1 00:00:00,033 --> 00:00:01,726 As crianças são tomadas. 2 00:00:01,746 --> 00:00:05,639 <i>Você acusa a igreja, Polícia e o governo australiano.</i> 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,292 Caro Senhor, você conhece bem. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,703 Não, não! Onde está a porta? 5 00:00:11,280 --> 00:00:14,626 <i>O nome dele é Harry Brewis. Estávamos juntos apenas algumas vezes.</i> 6 00:00:14,627 --> 00:00:17,179 Benny Bates. Eu poderia usar alguém como você. 7 00:00:17,180 --> 00:00:20,165 Encontrado - não roubado. Eu vejo isso como um presente de Deus. 8 00:00:20,166 --> 00:00:23,750 Quem diabos você é E o que você está fazendo na minha cabana? 9 00:00:24,926 --> 00:00:26,226 Ajuda! 10 00:00:36,389 --> 00:00:38,599 Passe por si mesmo! Faça um lugar. 11 00:00:38,600 --> 00:00:41,279 Volte. Diga a todos para voltar! 12 00:00:41,280 --> 00:00:42,600 Julie ... 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,644 Tudo bem. Uma vez, dois, três ... 14 00:00:48,680 --> 00:00:50,359 Volte! Não se aproxime! 15 00:00:50,360 --> 00:00:51,720 Mover! 16 00:00:53,686 --> 00:00:54,986 Christine. 17 00:00:56,240 --> 00:00:57,920 Eles a levam para o hospital. 18 00:00:57,953 --> 00:00:59,753 Tudo vai ficar bem. 19 00:01:06,481 --> 00:01:09,359 Bom dia. Estou procurando Julie Bailey. 20 00:01:09,593 --> 00:01:12,312 Ela foi trazida Meia hora atrás. 21 00:01:12,411 --> 00:01:14,119 Sua mãe é Christine. 22 00:01:14,120 --> 00:01:15,478 Você é pai? 23 00:01:17,800 --> 00:01:19,100 Sim eu sou. 24 00:01:19,147 --> 00:01:20,447 Estou pedindo por mim. 25 00:01:25,880 --> 00:01:27,180 Obrigado. 26 00:01:31,160 --> 00:01:32,460 Terry. 27 00:01:32,600 --> 00:01:33,900 Ei 28 00:01:35,040 --> 00:01:36,340 E ela? 29 00:01:38,580 --> 00:01:39,880 Respira. 30 00:01:40,720 --> 00:01:42,056 Eles dizem que ele reage, mas a ou 31 00:01:42,057 --> 00:01:44,712 duas horas seguintes Eles são cruciais. 32 00:01:44,713 --> 00:01:46,835 Eles dizem que era monóxido de carbono. 33 00:01:47,379 --> 00:01:50,778 Eu te disse Terry, Essas casas são perigosas. 34 00:01:51,320 --> 00:01:52,620 Nós poderíamos morrer. 35 00:01:53,520 --> 00:01:54,752 Eu sinto muito. 36 00:01:54,753 --> 00:01:57,319 Benny Bates Ele é responsável por isso. 37 00:01:57,320 --> 00:02:00,187 E não a primeira vez Algo assim aconteceu. 38 00:02:03,028 --> 00:02:05,987 <i>Austrália - Perfeito Um lugar para famílias.</i> 39 00:02:05,989 --> 00:02:08,153 <i>Austrália é uma terra emocionante,</i> 40 00:02:08,155 --> 00:02:10,233 <i>país moderno.</i> 41 00:02:10,235 --> 00:02:12,981 <i>Crie uma casa real para sua família,</i> 42 00:02:12,983 --> 00:02:14,983 <i>Amigável para seus filhos.</i> 43 00:02:14,984 --> 00:02:17,343 <i>Um futuro brilhante espera por você.</i> 44 00:02:17,345 --> 00:02:19,716 <i>Vá para o lado ensolarado.</i> 45 00:02:19,867 --> 00:02:23,534 <i>O custo de viajar por metade do mundo Isso é apenas 10 libras.</i> 46 00:02:24,066 --> 00:02:27,380 <i>Partido para a Austrália Comece uma nova vida.</i> 47 00:02:27,560 --> 00:02:31,176 <font color = "#ffff80"> <i> <b> tennifunt angol </b> </i> </font> <i> Temporada 4 episódio 2 </i> 48 00:02:31,380 --> 00:02:33,611 <font color="Cyan"><i>Tradução: Nkate</i></font> 49 00:02:43,561 --> 00:02:45,279 Você está bem, querida? 50 00:02:45,280 --> 00:02:47,052 Como posso ir trabalhar ansiosamente 51 00:02:47,053 --> 00:02:49,391 Sabendo Que suas casas podem matar alguém? 52 00:02:49,392 --> 00:02:51,213 Não pode falar com ele? 53 00:02:51,214 --> 00:02:53,690 Talvez você possa verificar Todas as suas casas. 54 00:02:53,691 --> 00:02:56,924 Você sabe o que ele dirá: "Quanto vai custar?" 55 00:02:57,060 --> 00:02:59,562 Não haverá nada para ela? Garota? 56 00:02:59,987 --> 00:03:01,287 Eu penso que sim. 57 00:03:01,723 --> 00:03:03,804 Eu ainda penso nisso ... 58 00:03:03,805 --> 00:03:05,719 E se eu não fosse lá? 59 00:03:05,954 --> 00:03:08,164 Eles ainda podiam deitar lá, preocupações. 60 00:03:08,166 --> 00:03:09
Deixe um comentário