The Institute 1×7

1
00:00:16,938 --> 00:00:19,107
<i>Anteriormente em </i>O Instituto...

2
00:00:19,191 --> 00:00:20,317
Voc? n?o est? bem.

3
00:00:20,400 --> 00:00:21,985
Precisa ir ao hospital.

4
00:00:22,069 --> 00:00:24,154
N?o tenho tempo pra isso.

5
00:00:24,237 --> 00:00:26,156
Preciso ir aos Degraus Vermelhos.

6
00:00:26,239 --> 00:00:27,324
Conhece?

7
00:00:28,158 --> 00:00:29,159
<i>Sei como isso soa.</i>

8
00:00:29,242 --> 00:00:31,953
Acha que estou
tendo algum tipo de surto

9
00:00:32,037 --> 00:00:34,247
ou que sou esquizofr?nico.

10
00:00:34,331 --> 00:00:36,416
N?o falei isso.
Sei que Stackhouse ? real.

11
00:00:36,500 --> 00:00:38,877
O resto ? um pouco bizarro.

12
00:00:43,090 --> 00:00:46,718
Zeke, onde est? o localizador
do recruta Ellis?

13
00:00:46,802 --> 00:00:47,802
<i>Como assim, senhora?</i>

14
00:00:47,803 --> 00:00:49,429
<i>Ele est? bem na sua frente.</i>

15
00:00:50,472 --> 00:00:51,973
<i>Claro que</i>

16
00:00:52,057 --> 00:00:55,268
se a gente trouxer o garoto
de volta r?pido o bastante,

17
00:00:55,352 --> 00:00:57,354
talvez nem precise da liga??o.

18
00:00:57,437 --> 00:00:59,064
Se o trouxermos vivo.

19
00:01:00,315 --> 00:01:01,692
Calma.

20
00:01:09,408 --> 00:01:11,660
Chefe!
Este garoto precisa de ajuda.

21
00:01:11,743 --> 00:01:13,120
O que aconteceu?

22
00:01:13,203 --> 00:01:14,538
O garoto tem um pendrive.

23
00:01:14,621 --> 00:01:16,498
Vai comprovar a hist?ria dele.

24
00:01:17,958 --> 00:01:19,459
Achei o garoto.

25
00:01:23,839 --> 00:01:25,090
? um v?deo.

26
00:01:25,841 --> 00:01:27,509
Ent?o vamos assistir.

27
00:02:46,963 --> 00:02:51,051
O INSTITUTO

28
00:02:56,348 --> 00:02:58,975
BASEADA NO LIVRO DE STEPHEN KING

29
00:03:11,154 --> 00:03:13,615
Meu Deus. Espero que d? certo.

30
00:03:13,698 --> 00:03:16,201
Nunca terei coragem
pra fazer isso de novo.

31
00:03:17,327 --> 00:03:20,831
Luke, se estiver assistindo isso,

32
00:03:20,914 --> 00:03:22,624
significa que escapou...

33
00:03:23,625 --> 00:03:25,043
e eu morri.

34
00:03:26,419 --> 00:03:27,546
Ent?o...

35
00:03:28,922 --> 00:03:31,925
Vou esconder
isso no meu uniforme.

36
00:03:35,053 --> 00:03:36,179
Fiz um buraco.

37
00:03:37,973 --> 00:03:40,267
E vou gravar tudo

38
00:03:40,350 --> 00:03:41,852
pra voc? mostrar ao mundo.

39
00:03:53,655 --> 00:03:55,824
<i>A minha hist?ria n?o interessa.</i>

40
00:03:55,907 --> 00:03:57,659
<i>Eu vou pro inferno mesmo.</i>

41
00:03:58,535 --> 00:04:01,037
<i>J? sabia disso h? 20 anos,
no Afeganist?o.</i>

42
00:04:04,875 --> 00:04:09,129
<i>S? sinto muito por eu ter
demorando tanto pra ver.</i>

43
00:04:11,381 --> 00:04:13,758
<i>Ningu?m se considera mau.</i>

44
00:04:15,260 --> 00:04:17,804
<i>Ainda ? dif?cil
acreditar no que fizemos.</i>

45
00:04:19,890 --> 00:04:22,434
<i>Tudo a servi?o dessa coisa
que eles criaram.</i>

46
00:04:23,685 --> 00:04:26,938
<i>A m?quina que eles criaram
tem necessidades.</i>

47
00:04:39,576 --> 00:04:43,705
<i>E a maior necessidade de todas ?
um suprimento constante de crian?as.</i>

48
00:04:49,836 --> 00:04:52,172
<i>Porque a Parte
de Tr?s as consome.</i>

49
00:04:58,595 --> 00:04:59,596
RECUPERA??O

50
00:05:02,265 --> 00:05:05,560
<i>Quando chegam na Recupera??o,
acabou.</i>

51
00:05:06,686 --> 00:05:07,854
<i>J? era.</i>

52
00:05:10,190 --> 00:05:11,816
<i>Vira vegetal, como dizemos.</i>

53
00:05:15,362 --> 00:05:17,697
<i>Um dia, se esquecem de respirar.</i>

54
00:05:23,203 --> 00:05:24,663
<i>Recupera??o.</i>

55
00:05:25,664 --> 00:05:27,832
<i>Chamamos de Horta.</i>

56
00:05:28,416 --> 00:05:29,960
Meu Deus.

57
00:05:30,752 --> 00:05:33,338
<i>?s vezes, a gente brinca...</i>

58
00:05:34,839 --> 00:05:36,675
<i>para tentar ficar s?o.</i>

59
00:05:38,343 --> 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *