1
00:00:00,887 --> 00:00:01,720
<i>Death Comes To Marlow.
Parte 2</i>
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,640
Espero que não se importe que ligue.
Quero te convidar para uma festa.
3
00:00:07,680 --> 00:00:11,160
Desculpe?
E estou preocupado que algo possa acontecer.
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,040
Não suporta ver seu pai feliz, não é?
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,880
Filho de Sir Peter.
Sim, infelizmente para nós dois.
6
00:00:19,960 --> 00:00:21,360
Ele está morto.
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,800
Não creio que tenha sido um acidente.
8
00:00:23,840 --> 00:00:25,120
Foi assassinato.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,760
E se ele tivesse um cúmplice?
10
00:00:27,800 --> 00:00:30,680
Tenho que abandonar o caso Sir Peter Bailey.
O quê?
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,389
O novo testamento de Sir Peter ainda
12
00:00:32,469 --> 00:00:34,280
está desaparecido.
Vamos nos encontrar.
13
00:00:34,320 --> 00:00:35,760
Mas ninguém pode saber.
14
00:00:43,800 --> 00:00:46,960
Pizza? Você come pizza o tempo todo.
Tudo bem, vá e divirta-se.
15
00:00:47,000 --> 00:00:49,400
Fique de olho em mim também.
Shanti! Shanti! Venha!
16
00:00:51,720 --> 00:00:53,160
Espere por mim!
17
00:01:00,840 --> 00:01:03,840
O que tem?
Não queremos causar problemas para você.
18
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Então não estará
interessada em Sarah Fitzherbert,
19
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
que mora na 18 Alison Road,
20
00:01:09,240 --> 00:01:11,720
dirige o carrinho de café na estação,
21
00:01:11,760 --> 00:01:15,320
e poderia muito bem ser
cúmplice de Tristram Bailey.
22
00:01:15,360 --> 00:01:20,000
Sarah Fitzherbert, 18 Alison Road.
Não estou nem um pouco interessada nela.
23
00:01:20,040 --> 00:01:21,720
E suponho que não queira saber
24
00:01:21,760 --> 00:01:24,280
que ainda não encontramos o
testamento mais recente de Sir Peter.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,760
É irrelevant
The Marlow Murder Club 2x2 PTBR WEB (Download)
Deixe um comentário