1 00:00:16,985 --> 00:00:18,946 <i>Anteriormente em</i> O Instituto... 2 00:00:19,029 --> 00:00:21,699 Estamos com problemas e precisamos de ajuda. 3 00:00:21,782 --> 00:00:24,284 <i>Se tivesse visto o v?deo...</i> 4 00:00:24,368 --> 00:00:27,287 <i>Que deixou no bolso do chefe! Que provaria tudo!</i> 5 00:00:27,830 --> 00:00:30,249 <i>Ele n?o ? forte o suficiente pra responder.</i> 6 00:00:30,332 --> 00:00:33,168 <i>Mas eu sou forte.</i> 7 00:00:33,252 --> 00:00:35,504 <i>Sou muito mais forte do que eles pensam.</i> 8 00:00:35,587 --> 00:00:37,131 <i>No momento, precisamos dele.</i> 9 00:00:37,214 --> 00:00:39,842 Ent?o, o tornamos um vegetal. 10 00:00:39,925 --> 00:00:43,262 Ele vai conduzir esta noite e vai direto pra Recupera??o. 11 00:00:43,345 --> 00:00:46,515 Ele pode abastecer o zumbido indefinidamente. 12 00:00:47,349 --> 00:00:50,310 Solta ela agora, cara! 13 00:00:58,110 --> 00:01:01,029 Est? nos usando pra cometer crimes perfeitos. 14 00:01:01,113 --> 00:01:03,532 Assassinatos sem provas f?sicas. 15 00:01:03,615 --> 00:01:07,035 Tenho certeza de que j? viu que o Luke tem habilidades raras. 16 00:01:07,119 --> 00:01:08,871 N?vel inferior. 17 00:01:08,954 --> 00:01:13,375 Mas h? outra habilidade mais rara, mais importante. 18 00:01:14,251 --> 00:01:15,252 Precogni??o. 19 00:01:15,919 --> 00:01:17,337 Tipo prever o futuro? 20 00:01:17,421 --> 00:01:18,630 Faixa de CP. 21 00:01:18,714 --> 00:01:20,966 Isso ? balela. 22 00:01:21,049 --> 00:01:22,509 O que voc? faria? 23 00:01:24,052 --> 00:01:26,722 O que voc? faria pra salvar o mundo? 24 00:02:49,429 --> 00:02:53,725 O INSTITUTO 25 00:02:58,730 --> 00:03:01,441 BASEADA NO LIVRO DE STEPHEN KING 26 00:03:21,128 --> 00:03:22,129 Quer saber? 27 00:03:22,754 --> 00:03:26,216 Quero ver voc? fazer esse discursinho pro FBI de verdade 28 00:03:26,300 --> 00:03:27,301 e ver o que acham. 29 00:03:33,307 --> 00:03:34,975 Luke, voc? est? bem? 30 00:03:39,229 --> 00:03:41,940 Esta ? a Noite das Fa?scas, Avester. 31 00:03:43,233 --> 00:03:44,526 Pode ser dif?cil. 32 00:03:45,527 --> 00:03:48,196 <i>Eu sei o que s?o. O Luke me explicou.</i> 33 00:03:49,281 --> 00:03:50,908 <i>O que ele disse?</i> 34 00:03:50,991 --> 00:03:53,452 <i>N?o vai ter mais Noites das Fa?scas.</i> 35 00:03:54,244 --> 00:03:56,204 <i>Tem falado com ele?</i> 36 00:03:56,288 --> 00:03:58,916 <i>Um pouco, mas ?s vezes ? dif?cil de ouvir.</i> 37 00:03:59,833 --> 00:04:00,833 <i>Dif?cil de ouvir...</i> 38 00:04:00,834 --> 00:04:02,085 Luke, voc? est? bem? 39 00:04:04,838 --> 00:04:08,675 Vejo que estamos todos ansiosos pra come?ar. 40 00:04:08,759 --> 00:04:13,680 Avery Dixon ser? nosso condutor esta noite. 41 00:04:16,224 --> 00:04:19,227 Avery vai pra casa mais cedo. 42 00:04:19,311 --> 00:04:20,437 Garoto sortudo. 43 00:04:23,357 --> 00:04:27,569 Obrigado a todos pela coopera??o. 44 00:04:29,363 --> 00:04:32,282 ? um trabalho f?cil, Avery. 45 00:04:32,366 --> 00:04:37,454 S? tire o carro da estrada. ? tipo cair de uma bicicleta. 46 00:05:16,410 --> 00:05:17,995 ? bem mais forte, n?? 47 00:05:18,078 --> 00:05:21,790 Previ que seria com o Dixon conduzindo. 48 00:05:22,624 --> 00:05:24,668 Ainda bem que insisti em fazer agora. 49 00:05:48,942 --> 00:05:52,362 <i>Queria que Luke estivesse aqui. Ele me ensinou a fazer isso.</i> 50 00:05:55,198 --> 00:05:56,199 Luke. 51 00:06:03,248 --> 00:06:05,667 Tem alavancas, Avery. 52 00:06:05,751 --> 00:06:08,795 Use as alavancas como te ensinei. 53 00:06:09,379 --> 00:06:11,798 <i>Luke, estou vendo as alavancas.</i> 54 00:06:12,716 --> 00:06:15,594 <i>Chega de Noites de Cinema e Noites das Fa?scas.</i> 55 00:06:15,677 --> 00:06:18,055 <i>Lembra que Luke disse que chegaria a hora de lutar?
Deixe um comentário