1 00:00:02,000 --> 00:00:03,040 A porta da garagem aperta 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,599 Michael: Coloque um rapaz fora da casa dele, se você quiser - 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,440 Sabemos para onde ele vai ir. 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,080 Onde ele sempre vai atrás uma noite fora. 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,760 Não quero danos, como tal. 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,280 Apenas ruído. 7 00:00:23,480 --> 00:00:26,439 Veja se podemos fazê -lo Merda. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,000 Banksey: Sim, som. 9 00:00:33,760 --> 00:00:37,040 {an3} <i> Esta cidade é nossa 6º episódio </i> 10 00:00:33,760 --> 00:00:35,040 # Vai redondo e redondo de novo 11 00:00:38,960 --> 00:00:41,640 # Sempre redondo e redondo novamente 12 00:00:44,240 --> 00:00:46,039 # Leve -me alto, depois para baixo de novo 13 00:00:46,040 --> 00:00:48,799 # Serei o mesmo homem No final? 14 00:00:48,800 --> 00:00:50,920 # Sempre redondo e redondo novamente 15 00:00:52,640 --> 00:00:55,880 # É como se eu nem soubesse O que eu ainda sei de novo 16 00:00:57,680 --> 00:01:00,920 # Eu me perco às vezes E estou perdido de novo 17 00:01:02,640 --> 00:01:04,039 # Mas mais dinheiro, mais dinheiro 18 00:01:04,040 --> 00:01:06,159 # Até que nunca mais vou acabar 19 00:01:06,160 --> 00:01:08,239 # Fora de novo, fora de novo 20 00:01:08,240 --> 00:01:12,759 # A vida é longa sem um amigo, sim 21 00:01:12,760 --> 00:01:16,039 ♪ Então eu fico chapado, eu fico chapado porque estou de novo ... ♪ 22 00:01:16,040 --> 00:01:18,239 Ele grunhe 23 00:01:18,240 --> 00:01:20,800 # Derramar emoções e orgulho Como uma caneta de fonte 24 00:01:23,080 --> 00:01:25,679 # Porque a vida vai redonda e redonda de novo 25 00:01:25,680 --> 00:01:28,239 # Sempre redondo e redondo novamente 26 00:01:28,240 --> 00:01:32,479 # Sempre redondo e redondo novamente 27 00:01:32,480 --> 00:01:33,719 # Sim 28 00:01:33,720 --> 00:01:35,839 # Vai redondo e redondo de novo 29 00:01:35,840 --> 00:01:38,079 # De novo 30 00:01:38,080 --> 00:01:40,719 # Sempre redondo e redondo novamente 31 00:01:40,720 --> 00:01:43,079 # Sim, sim, sim 32 00:01:43,080 --> 00:01:45,759 # Leve -me alto, depois para baixo de novo 33 00:01:45,760 --> 00:01:48,159 # Serei o mesmo homem No final? 34 00:01:48,160 --> 00:01:50,320 # Sempre redondo e redondo novamente 35 00:01:52,760 --> 00:01:55,640 # Vai redondo e redondo de novo 36 00:01:58,640 --> 00:02:00,400 ♪ Sempre redondo e redondo novamente ... ♪ 37 00:02:01,920 --> 00:02:03,000 Música para 38 00:02:07,560 --> 00:02:08,600 A porta se fecha 39 00:02:11,640 --> 00:02:13,039 Lá está ela. 40 00:02:13,040 --> 00:02:15,079 Oi. 41 00:02:15,080 --> 00:02:16,600 Como você está se sentindo? 42 00:02:17,680 --> 00:02:19,399 Só um pouco confuso. 43 00:02:19,400 --> 00:02:21,720 Você quer café? Babe, eu farei isso. 44 00:02:22,880 --> 00:02:24,359 Foi um bom treino? 45 00:02:24,360 --> 00:02:26,880 Sim. 10, 15 minutos na bolsa. 46 00:02:31,280 --> 00:02:33,399 Estou certo em pensar que você está no comando? 47 00:02:33,400 --> 00:02:34,839 Chaleira fervendo 48 00:02:34,840 --> 00:02:37,719 e todo mundo pensa Você está no comando, exceto Jamie? 49 00:02:37,720 --> 00:02:41,200 Querida, estou no comando. 50 00:02:44,680 --> 00:02:45,960 Ok, e a Elaine ... 51 00:02:47,080 --> 00:02:50,160 ..Rachel e Bobby? Eles são a família de Jamie. 52 00:02:51,520 --> 00:02:52,879 Eles sabem que ele não está pronto. 53 00:02:52,880 --> 00:02:55,320 Não, eles não querem vê -lo morto, é o meu ponto. 54 00:02:56,520 --> 00:03:00,879 Ei. Não quero você se preocupar sobre essas coisas. 55 00:03:00,880 --> 00:03:03,200 Sim, estou preocupado sobre o que acontece com você. 56 00:03:04,920 --> 00:03:06,080 Eu vou ficar bem. 57 00:03:08,360 --> 00:03:10,240 Haverá um alvo nas suas costas? 58 00:03:13,920 --> 00:03:16,280 Baby, você ouviu o que foi dito noite passada. 59 00:03:17,680 --> 00:03:20,360 Há um alvo enorme nas minhas costas agora, e ... 60 00:03:23,760
This City is Ours 1x6 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário