Série: Tracker 2024
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 51.077 bytes (49,88 KB)
Modificado em: 07/04/2026 18:05:40
9da3cc189029742ea709d4befc4f5e0bc05485baTamanho: 51.077 bytes (49,88 KB)
Modificado em: 07/04/2026 18:05:40
Ver trecho da legenda: Tracker 2024 3×6 HIC PTBR
1 00:00:19,406 --> 00:00:21,471 Que maneira incrível de ir, caindo da escada. 2 00:00:21,495 --> 00:00:24,822 Sim, a esposa morreu no chão no quarto dos fundos. 3 00:00:24,846 --> 00:00:27,693 - Horrível. - É uma pena envelhecer. 4 00:00:27,717 --> 00:00:29,199 Quando eu for, 5 00:00:29,223 --> 00:00:32,052 vai estar no meu sofá com uma tigela cheia de sorvete, 6 00:00:32,420 --> 00:00:33,595 talvez um pouco de Keanu. 7 00:00:33,831 --> 00:00:35,181 Matriz? 8 00:00:35,205 --> 00:00:37,843 Não. Um passeio nas nuvens, é claro. 9 00:00:37,867 --> 00:00:39,296 Escolha sólida. 10 00:00:39,320 --> 00:00:41,361 - E você? - Ônibus. 11 00:00:41,385 --> 00:00:43,581 Rápido. Bam. 12 00:00:43,605 --> 00:00:45,216 Você nem sabe que está chegando. 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,721 Ok. Desculpe, perguntei. 14 00:00:47,957 --> 00:00:49,830 Uh, você quer o marido ou a esposa? 15 00:00:49,854 --> 00:00:52,247 - Esposa. - Tudo bem. Vamos fazer isso. 16 00:01:27,910 --> 00:01:29,758 Olá, Margô. 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,132 Sim? 18 00:01:32,156 --> 00:01:34,153 Lembre-me de pedir mais timol quando voltarmos. 19 00:01:34,177 --> 00:01:36,050 - Estamos quase fora. - Claro. 20 00:01:41,256 --> 00:01:43,187 Mal posso esperar para ir para casa e tomar banho. 21 00:01:43,211 --> 00:01:44,865 Eu também. 22 00:01:47,451 --> 00:01:50,561 Você não é a Senhorita Popular? Qual é esse? 23 00:01:50,585 --> 00:01:53,171 Não é isso. Um cara, quero dizer. 24 00:01:53,195 --> 00:01:54,894 Mentiroso. 25 00:02:09,256 --> 00:02:10,668 Olá, Randy. 26 00:02:10,692 --> 00:02:12,713 Tem alguma coisa nesses registros meu irmão enviou? 27 00:02:12,737 --> 00:02:14,175 A coisa de David Pearson? 28 00:02:14,199 --> 00:02:15,870 Não, cara, vai demorar um pouco. 29 00:02:15,894 --> 00:02:17,927 - Ele te deu mais algum contexto? - Não. 30 00:02:17,951 --> 00:02:20,321 - Esse é meu irmão para você. - Tudo bem, não vou ligar 31 00:02:20,345 --> 00:02:22,018 sobre isso de qualquer maneira. Eu tenho um trabalho para você. 32 00:02:22,042 --> 00:02:23,890 - Ok, vá em frente. - Proprietário de uma empresa 33 00:02:23,914 --> 00:02:26,308 chamado BioZone quer contratar você. 34 00:02:26,332 --> 00:02:28,785 - De Fort Wayne, Indiana. - O que é BioZona? 35 00:02:28,809 --> 00:02:31,203 Limpadores de cena de crime. O funcionário dela está desaparecido. 36 00:02:31,530 --> 00:02:34,054 Margo Webster, 28 anos. 37 00:02:34,291 --> 00:02:35,684 Acabei de te enviar uma foto. 38 00:02:35,708 --> 00:02:37,666 O chefe dela está realmente preocupado. 39 00:02:38,241 --> 00:02:40,763 - Há quanto tempo ela se foi? - Desde ontem de manhã. 40 00:02:40,787 --> 00:02:41,835 Não muito tempo. 41 00:02:41,859 --> 00:02:43,387 Não. Mas o proprietário parecia um pouco mais preocupado 42 00:02:43,411 --> 00:02:45,085 do que o chefe típico. 43 00:02:45,109 --> 00:02:46,956 Além disso, eles estão oferecendo US$ 10 mil por ajuda. 44 00:02:46,980 --> 00:02:48,678 - Quer dar uma olhada? - Sim. 45 00:02:48,702 --> 00:02:50,923 Envie-me os detalhes. Chegarei lá assim que puder. 46 00:02:55,996 --> 00:02:58,663 Mortes não atendidas, laboratórios de drogas, acumuladores. 47 00:02:58,687 --> 00:03:00,472 Um cara dá um taco na esposa, 48 00:03:01,125 --> 00:03:02,125 nós limpamos isso. 49 00:03:03,365 --> 00:03:05,019 Margo tem sido minha mão direita últimos anos. 50 00:03:05,626 --> 00:03:07,194 Só nós dois. 51 00:03:07,218 --> 00:03:08,786 Hum. 52 00:03:08,810 --> 00:03:10,115 Quando você soube que ela estava desaparecida? 53 00:03:10,395 --> 00:03:11,675 8:00 da manhã de ontem. 54 00:03:11,699 --> 00:03:13,676 Não apareceu para limpar um triplo homicídio. 55 00:03:13,700 --> 00:03:15,724 Liguei várias vezes. Nenhuma resposta. 56 00:03:15,748 --> 00:03:18,596 Então eu dirigi até a casa dela, olhou pelas janelas, 57 00:03:18,620 --> 00:03:20,754 vi o telefone dela em cima da mesa, mas o carro dela havia sumido. 58 00:03:20,778 --> 00:03:22,383 Eu só... eu sabia que algo estava errado. 59 00:03:22,407 --> 00:03:24,758 - Você contatou a polícia? - Claro. 60 00:03:24,782 --> 00:03:27,349 Mas a menos que já tenham se passado 48 horas, eles não levantam um maldito dedo. 61 00:03:27,586 --> 00:03:29,588 Tanto para uma mão lavar a outra. 62 00:03:30,402 --> 00:03:32,547 De qualquer forma, isso me levou até você. 63 00:03:33,345 --> 00:03:34,656 Uh, posso pegar uma xícara de café para você? 64 00:03:34,680 --> 00:03:36,073 Claro. Sim. 65 00:03:39,907 --> 00:03:42,997 Então, a última vez que você viu Margo, há dois dias? 66 00:03:43,021 --> 00:03:44,629 Sim, no final do nosso show de limpeza 67 00:03:44,653 --> 00:03:45,762 - na casa dos Harden. - OK. 68 00:03:45,786 --> 00:03:48,626 Uh, um casal de idosos, morreu de causas naturais. 69 00:03:48,650 --> 00:03:50,889 Um trabalho bem básico, sabe? 70 00:03:50,913 --> 00:03:53,153 Trouxemos a van de volta, ela, uh, 71 00:03:53,177 --> 00:03:55,005 ela entrou no carro e saiu, foi isso. 72 00:03:55,368 --> 00:03:56,896 Hum. 73 00:03:56,920 --> 00:03:58,050 O que você acha que aconteceu? 74 00:03:59,030 --> 00:04:01,516 Bem, não tenho certeza se é alguma coisa, 75 00:04:02,055 --> 00:04:06,079 mas o telefone dela estava explodindo depois do trabalho. 76 00:04:06,103 --> 00:04:07,175 Algum cara? 77 00:04:07,199 --> 00:04:08,782 Sim, um cara novo com quem ela estava saindo, eu acho. 78 00:04:09,019 --> 00:04:11,300 - E você conseguiu um nome? - Ela não diria. 79 00:04:11,324 --> 00:04:13,129 Continuei jogando como se ainda não fosse grande coisa. 80 00:04:13,153 --> 00:04:15,349 - Mas você não acredita nisso. - Não. 81 00:04:15,373 --> 00:04:16,785 Eles se conheceram online há alguns meses, 82 00:04:16,809 --> 00:04:19,353 em alguma sala de bate-papo sobre o assassino da caixa de brinquedos. 83 00:04:19,377 --> 00:04:21,755 Tipo, quem faz isso? É estranho, certo? 84 00:04:21,779 --> 00:04:23,313 Bem, isso é... 85 00:04:23,337 --> 00:04:24,511 Depende. 86 00:04:24,535 --> 00:04:26,751 Bem, essa é Margo para você. 87 00:04:26,775 --> 00:04:29,754 Mas agora, meu Deus, eu desejo Eu tinha conseguido um nome. 88 00:04:29,778 --> 00:04:32,018 Você consegue pensar em mais alguma coisa, ah, sobre aquela noite? 89 00:04:32,042 --> 00:04:34,306 - Alguma coisa? - Não que eu saiba. 90 00:04:34,330 --> 00:04:36,499 Ela é meio reservada sobre o que ela faz depois do expediente. 91 00:04:36,523 --> 00:04:37,719 Sério? 92 00:04:38,222 --> 00:04:40,268 Por que isso? Por que... por que ela era reservada? 93 00:04:40,292 --> 00:04:43,036 Bem, para a maioria das pessoas, o trabalho termina quando eles marcam o ponto. 94 00:04:43,825 --> 00:04:46,510 Mas Margo realmente conseguiu em alguns dos trabalhos, 95 00:04:46,534 --> 00:04:47,642 se você sabe o que quero dizer. 96 00:04:47,666 --> 00:04:49,725 Especialmente os horríveis. 97 00:04:49,749 --> 00:04:51,604 Mas golpes para gente, como dizem. 98 00:04:51,628 --> 00:04:53,280 Então você está dizendo que acha que os interesses dela 99 00:04:53,304 --> 00:04:54,740 pode ter algo para fazer com o que está acontecendo aqui? 100 00:04:54,978 --> 00:04:56,477 Eu não sei o que pensar. 101 00:04:56,501 --> 00:04:58,871 Mas algo está realmente errado, 102 00:04:58,895 --> 00:05:00,505 e não vou esperar pela polícia. 103 00:05:00,926 --> 00:05:03,247 Então... por favor. 104 00:05:04,552 --> 00:05:06,248 Sim, tudo bem, eu vou te ajudar. Sim. 105 00:05:07,860 --> 00:05:09,428 Deixe-me ver o que posso descobrir. 106 00:05:09,452 --> 00:05:10,802 - Ok? - Sim. 107 00:05:13,692 --> 00:05:18,760 Sincronizado e corrigido por -robtor- 108 00:05:18,784 --> 00:05:20,718 Randy, você consegue qualquer coisa no telefone de Margo? 109 00:05:20,742 --> 00:05:22,764 Isso é um grande negativo, compadre. 110 00:05:22,788 --> 00:05:25,357 Morto. Muitas ligações e mensagens de Ruth 111 00:05:25,381 --> 00:05:28,552 depois que ela desapareceu, mas fora isso não há chamadas ou mensa
Deixe um comentário