The Pitt 1×11

1
00:00:08,515 --> 00:00:11,396
<b> <font color = "#ff0000"> sincronização e correções por btsix
 </font></b>

2
00:00:11,398 --> 00:00:13,406
[DISTANT INDISTINCT CHATTER]

3
00:00:17,475 --> 00:00:19,977
Boop-bee-doop.  Boop-bee-doop.

4
00:00:19,978 --> 00:00:21,854
Boop-bee-doop.

5
00:00:21,855 --> 00:00:23,647
[GASPS] Hey!

6
00:00:23,648 --> 00:00:25,274
- agora não, myrna.
 - Aw.

7
00:00:25,275 --> 00:00:27,067
Mulher em trabalho de
parto. 10 minutes out.

8
00:00:27,068 --> 00:00:28,402
O que você ainda está fazendo aqui?

9
00:00:28,403 --> 00:00:30,154
I have one hour left on my shift.

10
00:00:30,155 --> 00:00:32,239
Se eu chegar em casa antes das
6:00, Benji will know something's up.

11
00:00:32,240 --> 00:00:34,158
Tenho certeza do olho roxo
is going to give you away.

12
00:00:34,159 --> 00:00:35,826
Bem, infelizmente, não é a primeira vez que

13
00:00:35,827 --> 00:00:37,911
volto para casa a war wound from a patient.

14
00:00:37,912 --> 00:00:38,996
Ei, doc.

15
00:00:38,997 --> 00:00:40,706
You got a sandwich?

16
00:00:40,707 --> 00:00:43,000
Você sabe o que, Earl?
I can do you one better.

17
00:00:43,001 --> 00:00:45,002
Vou pedir a pizza de Tagari.

18
00:00:45,003 --> 00:00:46,962
I think we could all use
Um impulso moral por aqui.

19
00:00:46,963 --> 00:00:48,464
No sandwich?

20
00:00:48,465 --> 00:00:50,049
Você pode dobrá -lo ao meio, New York style, - just like a sandwich.

21
00:00:50,050 --> 00:00:52,009
- É melhor não ser abacaxi ...

22
00:00:52,010 --> 00:00:54,386
No pineapple, I promise.
Não desta vez, ok?

23
00:00:54,387 --> 00:00:55,847
We good?

24
00:00:57,223 --> 00:01:00,017
Eu digo isso com todo o
amor and respect in my heart.

25
00:01:00,018 --> 00:01:01,351
Eu honestamente faço.

26
00:01:01,352 --> 00:01:03,812
- Get the hell out of here.
 - Você precisa de mim.

27
00:01:03,813 --> 00:01:05,189
The CT came back normal.

28
00:01:05,190 --> 00:01:06,690
O osso nasal apenas tem
uma fratura de linha 
The Pitt 1x11 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *