1
00:00:05,588 --> 00:00:08,133
♪ ["O lótus branco"
THEME MUSIC PLAYING] ♪
2
00:01:46,439 --> 00:01:49,484
♪ [Música temática conclui] ♪
3
00:01:51,861 --> 00:01:54,405
- [INSECTS CHIRPING]
- [respingos de água]
4
00:02:02,288 --> 00:02:05,250
♪ [INTRIGUING MUSIC PLAYING] ♪
5
00:02:09,462 --> 00:02:10,963
[PIANDO DE PÁSSARO]
6
00:02:10,964 --> 00:02:12,423
[LAUGHS]
7
00:02:13,508 --> 00:02:16,051
[ANIMAIS CHITTERING]
8
00:02:16,052 --> 00:02:18,971
I'm just so happy we're
all in the same place.
9
00:02:18,972 --> 00:02:21,723
Quero dizer, falar ao
telefone não é o mesmo.
10
00:02:21,724 --> 00:02:23,392
You can't really make new memories
11
00:02:23,393 --> 00:02:24,977
when you just have dinner twice a year.
12
00:02:24,978 --> 00:02:28,690
Eu sei. Eu nem penso I've
seen Laurie in like four years.
13
00:02:29,351 --> 00:02:30,732
- Ela parece ótima.
- Yeah.
14
00:02:30,733 --> 00:02:32,025
- JACLYN: Mm-hmm.
- Ela parece ótima.
15
00:02:32,026 --> 00:02:33,068
JACLYN: Mm-hmm.
16
00:02:33,069 --> 00:02:34,862
Ela sempre teve muita energia.
17
00:02:34,863 --> 00:02:37,782
I mean, she's always just
been such a hard charger.
18
00:02:38,491 --> 00:02:40,742
Eu amo ela. Hum.
19
00:02:40,743 --> 00:02:42,911
- Ela é uma garota tão boa.
- JACLYN: Mmm.
20
00:02:42,912 --> 00:02:44,330
- Grande amigo.
- JACLYN: Mm-hmm.
21
00:02:46,166 --> 00:02:48,083
Parecia que o
divórcio ficou bem.
22
00:02:48,084 --> 00:02:49,918
- JACLYN: Yeah.
- Isso deve ser difícil.
23
00:02:49,919 --> 00:02:52,045
She had to pay him palimony, right?
24
00:02:52,046 --> 00:02:54,423
- Tão ridículo. Why?
- JACLYN: To that loser?
25
00:02:54,424 --> 00:02:56,925
Você pode imaginar?
I mean, I'd be furious.
26
00:02:56,926 --> 00:02:59,846
Depois que ele se
enredo fora dela por anos.
27
00:03:01,347 --> 00:03:03,265
And I guess the whole thing's
28
00:03:03,266 --> 00:03:04,933
been, you know, really hard on Ellie,
29
00:03:04,934 --> 00:03:07,603
- o que é tão tri
The White Lotus 3x2 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário