1
00:00:04,629 --> 00:00:06,630
[Bakari] <i> anteriormente no </i> o chi ...
2
00:00:06,631 --> 00:00:08,090
[Gunos de armas]
3
00:00:08,091 --> 00:00:09,839
[Alicia] Você matou meu filho?
4
00:00:09,864 --> 00:00:11,719
Zay fez a ligação.
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,675
[Shaad] Eu preciso de um
favor. Onde está Zay?
6
00:00:14,700 --> 00:00:15,714
Por que?
7
00:00:15,739 --> 00:00:18,691
Apenas me diga onde o
Porra, eu posso encontrar este mano.
8
00:00:18,716 --> 00:00:20,477
[Zay] <i> Payday não é até amanhã. </i>
9
00:00:20,478 --> 00:00:21,687
[Jake] Eu não quero seu dinheiro.
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,815
[Zay] <i> O que você me diz? </i>
11
00:00:24,393 --> 00:00:26,770
[Jake Grunts]
12
00:00:27,659 --> 00:00:30,744
Então, quem está no comando
do fluxo de caixa extra
13
00:00:30,745 --> 00:00:32,621
Agora que seu ... seu plugue está morto?
14
00:00:32,622 --> 00:00:34,331
O número dois.
15
00:00:34,332 --> 00:00:35,707
Você tem um relacionamento com ele?
16
00:00:35,708 --> 00:00:39,086
Não, mas eu preciso construir um.
17
00:00:39,087 --> 00:00:41,630
[Nuck] Como diabos é
Isso vai me beneficiar?
18
00:00:41,631 --> 00:00:43,799
Estou aqui para ter certeza
Seu caminho está protegido.
19
00:00:43,800 --> 00:00:46,677
[Nuck] Hmm. Então, quanto
É sua orientação, pastor?
20
00:00:46,678 --> 00:00:49,054
Dois racks por sessão.
21
00:00:49,055 --> 00:00:51,390
- [tiff] <i> estou preocupado. </i>
- [Kiesha] <i> sobre o quê? </i>
22
00:00:51,391 --> 00:00:52,599
Sobre se
23
00:00:52,600 --> 00:00:55,435
Eu realmente posso estar aqui para EJ agora.
24
00:00:55,436 --> 00:00:57,729
Podemos levá -lo por alguns dias.
25
00:00:57,730 --> 00:00:59,481
Não, quero dizer em tempo integral.
26
00:00:59,482 --> 00:01:01,859
[Emmett] <i> Então você fica bravo com
eu por comprar um carro tiff a </i>
27
00:01:01,860 --> 00:01:04,152
sem falar com você primeiro,
Mas vocês podem simplesmente concordar
28
00:01:04,153 --> 00:01:06,530
ao trazer outro gar
The Chi 7x2 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário