The Beauty 1×1

1
00:03:27,416 --> 00:03:29,459
Senhora, posso ajudar?

2
00:03:38,760 --> 00:03:40,804
Por favor, a senhora não pode…

3
00:04:31,980 --> 00:04:33,440
Polícia!

4
00:05:05,138 --> 00:05:06,264
Ao meu comando!

5
00:05:06,348 --> 00:05:07,349
Preparar para atirar!

6
00:06:04,656 --> 00:06:09,661
The Beauty: Lindos de Morrer

7
00:06:52,996 --> 00:06:54,748
Está aqui.

8
00:06:56,875 --> 00:06:58,251
É incrível.

9
00:06:59,419 --> 00:07:00,587
Muito bom.

10
00:07:01,713 --> 00:07:02,922
É, eu sei.

11
00:07:03,423 --> 00:07:04,591
Sou muito boa nisso.

12
00:07:05,383 --> 00:07:06,760
Você também não é nada mau.

13
00:07:07,385 --> 00:07:08,511
Obrigado.

14
00:07:12,015 --> 00:07:17,270
Não seria incrível vir a Paris
e se hospedar no Ritz?

15
00:07:17,354 --> 00:07:20,565
Ver a cidade
brilhando ao pôr do sol?

16
00:07:20,649 --> 00:07:22,484
Gosto muito dessa vista.

17
00:07:24,361 --> 00:07:30,659
Ou até no Hotel Artemide em Roma,
ou no Gritti Palace em Veneza.

18
00:07:30,742 --> 00:07:31,910
Não me importo.

19
00:07:33,370 --> 00:07:35,205
É um trabalho, você sabe.

20
00:07:35,955 --> 00:07:37,999
Não entramos
nessa pra enriquecer.

21
00:07:38,083 --> 00:07:42,379
E o bufê de waffles lá embaixo
é incomparável.

22
00:07:44,631 --> 00:07:46,383
- Waffles?
- Waffles.

23
00:07:46,466 --> 00:07:47,550
Me dê o isqueiro.

24
00:07:51,638 --> 00:07:54,015
Sem julgamentos. Estou em Paris.

25
00:07:54,099 --> 00:07:55,642
Eu não disse nada.

26
00:08:09,030 --> 00:08:11,908
Fez algo diferente no cabelo?

27
00:08:13,076 --> 00:08:14,786
Não sei do que está falando.

28
00:08:17,747 --> 00:08:18,748
- Deles.
- Deles?

29
00:08:18,832 --> 00:08:21,418
- É.
- Estou com peitos novos.

30
00:08:21,501 --> 00:08:22,502
Nossa!

31
00:08:24,003 --> 00:08:25,672
- Posso saber por quê?
- Não sei.

32
00:08:25,755 --> 00:08:28,883
Eu era insegura com eles.
Recebi apelidos na escola.

33
00:08:28,967 --> 00:08:33,054
Tipo "Comitê dos Peitinhos".
Não ficavam bonitos nas roupas.

34
00:08:33,638 --> 00:08:34,639
Agora…

35
00:08:34,723 --> 00:08:36,808
Agora eu me amo por inteiro.

36
00:08:38,893 --> 00:08:40,186
Doeu?

37
00:08:41,146 --> 00:08:42,689
A beleza dói, meu querido.

38
00:08:44,482 --> 00:08:47,861
Vamos ver os implantes
e decidir o tamanho que quer.

39
00:08:59,873 --> 00:09:01,791
Preciso saber das suas fofocas.

40
00:09:01,875 --> 00:09:04,878
Teve um encontro semana passada
e não contou nada.

41
00:09:04,961 --> 00:09:06,755
Vai, quero saber dos detalhes.

42
00:09:06,838 --> 00:09:10,258
Cada detalhe suculento,
lascivo e sórdido.

43
00:09:13,720 --> 00:09:15,972
- O que quer saber?
- Tudo.

44
00:09:17,557 --> 00:09:18,808
Diga que não foi no Raya.

45
00:09:19,559 --> 00:09:21,519
- Grindr.
- Sei.

46
00:09:22,979 --> 00:09:24,064
<i>Ela era legal.</i>

47
00:09:24,147 --> 00:09:25,565
<i>Na segunda taça de vinho,</i>

48
00:09:25,648 --> 00:09:28,651
<i>contei do mergulho
com os tubarões nas Maldivas…</i>

49
00:09:28,735 --> 00:09:30,779
<i>Não acredito
que contou essa história.</i>

50
00:09:30,862 --> 00:09:33,073
<i>- É boa.
- Não se quiser transar.</i>

51
00:09:33,156 --> 00:09:35,283
<i>Ela parecia distraída e falou…</i>

52
00:09:35,366 --> 00:09:38,661
Tomou antibióticos com tetraciclina
quando era criança?

53
00:09:39,871 --> 00:09:41,539
Teve alguma doença e tal?

54
00:09:44,084 --> 00:09:48,755
Porque seus dentes
são um pouco acinzentados.

55
00:09:48,838 --> 00:09:50,715
Só um pouquinho.

56
00:09:52,550 --> 00:09:53,760
Tem como resolver.

57
00:09:55,386 --> 00:09:56,721
- Ela não fez isso.
- Fez.

58
00:09:56,805 --> 00:09:57,931
Cruel!

59
00:09:58,014 --> 00:09:59,641
Namorar é tão difícil!

60
00:09:59,724 --> 00:10:01,392
É, sim. É difícil, Jordan.

61
00:10:01,476 --> 00:10:03,728
Nunca notei. Deixe eu ver.

62
00:10:06,022 --> 00:10:07,440
É, são péssimos.

63
00:10:09,609 --> 00:10:11,361
Seus dentes são ótimos.

64
00:10:11,444 --> 00:10:12,904
- Sério?
- É.

65
00:10:14,322 --> 00:10:15,490
Quanta gentileza.

66
00:10:15,573 --> 00:10:16,825
É impressionante.

67
00:10:17,867 --> 00:10:20,328
Alguém pode dizer
algo assim pra você,

68
00:10:20,411 --> 00:10:23,581
e não afeta sua autoconfiança

69
00:10:23,665 --> 00:10:26,501
nem te faz querer
colocar facetas, nem nada.

70
00:10:26,584 --> 00:10:28,169
Você é você.

71
00:10:28,253 --> 00:10:29,838
Por que é assim?

72
00:10:32,549 --> 00:10:33,925
Como posso explicar?

73
00:10:34,509 --> 00:10:36,678
Vem aí uma palestra filosófica.

74
00:10:36,761 --> 00:10:38,721
E, não, como sempre, eu…

75
00:10:39,222 --> 00:10:40,640
estou ansiosa pra ouvir.

76
00:10:40,723 --> 00:10:41,850
Beleza.

77
00:10:43,726 --> 00:10:45,228
Quando eu estava no Japão…

78
00:10:45,311 --> 00:10:47,147
- Lá vamos nós.
- Anos atrás.

79
00:10:47,689 --> 00:10:49,315
- Faz uma década.
- Pois é.

80
00:10:51,067 --> 00:10:56,197
Acabei parando em um lugar
onde encontrei um oleiro.

81
00:10:57,157 --> 00:11:01,327
<i>Ele estava praticando sua arte,
que se chamava kintsugi.</i>

82
00:11:01,411 --> 00:11:05,123
<i>Se alguém quebra um copo
ou uma tigela, em vez de descartar,</i>

83
00:11:05,206 --> 00:11:08,001
<i>leva a um oleiro da cidade
que solda de volta.</i>

84
00:11:08,084 --> 00:11:11,880
<i>Mas esse oleiro
solda as rachaduras com ouro.</i>

85
00:11:14,883 --> 00:11:19,137
E a ideia é
que aceitar as imperfeições

86
00:11:19,220 --> 00:11:24,184
pode criar algo mais forte
e ainda mais bonito do que antes.

87
00:11:27,729 --> 00:11:28,855
Não entendo.

88
00:11:32,358 --> 00:11:33,651
Brincadeira. Entendi.

89
00:11:35,737 --> 00:11:37,197
Só pensa nas rachaduras.

90
00:11:39,199 --> 00:11:40,825
Acha que estamos errados?

91
00:11:43,286 --> 00:11:44,621
Em quê? Transar?

92
00:11:44,704 --> 00:11:47,373
Só porque trabalhamos juntos?
Não acho.

93
00:11:53,463 --> 00:11:56,841
Acho que nós dois estamos
tentando ter uma carreira

94
00:11:57,508 --> 00:12:01,221
e não queremos nada muito sério.

95
00:12:01,304 --> 00:12:07,560
E foder enche o cérebro de oxitocina,
além de ajudar muito com o jet lag.

96
00:12:07,644 --> 00:12:08,895
Estudos comprovam.

97
00:12:10,897 --> 00:12:13,816
Seu pau é o meu modafinil.
Aceita!

98
00:12:16,069 --> 00:12:17,528
Não estou reclamando.

99
00:12:21,074 --> 00:12:22,784
- Vamos.
- Aonde você vai?

100
00:12:22,867 --> 00:12:24,035
- Sair.
- O quê?

101
00:12:24,118 --> 00:12:25,787
- Sim.
- Não, Jordan.

102
00:12:25,870 --> 00:12:28,539
Não quer ficar aqui na cama,
pelada,

103
00:12:28,623 --> 00:12:31,960
e pedir filé com fritas
ou lesmas na manteiga e dormir?

104
00:12:32,043 --> 00:12:34,045
Temos que estar no trabalho cedo.

105
00:12:34,128 --> 00:12:35,713
Não, parece entediante.

106
00:12:35,797 --> 00:12:37,090
Venha, vamos sair.

107
00:12:55,608 --> 00:12:56,609
Caralho…

108
00:12:57,902 --> 00:12:59,487
Pegue.

109
00:13:12,625 --> 00:13:14,625
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
E-MAIL | [email protected]

110
00:13:14,627 --> 00:13:16,129
Obrigada.

111
00:13:16,921 --> 00:13:18,756
Devem ser os peitos novos.

112
00:13:21,134 --> 00:13:22,677
Como não pensei nisso?

113
00:13:57,462 --> 00:13:59,005
O que eu fiz?

114
00:14:00,131 --> 00:14:01,716
Obrigada. Ei!

115
00:14:10,892 --> 00:14:12,894
HOTEL MARMONT

116
00:14:24,197 --> 00:14:26,324
FBI - ANTITERRORISMO
COOPER MADSEN

117
00:14:30,328 --> 00:14:33,873
Cooper, Jordan,
bem-vindos ao meu pesadelo.

118
00:14:33,956 --> 00:14:36,125
Respir

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *