1 00:00:02,720 --> 00:00:05,234 [MÚSICA PACÍFICA, MAS INTRIGANTE] 2 00:00:08,501 --> 00:00:11,981 [TELEFONE TOCA, SIRENES TOCAM À DISTÂNCIA] 3 00:00:20,781 --> 00:00:22,141 [CRIANÇAS RINDO] 4 00:00:32,861 --> 00:00:34,301 [TROVÃO RUMBLES] 5 00:00:42,061 --> 00:00:43,981 [RISOS ECOANTES DISTANTES] 6 00:00:59,916 --> 00:01:04,887 ♪ Dusty Springfield: Eu fecho Meus olhos e conto até dez 7 00:01:19,110 --> 00:01:22,430 ♪ Não é a sua aparência ♪ 8 00:01:23,297 --> 00:01:26,777 ♪ E não é assim que você fala ♪ 9 00:01:27,773 --> 00:01:31,653 ♪ Não são as coisas que você diz ou faz ♪ 10 00:01:31,753 --> 00:01:34,793 ♪ Faça-me te querer tanto ♪ 11 00:01:36,056 --> 00:01:39,780 ♪ Não tem nada a ver com o vinho ♪ 12 00:01:40,602 --> 00:01:44,216 ♪ Ou a música isso está inundando minha mente ♪ 13 00:01:44,943 --> 00:01:48,399 ♪ Mas nunca antes eu tenho tanta certeza ♪ 14 00:01:48,945 --> 00:01:54,705 ♪ Você é alguém Sonhei que encontraria ♪ 15 00:01:55,478 --> 00:01:59,081 ♪ É assim que você me faz sentir ♪ 16 00:01:59,106 --> 00:02:04,202 ♪ O momento em que estou perto de você ♪ 17 00:02:04,227 --> 00:02:07,632 ♪ É um sentimento tão irreal ♪ 18 00:02:07,657 --> 00:02:12,899 ♪ De alguma forma, não consigo acreditar que seja verdade ♪ 19 00:02:13,536 --> 00:02:15,851 <i>♪ As batidas que sinto no meu... ♪</i> 20 00:02:15,876 --> 00:02:17,901 - [PARA A MÚSICA] - Foda-se, Dusty. 21 00:02:24,397 --> 00:02:26,314 ♪ 22 00:02:36,468 --> 00:02:38,281 Você está bem, Fidel? Você está bem, Minty? 23 00:02:38,306 --> 00:02:40,062 -Cushla. - Qual é a festa? Você está bem? 24 00:02:40,087 --> 00:02:41,333 - Como está o formulário? - Bom. 25 00:02:41,939 --> 00:02:44,363 Você está tentando esfregar seus narizes Proddy nele? 26 00:02:44,480 --> 00:02:47,395 <i>TV: A geração mais jovem agora participando do lançamento de pedras.</i> 27 00:02:47,504 --> 00:02:51,200 <i>Jovens católicos lutaram através do chamado Muro da Paz.</i> 28 00:02:51,242 --> 00:02:53,852 FIDEL: Não há muro suficientemente alto. Sem ofensa, Eamonn. 29 00:02:53,877 --> 00:02:55,391 Nenhuma tomada, Fidel. 30 00:02:55,769 --> 00:03:00,089 Nada supera um gostinho de Lifebuoy. Com um pano de prato. 31 00:03:00,581 --> 00:03:02,221 <i>TV: Em uma nota mais positiva,</i> 32 00:03:02,261 --> 00:03:04,506 <i>Terry Kennedy adotou pelas ruas de Belfast para...</i> 33 00:03:04,531 --> 00:03:05,455 Pingue! 34 00:03:05,483 --> 00:03:06,646 <i>... Avalie a opinião pública sobre listras</i> 35 00:03:06,671 --> 00:03:08,362 <i>depois de um incidente recente em um jogo do Rangers.</i> 36 00:03:08,387 --> 00:03:09,612 Barry teve a barba aparada. 37 00:03:09,637 --> 00:03:10,780 Faz sua testa parecer grande. 38 00:03:11,073 --> 00:03:12,877 Há um homem com muito tempo disponível. 39 00:03:12,901 --> 00:03:14,701 <i>TV: É bom. Diferente de qualquer outra coisa.</i> 40 00:03:14,741 --> 00:03:15,840 Estado disso. 41 00:03:16,021 --> 00:03:17,476 <i>- Acho que é um pouco louco. - Por quê?</i> 42 00:03:17,563 --> 00:03:20,165 <i>Eu acho isso ridículo. No em primeiro lugar, está muito frio.</i> 43 00:03:20,218 --> 00:03:22,698 Você pode estar pronto para um pouco disso, Cushla? 44 00:03:22,790 --> 00:03:24,613 E você, Minty? 45 00:03:24,638 --> 00:03:27,814 Lustre sua barriga grande e tem brilhando como uma lua cheia? 46 00:03:27,839 --> 00:03:30,399 Você seria uma maravilha celestial. Duas luas, na frente e atrás. 47 00:03:30,424 --> 00:03:31,588 [RISOS] 48 00:03:40,357 --> 00:03:43,117 - Já faz um bom tempo, Michael. -Eamon. 49 00:03:43,487 --> 00:03:44,487 Como você está? 50 00:03:46,204 --> 00:03:47,804 Belfast é quente demais para você? 51 00:03:49,271 --> 00:03:50,642 Judas bastardo. 52 00:03:51,856 --> 00:03:53,136 O que posso pegar para você? 53 00:03:53,161 --> 00:03:54,796 MICHAEL: Quero um Jameson, por favor. 54 00:03:54,861 --> 00:03:56,809 Sente-se perto do fogo e eu vou trazê-lo. 55 00:03:56,939 --> 00:03:58,710 Estou confortável aqui no bar.
Deixe um comentário