Will Trent 4×1

1
00:00:00,149 --> 00:00:01,691
<i>Anteriormente...</i>

2
00:00:01,693 --> 00:00:05,446
Infelizmente,
esta ?rea escura ? um tumor.

3
00:00:05,469 --> 00:00:08,054
- O que devo fazer?
- Tirar o mais r?pido poss?vel.

4
00:00:08,055 --> 00:00:09,972
Faith? Preciso...

5
00:00:09,973 --> 00:00:12,392
Ei! Tudo bem. Estou aqui.

6
00:00:12,393 --> 00:00:13,894
<i>Mandaremos uma ambul?ncia.</i>

7
00:00:16,647 --> 00:00:17,647
<i>? muito grave?</i>

8
00:00:17,648 --> 00:00:20,024
<i>As pr?ximas 48
horas ser?o cruciais.</i>

9
00:00:20,025 --> 00:00:23,528
<i>Voc? ? minha fam?lia,
ent?o voc? precisa acordar.</i>

10
00:00:23,529 --> 00:00:26,365
<i>Lembra do advogado do Juice,
o James Ulster?</i>

11
00:00:26,949 --> 00:00:28,366
Voc? ? meu pai?

12
00:00:28,367 --> 00:00:31,702
Que tipo de pai jogaria
o pr?prio filho no lixo?

13
00:00:31,703 --> 00:00:34,205
James Ulster,
est? preso pelo homic?dio

14
00:00:34,206 --> 00:00:37,917
de Donna Mary Halston
e da minha m?e, Lucy Morales.

15
00:00:37,918 --> 00:00:40,378
Xerife Broussard,
sou o agente especial Will Trent.

16
00:00:40,379 --> 00:00:43,005
O xerife Caleb
Broussard ? seu pai.

17
00:00:43,006 --> 00:00:46,259
<i>Cresci em um orfanato, lembra?
Conhe?o o Will de l?.</i>

18
00:00:46,260 --> 00:00:49,011
- Will, estou gr?vida.
- Voc? vai ser m?e, Ang.

19
00:00:49,012 --> 00:00:50,597
- Uma ?tima m?e.
- Valeu o apoio.

20
00:00:51,181 --> 00:00:53,224
- Claro.
- Angie? Oi.

21
00:00:53,225 --> 00:00:54,517
- Ela est? bem.
- T?.

22
00:00:54,518 --> 00:00:56,812
- E voc? est? bem?
- Estou bem.

23
00:00:58,105 --> 00:01:00,649
CINCO MESES DEPOIS

24
00:01:09,575 --> 00:01:11,869
ORFANATO HOLY GRACE
FUNDADO EM 25/01/1915

25
00:01:29,011 --> 00:01:30,011
<i>Como voc? est??</i>

26
00:01:30,012 --> 00:01:33,139
?timo. Estou ?timo.

27
00:01:33,140 --> 00:01:34,808
?timo. Isso ? ?timo.

28
00:01:35,392 --> 00:01:36,393
Pois ?.

29
00:01:40,022 --> 00:01:42,148
- Posso fazer uma pergunta?
- Sim.

30
00:01:42,149 --> 00:01:43,816
Terapia com pickleball?

31
00:01:43,817 --> 00:01:46,944
N?o podemos fazer
no ar-condicionado, como sempre?

32
00:01:46,945 --> 00:01:49,864
Com o corpo ocupado,
seu c?rebro se concentra

33
00:01:49,865 --> 00:01:52,826
em arremessar em vez
de reprimir os sentimentos.

34
00:01:53,327 --> 00:01:55,995
N?o adianta.
Reprimo em qualquer situa??o.

35
00:01:55,996 --> 00:01:57,080
Como a Angie est??

36
00:02:01,293 --> 00:02:02,920
- Gr?vida.
- Como voc? se sente?

37
00:02:06,131 --> 00:02:07,883
- Meio perdido.
- Diga mais.

38
00:02:09,927 --> 00:02:12,221
S? tivemos
um ao outro a vida toda.

39
00:02:12,846 --> 00:02:18,434
Agora ela arranjou um m?dico
bem-sucedido e emocionalmente est?vel,

40
00:02:18,435 --> 00:02:20,229
e eu estou bem feliz por ela.

41
00:02:21,063 --> 00:02:22,688
- S?rio?
- S?rio.

42
00:02:22,689 --> 00:02:28,194
Porque seria perfeitamente compreens?vel
voc? ter sentimentos conflitantes.

43
00:02:28,195 --> 00:02:31,365
- N?o tenho.
- Se n?o estivesse com tanto medo...

44
00:02:32,658 --> 00:02:35,577
Estou bem! J? falei
que estou bem! Estou ?timo!

45
00:02:36,328 --> 00:02:37,496
Legal.

46
00:02:39,122 --> 00:02:41,874
Desculpe por perder a compostura.

47
00:02:41,875 --> 00:02:45,127
N?o se desculpe. Continue.
N?o tenho medo de voc?.

48
00:02:45,128 --> 00:02:48,840
J? vi o estrago que o descontrole
de um homem pode causar,

49
00:02:48,841 --> 00:02:50,926
e tento n?o ser assim.

50
00:02:51,510 --> 00:02:54,638
Quer perguntar ? bolinha
como est? indo? Voou longe.

51
00:02:55,430 --> 00:02:58,558
? normal surgirem emo??es
quando se come?a a terapia.

52
00:02:58,559 --> 00:03:02,479
Falamos muito sobre sua inf?ncia
e os abusos que voc? sofreu.

53
00:03:04,523 --> 00:03:08,65

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *