The Bondsman 1×7

1
00:00:00,126 --> 00:00:02,127
<i> [crianças conversando de brincadeira]

2
00:00:02,128 --> 00:00:04,337
<i>[Caminhão de sorvete tocando
"quando Os santos vão marchando "]

3
00:00:04,338 --> 00:00:05,922
[Mãe] pode, você pode
Segure um segundo?

4
00:00:05,923 --> 00:00:08,591
Querida, mamãe está em um
Chamada de trabalho agora.

5
00:00:08,592 --> 00:00:10,677
Não mais jogando até
Você termina seus vegetais!

6
00:00:10,678 --> 00:00:12,679
Mas eu terminei, mamãe.

7
00:00:12,680 --> 00:00:15,014
[Mãe] Ok, mas
Apenas mais dez minutos!

8
00:00:15,015 --> 00:00:16,767
Desculpe...

9
00:00:18,853 --> 00:00:20,896
[rangendo metálico]

10
00:00:32,950 --> 00:00:34,535
[baque]

11
00:00:37,872 --> 00:00:41,417
[Música estranha tocando]

12
00:00:43,085 --> 00:00:45,336
Eles deveriam ser
de volta agora, certo?

13
00:00:45,337 --> 00:00:47,046
Sim, eu não sei.

14
00:00:47,047 --> 00:00:52,010
Nunca enviou minha mãe e meu filho
para cremar alguns demônios antes.

15
00:00:52,011 --> 00:00:53,846
Se a funerária
chamado de polícia ...

16
00:00:54,889 --> 00:00:56,097
Eles não vão.

17
00:00:56,098 --> 00:00:58,224
- Como você pode ter tanta certeza?
- porque eles

18
00:00:58,225 --> 00:01:00,393
sabem que sabemos sobre
Aquele outro negócio que

19
00:01:00,394 --> 00:01:03,481
eles estão ficando sem
aquela funerária. Não pergunte.

20
00:01:04,523 --> 00:01:06,357
Ah, maldito.

21
00:01:06,358 --> 00:01:08,902
Devil cura seu pescoço,
mas Não seus dedos, hein?

22
00:01:08,903 --> 00:01:12,113
Sim, eu esperava, mas vai
Para imaginar, ele é um sádico.

23
00:01:12,114 --> 00:01:14,241
- [Ringtone de órgão de beisebol tocando]
- [Buzzing do telefone]

24
00:01:16,076 --> 00:01:17,410
Esse é o telefone de Lucky.

25
00:01:17,411 --> 00:01:22,373
Uh, sim, ele deve ter caído
quando os demônios vieram.

26
00:01:22,374 --> 00:01:25,668
Bem, más notícias para
ele. Eu conheço a senha dele.

27
00:01:25,669 --> 00:01:28,922
Que parte de sua vida faz Você
quer estragar tudo primeiro?

28
00:01:28,923 --> 00:01:34,093
Ei, você pode querer se preparar
você mesmo antes de olhar para isso.

29
00:01:34,094 --> 00:01:37,430
Lucky estava fazendo um
vídeo para você de uh ...

30
00:01:37,431 --> 00:01:41,226
- Um vídeo?
- Sim, eu gritando de dor.

31
00:01:41,227 --> 00:01:43,312
Para mostrar como
muito ele te amou.

32
00:01:44,814 --> 00:01:46,648
Jesus.

33
00:01:46,649 --> 00:01:49,400
- Isso está apenas doente.
- mostrou seu verdadeiro eu.

34
00:01:49,401 --> 00:01:51,946
Pelo menos agora você
vê Eu estava certo sobre ele.

35
00:01:53,614 --> 00:01:54,989
E quanto tempo você
vai ordenhar isso?

36
00:01:54,990 --> 00:01:56,199
Pelo menos até que meus dedos se curam.

37
00:01:56,200 --> 00:01:58,201
[Buzinas de chifre de carro]

38
00:01:58,202 --> 00:02:00,287
Graças a Deus.

39
00:02:01,455 --> 00:02:02,956
Eu estarei aí.

40
00:02:02,957 --> 00:02:05,709
[Música sinistra tocando]

41
00:02:06,710 --> 00:02:08,754
[grunhem suavemente]

42
00:02:09,922 --> 00:02:12,006
[grunhidos]

43
00:02:12,007 --> 00:02:13,842
[Maryanne] Como
vai? Vocês estão bem?

44
00:02:13,843 --> 00:02:16,302
[Kitty] Bem, ele queria parar Fora para Bojangles depois,

45
00:02:16,303 --> 00:02:18,471
então eu diria que ele está lidando É melhor do que eu.

46
00:02:18,472 --> 00:02:20,223
[Cade] É realmente bom.
Eu estava morrendo de fome.

47
00:02:20,224 --> 00:02:22,725
Ei, você quer um pouco?

48
00:02:22,726 --> 00:02:24,937
- arroz sujo?
- Na bolsa.

49
00:02:25,980 --> 00:02:27,146
Tudo de bom então?

50
00:02:27,147 --> 00:02:29,482
Sim. Tive que lembrar ao futebolista

51
00:02:29,483 --> 00:02:32,485
de que olhando o outro
Way era uma

52
00:02:32,486 --> 00:02:34,571
rua de mão dupla, mas nós a fizemos.

53
00:02:34,572 --> 00:02:36,114
[suspiros]

54
00:02:36,115 --> 00:02:37,740
Cade ajudou com
o levantamento pesado.

55
00:02:37,741 --> 00:02:38,741
[Cade gemidos]

56
00:02:38,742 --> 00:02:40,910
- Oh, querida, você é cortado.
- Sim.

57
00:02:40,9

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *