de todos os tempos. 56 00:02:57,895 --> 00:03:00,940 O Mikey descobre que est? prestes a perder a casa, 57 00:03:01,023 --> 00:03:06,821 mas ele e os amigos encontram um velho mapa pirata, 58 00:03:06,904 --> 00:03:09,949 e eles partem em uma aventura para encontrar... 59 00:03:10,032 --> 00:03:13,161 O tesouro, eu sei, eu vi esse filme 6
Deixe um comentário