The Walking Dead Daryl Dixon 3×3

1
00:00:10,437 --> 00:00:13,786
Bem -vindo ao Solaz del Mar.
Peço desculpas, meu amigo,

2
00:00:13,787 --> 00:00:16,210
- Mas permitimos que não sejam pessoas de fora para ficar em nossa cidade.
- Não.

3
00:00:17,389 --> 00:00:18,768
Temos espaço para você.

4
00:00:18,837 --> 00:00:20,216
Amanhã é La Ofrenda.

5
00:00:20,320 --> 00:00:23,458
Uma garota é escolhida e
levado para El Alcazar.

6
00:00:23,527 --> 00:00:24,803
Está aqui agora ...

7
00:00:24,872 --> 00:00:26,354
a coisa de que estávamos fugindo.

8
00:00:26,458 --> 00:00:28,941
Por que entregar seu
Filhas para essas pessoas?

9
00:00:29,010 --> 00:00:30,768
La Ofrenda dá estes
meninas a oportunidade

10
00:00:30,837 --> 00:00:32,181
prosperar e ser seguro.

11
00:00:32,285 --> 00:00:34,458
Olhe para mim. Eu sou a prova viva.

12
00:00:36,837 --> 00:00:37,941
[Fatias de lâmina]

13
00:00:38,010 --> 00:00:39,699
- aah!
- [Walkers rosnando]

14
00:00:40,906 --> 00:00:48,906
♪

15
00:00:50,630 --> 00:00:58,630
♪

16
00:01:00,699 --> 00:01:08,699
♪

17
00:01:10,699 --> 00:01:18,699
♪

18
00:01:20,699 --> 00:01:25,285
♪

19
00:03:05,423 --> 00:03:13,423
♪

20
00:03:15,423 --> 00:03:23,423
♪

21
00:03:25,423 --> 00:03:32,044
♪

22
00:03:33,803 --> 00:03:41,803
♪

23
00:03:43,803 --> 00:03:48,216
♪

24
00:04:10,492 --> 00:04:18,492
♪

25
00:04:20,491 --> 00:04:28,491
♪

26
00:04:30,492 --> 00:04:32,596
♪

27
00:04:32,665 --> 00:04:40,665
♪

28
00:04:42,665 --> 00:04:50,665
♪

29
00:04:52,665 --> 00:05:00,665
♪

30
00:05:00,666 --> 00:05:05,666
- sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb"> <b> Chamallow </b> </font> -
-  -

31
00:05:12,734 --> 00:05:20,734
♪

32
00:05:21,423 --> 00:05:23,389
Bom dia.

33
00:05:23,458 --> 00:05:24,458
Bom dia.

34
00:05:24,527 --> 00:05:28,527
♪

35
00:05:28,596 --> 00:05:31,734
Parecia que você falou
fora de turno ontem à noite.

36
00:05:31,803 --> 00:05:33,630
Pelo que pude ver.

37
00:05:35,285 --> 00:05:36,837
Eu não queria chatear ninguém

38
00:05:36,906 --> 00:05:39,527
Ou coloque você em uma posição desajeitada.

39
00:05:39,596 --> 00:05:40,768
Não.

40
00:05:40,837 --> 00:05:43,492
Na verdade, eu gostei.

41
00:05:43,561 --> 00:05:46,803
Fede parecia perturbado. O mesmo aconteceu com Guillermo.

42
00:05:46,872 --> 00:05:51,423
Eles não estão acostumados a alguém com
a coragem de falar o que pensa.

43
00:05:51,492 --> 00:05:52,561
Mm.

44
00:05:52,630 --> 00:05:55,044
Bem, eu sou um convidado.

45
00:05:55,113 --> 00:05:57,285
Eu costumava saber quando
Para manter minha boca fechada.

46
00:05:59,768 --> 00:06:04,113
Talvez, porque você é um
Convidado, você não precisa.

47
00:06:10,078 --> 00:06:11,596
Ainda estamos tomando
O que precisamos daqui

48
00:06:11,665 --> 00:06:13,044
E pegando a estrada, certo?

49
00:06:13,113 --> 00:06:14,975
Estou preocupado.

50
00:06:15,044 --> 00:06:17,251
Não seja.

51
00:06:17,320 --> 00:06:19,251
Você sabe que eu tinha que fazer isso.

52
00:06:19,320 --> 00:06:20,665
Não, entendi, mas ...

53
00:06:20,734 --> 00:06:22,182
Mas nada.

54
00:06:22,251 --> 00:06:24,906
Vamos. Olhos no prêmio.

55
00:06:24,975 --> 00:06:26,872
Certo?

56
00:06:29,837 --> 00:06:30,975
Daryl.

57
00:06:31,044 --> 00:06:33,492
Lembre -se de cachorro -quente.

58
00:06:33,561 --> 00:06:34,837
Daryl.

59
00:06:34,906 --> 00:06:37,010
Não, é assim que estamos agora ...

60
00:06:37,078 --> 00:06:38,872
Comendo cachorros -quentes fodendo.

61
00:06:38,941 --> 00:06:40,320
E feijão.

62
00:06:42,320 --> 00:06:45,251
Olha, estamos indo para casa, tudo bem?

63
00:06:45,320 --> 00:06:48,837
Vamos tentar ficar de fora
da merda de todos.

64
00:06:48,906 --> 00:06:50,423
OK?

65
00:06:53,078 --> 00:06:55,320
Não sei. Eu tenho um mau pressentimento.

66
00:06:55,389 --> 00:06:56,941
Bem, esses caras não estão voltando.

67
00:06:57,010 --> 00:06:58,216
Eu não me preocuparia com isso.

68
00:06:58,285 --> 00:06:59,354
O que?

69
00:06:59,423 --> 00:07:00,975
Nem é disso que estou falando.

70
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *