1
00:00:00,125 --> 00:00:02,389
♪ Porque vais fazer isso? ♪
2
00:00:02,563 --> 00:00:04,522
Tenho um dente doce... *
3
00:00:04,652 --> 00:00:07,090
[SONG CONTINUES PLAYING]
4
00:00:11,703 --> 00:00:13,270
[SONG STOPS PLAYING]
5
00:00:14,793 --> 00:00:17,796
Porque desligaste
isso? Estava a tremer.
6
00:00:17,926 --> 00:00:20,451
Acho que acabaste de
responder à tua pergunta, Dave.
7
00:00:23,052 --> 00:00:24,455
Oh, hey, querida. Como foi sua execução?
8
00:00:24,585 --> 00:00:26,326
Oh, incrível.
9
00:00:26,457 --> 00:00:28,894
Muito melhor do que
pagar por um ginásio caro.
10
00:00:29,068 --> 00:00:30,548
Eu fui cortado por um skateer
11
00:00:30,635 --> 00:00:31,940
e pisou em...
12
00:00:32,071 --> 00:00:35,727
o que eu espero era burrito, mas...
13
00:00:35,857 --> 00:00:38,251
mas ainda assim, estamos
salvando uma fortuna.
14
00:00:38,425 --> 00:00:40,297
Yeah, e é para uma boa causa. Sim.
15
00:00:40,427 --> 00:00:42,429
Bem, você sabe, você pode apenas
16
00:00:42,603 --> 00:00:43,865
enviar Grover para uma escola
17
00:00:43,996 --> 00:00:45,693
pública livre e não passo em burritos.
18
00:00:45,867 --> 00:00:48,566
Nenhum sacrifício é grande
demais para o meu menino.
19
00:00:49,828 --> 00:00:52,265
Oh, isto não é burrito.
20
00:00:54,137 --> 00:00:55,268
Hey, uh, você passou a
21
00:00:55,399 --> 00:00:57,401
correr para baixo Cresthaven?
22
00:00:57,488 --> 00:01:00,229
/>Dave, eu não escolhi nenhum
figos da árvore daquele cara.
23
00:01:00,360 --> 00:01:03,755
Dave, estás a roubar figos?
24
00:01:03,885 --> 00:01:05,539
Não é roubar.
25
00:01:05,670 --> 00:01:08,063
Os figos estão pendurados
sobre uma calçada pública.
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,022
Portanto, por código municipal,
27
00:01:10,109 --> 00:01:12,024
estes são os figos do povo.
28
00:01:13,025 --> 00:01:14,940
Bem, eu estou com o figo.
29
00:01:15,027 --> 00:01:16,637
Quem é este, de qualquer maneira?
30
00:01:16,768 --> 00:01:18,291
Eu não sei, realmente.
3
The Neighborhood 7x11 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário