The Terminal List Dark Wolf 1×7

1
00:00:13,889 --> 00:00:15,099
ANTERIORMENTE?

2
00:00:15,182 --> 00:00:17,601
- Querem a ins?gnia.
- Temos que dar o exemplo.

3
00:00:18,728 --> 00:00:20,604
N?o preciso disto, na verdade.

4
00:00:22,022 --> 00:00:24,483
N?o. Espere.

5
00:00:26,193 --> 00:00:28,362
Preciso de dois
atiradores pra uma miss?o.

6
00:00:28,779 --> 00:00:30,197
Voc?s conhecem o alvo.

7
00:00:30,281 --> 00:00:31,782
Massoud Danawi.

8
00:00:31,866 --> 00:00:35,369
Danawi entrou em nosso radar
atrav?s de Artem Golubev.

9
00:00:35,953 --> 00:00:38,622
Artem vai fazer
a transa??o em uma boate.

10
00:00:38,706 --> 00:00:39,957
Temos algu?m infiltrado.

11
00:00:40,040 --> 00:00:42,042
V?o dizer pra onde
ir e o que fazer.

12
00:00:42,126 --> 00:00:44,253
Nunca falou que era
uma opera??o conjunta.

13
00:00:44,336 --> 00:00:45,880
Trabalho contra o Ir?.

14
00:00:45,963 --> 00:00:48,174
A presen?a
do Mossad n?o muda isso.

15
00:00:48,966 --> 00:00:49,967
Com meus rolamentos,

16
00:00:50,050 --> 00:00:53,679
o Ir? ter? ur?nio suficiente
pra fazer a bomba em menos de um ano.

17
00:00:54,305 --> 00:00:55,305
Este ? o plano:

18
00:00:55,347 --> 00:00:57,516
Tirar Moln?r
e os rolamentos da jogada,

19
00:00:57,600 --> 00:01:01,312
e meu agente vai entregar
os rolamentos falsos.

20
00:01:01,395 --> 00:01:02,688
Miss?o cumprida!

21
00:01:02,772 --> 00:01:04,105
Lan?a-granadas!

22
00:01:04,190 --> 00:01:05,691
Ben, acorda!

23
00:01:07,276 --> 00:01:10,154
Mossad acha que o Pastor
est? usando Haverford.

24
00:01:10,237 --> 00:01:13,073
Eliza sabia
que estavam te usando e morreu.

25
00:01:13,157 --> 00:01:15,034
N?o ? coincid?ncia, ??

26
00:01:15,117 --> 00:01:18,579
Se quer saber quem enganou
a gente? Ele est? aqui. O Pastor.

27
00:01:21,332 --> 00:01:24,835
Prefiro voltar num caix?o
do que fazer o que voc? est? fazendo.

28
00:01:25,294 --> 00:01:26,294
E vai voltar.

29
00:01:27,087 --> 00:01:28,214
O pagamento.

30
00:01:28,297 --> 00:01:30,508
Se forem aut?nticos, ser?o pagos.

31
00:01:32,259 --> 00:01:34,303
Minha equipe
precisava de um Pastor.

32
00:01:34,386 --> 00:01:36,347
Mas garanto
que a troca vai acontecer.

33
00:01:36,430 --> 00:01:37,430
Filho da puta.

34
00:01:42,394 --> 00:01:44,146
Este dia entrar? pra hist?ria.

35
00:01:45,523 --> 00:01:46,649
O PASTOR EST? VIVO.

36
00:01:46,732 --> 00:01:47,732
Filho da puta.

37
00:01:47,733 --> 00:01:48,818
O que quer fazer?

38
00:01:49,485 --> 00:01:51,445
At? um pe?o pode derrubar um rei.

39
00:01:57,158 --> 00:01:59,703
Diretor Brennan,
estes s?o os respons?veis

40
00:01:59,787 --> 00:02:04,625
por entregar tecnologia nuclear
ilegal pro nosso inimigo, o Ir?.

41
00:02:04,708 --> 00:02:07,419
Fomos marionetes
e agora somos bodes expiat?rios!

42
00:02:08,711 --> 00:02:10,256
O que est? pensando?

43
00:02:11,340 --> 00:02:12,800
Ainda estamos no jogo.

44
00:02:20,099 --> 00:02:23,185
HOMENS-R?S

45
00:02:32,236 --> 00:02:33,237
BAGD?

46
00:02:41,996 --> 00:02:43,622
SEJA FEITA A TUA VONTADE

47
00:02:43,706 --> 00:02:46,417
BASEADO NOS PERSONAGENS
DOS LIVROS DE JACK CARR

48
00:02:55,551 --> 00:03:00,306
A LISTA TERMINAL: LOBO NEGRO

49
00:03:19,199 --> 00:03:23,662
DOIS MESES AP?S O
CAMPO DE AVIA??O DE GENEBRA?

50
00:03:28,959 --> 00:03:30,961
Testemunho convincente,
Sr. Hastings,

51
00:03:31,712 --> 00:03:32,713
mas ainda n?o h?

52
00:03:32,796 --> 00:03:35,382
evid?ncias concretas
para corrobor?-lo.

53
00:03:37,301 --> 00:03:40,471
Ele coordenou a opera??o
com um oficial iraniano.

54
00:03:40,554 --> 00:03:42,180
Existem fotos do encontro.

55
00:03:43,807 --> 00:03:45,643
N?s j? discutimos isso.

56
00:03:46,518 --> 00:03:48,312
Era o irm?o do meu informante.

57
00:03:49,228 --> 00:03:52,441
Eu queria garantir que Vahid

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *