Traqués 1×2

1
00:01:09,319 --> 00:01:11,947
- O que está fazendo?
- Conferindo uma coisa.

2
00:01:12,656 --> 00:01:13,657
A Estelle chegou?

3
00:01:14,575 --> 00:01:17,077
Não. Tentei ligar
pra ela há 20 minutos.

4
00:01:17,160 --> 00:01:18,328
Ela atendeu?

5
00:01:18,829 --> 00:01:20,080
Caiu na caixa-postal.

6
00:01:20,956 --> 00:01:22,541
Ela não ia voltar cedo?

7
00:01:22,624 --> 00:01:24,001
Ia, mas está com a Tara.

8
00:01:24,084 --> 00:01:28,714
Devem ter assistido séries a noite toda,
e ela esqueceu de carregar o celular.

9
00:01:28,797 --> 00:01:30,632
- Ligou pra mãe dela?
- O quê?

10
00:01:30,716 --> 00:01:32,384
- Quer que eu ligue?
- Quero.

11
00:01:32,467 --> 00:01:35,429
Diz há meses que devemos
dar mais espaço pra ela.

12
00:01:35,512 --> 00:01:37,097
Respeitava
o horário na idade dela?

13
00:01:37,181 --> 00:01:40,184
Não, mas os tempos mudaram.
Tem psicopatas por aí.

14
00:01:40,267 --> 00:01:42,686
Uma garota da idade dela…
Vou buscá-la.

15
00:01:42,769 --> 00:01:43,979
Ela só tem 16 anos.

16
00:01:45,230 --> 00:01:47,274
- Agora?
- Sim, vou lá agora.

17
00:01:48,609 --> 00:01:51,778
Ele se chama Rudy. O
nome é estranho, mas ele é fofo.

18
00:01:52,863 --> 00:01:55,073
- Ele é bonitinho, né?
- É bonito, sim.

19
00:01:55,157 --> 00:01:56,783
O que eu falo pra ele?

20
00:01:56,867 --> 00:01:59,411
Não responde.
Você não conhece ele.

21
00:01:59,494 --> 00:02:01,663
Ele não é
um dos otários da escola.

22
00:02:02,164 --> 00:02:04,124
Qual é?
Ele é bonito, escreve bem.

23
00:02:04,208 --> 00:02:06,251
- Tudo bem.
- É isso aí!

24
00:02:06,335 --> 00:02:07,794
- Tá bom.
- Merda.

25
00:02:07,878 --> 00:02:10,005
"Vamos nos conhecer melhor?"

26
00:02:11,215 --> 00:02:15,344
- "Olá… Oi, Rudy. Claro."
- "Claro", com rostinho sorridente.

27
00:02:15,427 --> 00:02:17,346
Com rostinho sorridente, claro.

28
00:02:18,722 --> 00:02:20,098
Você aceitou.

29
00:02:20,182 --> 00:02:22,809
- Ele é um estranho.
- Para com isso!

30
00:02:27,272 --> 00:02:29,650
Que diferença faz
se atrasei uma hora?

31
00:02:30,275 --> 00:02:32,152
Faço meu dever de casa,
aprendo as coisas.

32
00:02:32,694 --> 00:02:36,406
Estou atrasada pra quê? Pra
assistir TV na sala com vocês?

33
00:02:36,490 --> 00:02:38,283
Está atrasada e incomunicável.

34
00:02:38,367 --> 00:02:40,077
Poderíamos nos preocupar.

35
00:02:40,160 --> 00:02:43,205
Neste vale, sério?
Se preocupar com o quê?

36
00:02:44,790 --> 00:02:46,708
Trouxe sua arma
pra atirar em lunáticos?

37
00:02:46,792 --> 00:02:48,293
É, continue fazendo graça.

38
00:04:10,459 --> 00:04:13,462
A CAÇADA

39
00:04:16,507 --> 00:04:18,216
ATELIÊ CAMPER VAN

40
00:04:18,300 --> 00:04:20,719
Venham aqui. Eu mostro pra vocês.

41
00:04:20,802 --> 00:04:22,804
Talvez este modelo seja melhor.

42
00:04:34,900 --> 00:04:36,777
Quatro cartuchos. Um pra cada.

43
00:04:36,860 --> 00:04:40,197
- E um rastreador no meu carro.
- Ótima ideia trazer aqui.

44
00:04:42,282 --> 00:04:44,409
Precisa verificar o seu carro.

45
00:04:44,493 --> 00:04:45,702
Avisarei os outros.

46
00:04:50,165 --> 00:04:53,043
- Quando começaram a te rastrear?
- Como vou saber, Gilles?

47
00:04:53,126 --> 00:04:55,462
Eles têm alcance limitado.
Ainda mais nas montanhas.

48
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
Podem ter te rastreado
quando estava conosco.

49
00:04:59,508 --> 00:05:02,135
Seria melhor pendurarmos
um alvo nos nossos rabos.

50
00:05:02,219 --> 00:05:04,388
Logo vão rastrear vocês também.

51
00:05:04,471 --> 00:05:07,266
Acha que vão
nos matar tão fácil assim?

52
00:05:07,349 --> 00:05:09,560
Por que acha
que eles querem vingança?

53
00:05:10,060 --> 00:05:12,020
A mensagem foi clara, né?

54
00:05:12,729 --> 00:05:16,066
Se eu fosse eles, tentaria
matar todos nós de uma vez.

55
00:05:16,149 --> 00:05:18,026
Não ache que pensa como eles.

56
00:05:18,110 --> 00:05:20,779
Eu o matei. Vamos à polícia,
vão nos proteger.

57
00:05:20,863 --> 00:05:22,030
Proteger você?

58
00:05:22,531 --> 00:05:24,867
Pra lei,
somos mais perigosos que eles.

59
00:05:24,950 --> 00:05:27,369
E ninguém é preso
por ameaçar alguém.

60
00:05:29,037 --> 00:05:32,457
Como ninguém falou nada,
todos nós somos cúmplices.

61
00:05:32,541 --> 00:05:33,834
Está claro?

62
00:05:33,917 --> 00:05:35,085
Ei!

63
00:05:36,003 --> 00:05:37,004
Vocês entenderam?

64
00:05:41,758 --> 00:05:44,803
Alô, Sonia? Está me ouvindo?

65
00:05:44,887 --> 00:05:47,055
- Estou.
- Está tudo bem?

66
00:05:47,139 --> 00:05:48,182
Sim.

67
00:05:48,807 --> 00:05:50,100
Tem certeza?

68
00:05:50,184 --> 00:05:51,351
Eu estou bem.

69
00:05:52,311 --> 00:05:54,313
Quero conversar. Posso passar aí?

70
00:05:55,063 --> 00:05:56,815
Se quiser, pode.

71
00:05:56,899 --> 00:05:58,567
Tá, chego em 15 minutos.

72
00:06:13,582 --> 00:06:15,375
- Oi.
- Oi.

73
00:06:15,459 --> 00:06:17,294
Você está bem? Posso entrar?

74
00:06:17,920 --> 00:06:18,921
Pode, sim.

75
00:06:20,422 --> 00:06:21,423
Mas…

76
00:06:24,426 --> 00:06:25,511
É a minha mãe.

77
00:06:26,428 --> 00:06:27,721
O que está havendo?

78
00:06:29,723 --> 00:06:30,807
O que aconteceu?

79
00:06:32,684 --> 00:06:33,894
Não queria que viesse.

80
00:06:35,771 --> 00:06:37,397
Meu ex veio aqui.

81
00:06:38,023 --> 00:06:39,191
Quem?

82
00:06:39,274 --> 00:06:42,069
Meu ex-marido.
Ele acabou de sair da prisão.

83
00:06:46,031 --> 00:06:49,868
Ele ameaçou matar minha mãe
se ela não falasse onde eu moro.

84
00:06:50,494 --> 00:06:52,371
Ela falou pra ele, e aí…

85
00:06:53,247 --> 00:06:57,793
Perguntou da minha vida, do apartamento,
queria saber com quem estou saindo.

86
00:06:58,418 --> 00:07:00,921
- Quando ele foi solto?
- Não sei.

87
00:07:01,797 --> 00:07:03,632
Ele se comportou como um louco.

88
00:07:03,715 --> 00:07:07,010
Levou minha TV, meu cartão
de crédito, minhas joias.

89
00:07:07,719 --> 00:07:09,346
E depois quebrou tudo.

90
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
Sinto muito.

91
00:07:13,934 --> 00:07:15,769
É minha mãe.
Preciso ligar pra ela.

92
00:07:18,897 --> 00:07:20,399
Sabe onde ele está?

93
00:07:21,066 --> 00:07:22,609
Acha que ele vai te ligar?

94
00:07:22,693 --> 00:07:23,861
Não sei.

95
00:07:25,571 --> 00:07:27,281
Por que nunca
falou do seu marido?

96
00:07:28,282 --> 00:07:29,366
Ex-marido.

97
00:07:30,617 --> 00:07:32,953
E eu nunca pergunto
sobre sua esposa.

98
00:07:34,788 --> 00:07:38,625
Quando você ligou,
disse que queria conversar.

99
00:07:38,709 --> 00:07:41,170
- O que queria falar?
- Nada importante.

100
00:07:41,670 --> 00:07:43,005
Devia prestar queixa.

101
00:07:44,423 --> 00:07:47,259
- Você acha?
- Claro. Eu te acompanho, tá bom?

102
00:07:47,342 --> 00:07:49,595
Quero que me avise
quando ele te ligar.

103
00:07:49,678 --> 00:07:51,722
Se ele voltar aqui,
avise na hora.

104
00:07:51,805 --> 00:07:53,098
Vou te proteger.

105
00:07:53,182 --> 00:07:56,435
Vai ficar tudo bem. Tá bom?

106
00:07:56,518 --> 00:07:57,519
Tá.

107
00:07:57,603 --> 00:07:58,812
Sinto muito.

108
00:08:01,231 --> 00:08:03,231
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
E-MAIL | [email protected]

109
00:08:03,233 --> 00:08:04,318
Eu sinto muito.

110
00:08:05,277 --> 00:08:06,278
Sinto mesmo.

111
00:08:25,088 --> 00:08:26,882
PEDIDOS QUE SAÍRAM PARA ENTREGA

112
00:08:34,681 --> 00:08:35,890
O que está fazendo?

113
00:08:36,808 --> 00:08:38,602
Nada. Só conferindo uma coisa.

114
00:08:40,729 --> 00:08:42,188
Verei um apartamento na quinta.

115
00:08:45,609 --> 00:08:46,818
Que ótimo.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *