1
00:00:05,048 --> 00:00:07,049
♪ Como eu ia me separar? ♪
2
00:00:07,097 --> 00:00:08,835
♪ Não sou amargo, amargo ♪
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,233
♪ No, no, I swear ♪
4
00:00:10,282 --> 00:00:12,154
♪ Estou melhor, melhor agora ♪
5
00:00:12,203 --> 00:00:14,945
♪ You're gone ♪
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,533
Anda lá.
Temos que começar a trabalhar.
7
00:00:16,581 --> 00:00:17,677
She'll be here.
8
00:00:17,726 --> 00:00:18,931
A sério.
Temos que ir.
9
00:00:18,980 --> 00:00:21,765
She'll be here.
[Risadas]
10
00:00:21,853 --> 00:00:23,812
♪ How I was going to part? ♪
11
00:00:23,936 --> 00:00:25,325
[HORN HONKS]
12
00:00:25,373 --> 00:00:26,674
Olá!
Assista!
13
00:00:26,722 --> 00:00:28,850
- Oh.
- [TIRES SQUEALING]
14
00:00:28,898 --> 00:00:30,112
[MÚSICA PARA]
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,379
[LAUGHS]
16
00:00:32,555 --> 00:00:33,619
[SUSPIROS]
17
00:00:33,668 --> 00:00:35,335
Isn't she pretty?
18
00:00:35,383 --> 00:00:36,641
Meu primeiro carro.
19
00:00:36,705 --> 00:00:39,315
Uh, my car was your first car.
20
00:00:39,363 --> 00:00:41,083
Quero dizer, se estamos incluindo carros
21
00:00:41,132 --> 00:00:42,452
I've stolen, this is probably, like, my fifth.
22
00:00:42,500 --> 00:00:43,968
- O quê?
- Piada.
23
00:00:44,026 --> 00:00:46,066
O leilão de carros apreendido
foi definitely the way to go.
24
00:00:46,114 --> 00:00:47,056
Eu tenho um bom negócio.
25
00:00:47,105 --> 00:00:49,020
You are gonna take it Para
o mecânico, porém, certo?
26
00:00:49,068 --> 00:00:51,022
You never know what these cars
passaram.
27
00:00:51,070 --> 00:00:52,702
Yeah, Tim set me up with this guy.
28
00:00:52,751 --> 00:00:54,014
- O quê? Ele fez?
- Yeah.
29
00:00:54,301 --> 00:00:56,332
Oh, you have a heart after all.
30
00:00:56,380 --> 00:00:58,812
Oh, relaxe, ok? It was
purely self-interest.
31
00:00:58,860 --> 00:01:00,380
Você seria um total drag to ride with, if she
32
00:01:00,428 --> 00:01:02,785
died in a fireball de metal mu
The Rookie 4x22 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário