Tehran 2020 3×1

1
00:00:13,055 --> 00:00:16,099
OS PERSONAGENS E EVENTOS
DESTA S?RIE S?O FICT?CIOS.

2
00:00:16,183 --> 00:00:18,769
QUALQUER SEMELHAN?A COM
FATOS OU PESSOAS, VIVAS OU N?O,

3
00:00:18,852 --> 00:00:19,937
? PURA COINCID?NCIA.

4
00:00:22,814 --> 00:00:24,775
CENTRAL NUCLEAR, NATANZ, IR?

5
00:00:36,995 --> 00:00:39,081
Vinte anos fazendo inspe??es

6
00:00:39,581 --> 00:00:42,876
para tentar provar que os iranianos
est?o ocultando sua capacidade nuclear.

7
00:00:43,377 --> 00:00:45,712
J? achou que est? perdendo tempo?

8
00:01:12,155 --> 00:01:14,157
Sei que encontrar?o
tudo em ordem.

9
00:01:14,783 --> 00:01:17,995
JJ, Freddie, comecem a inspe??o.
Os demais, rodem os M5s.

10
00:01:27,045 --> 00:01:28,046
Certo.

11
00:01:33,177 --> 00:01:35,512
Monitorando n?veis
de refinamento de ur?nio.

12
00:01:38,557 --> 00:01:41,268
Como veem, estamos
dentro do limite permitido.

13
00:01:41,894 --> 00:01:44,354
Obrigado.
N?o me diga como trabalhar.

14
00:01:45,814 --> 00:01:47,441
Quero conferir os 700s.

15
00:01:50,485 --> 00:01:51,486
Sim.

16
00:01:53,113 --> 00:01:55,115
Com todo prazer.

17
00:01:59,119 --> 00:02:00,454
Entendo. Sim.

18
00:03:01,223 --> 00:03:03,225
Suspendam a inspe??o.

19
00:03:06,728 --> 00:03:08,522
A inspe??o acabou.

20
00:03:10,315 --> 00:03:11,316
O que houve?

21
00:03:11,400 --> 00:03:15,445
O general Mohammadi faleceu.
Voc?s precisam ir embora agora.

22
00:03:17,364 --> 00:03:20,868
Os inspetores devem sair
o mais r?pido poss?vel.

23
00:03:39,303 --> 00:03:43,307
Os iranianos est?o
de luto pelo mart?rio

24
00:03:43,390 --> 00:03:47,603
do comandante-chefe da Sepah.

25
00:03:48,687 --> 00:03:54,776
Nenhum detalhe foi divulgado
sobre a morte do general Qasem Mohammadi.

26
00:03:56,862 --> 00:03:58,363
Voc? tem certeza?

27
00:03:58,447 --> 00:03:59,448
Preciso voltar.

28
00:04:00,532 --> 00:04:05,078
Se eu sair de Teer? agora,
talvez n?o tenha outra chance.

29
00:04:07,873 --> 00:04:09,875
Tenho que ir at? o fim,
voc? sabe.

30
00:04:13,212 --> 00:04:15,964
Pelo Ir?, por voc?.

31
00:05:01,593 --> 00:05:03,303
Mo?a? voc? est? bem?

32
00:05:03,387 --> 00:05:04,638
Chame a pol?cia.

33
00:05:04,721 --> 00:05:06,932
- Ouvi a explos?o. Tudo bem?
- Est?o l?

34
00:05:07,015 --> 00:05:09,309
- Soube do general?
- Veja o pr?dio.

35
00:05:10,769 --> 00:05:12,771
Chame a pol?cia.

36
00:06:22,633 --> 00:06:26,220
TEER?

37
00:08:23,128 --> 00:08:25,339
Alvo identificado. Eu a vejo.

38
00:09:46,170 --> 00:09:48,005
O que achou que aconteceria,
Tamar?

39
00:09:50,841 --> 00:09:53,343
Voc? desobedeceu a Yulia
e matou Mohammadi.

40
00:09:54,344 --> 00:09:55,971
E matou a Marjan no funeral.

41
00:09:57,848 --> 00:09:59,057
Se eu entregar voc?,

42
00:10:00,642 --> 00:10:02,060
podemos fazer um acordo.

43
00:10:05,981 --> 00:10:06,982
Acertamos tudo.

44
00:10:49,525 --> 00:10:50,943
Voc? o matou?

45
00:11:32,943 --> 00:11:33,986
Amir?

46
00:11:36,905 --> 00:11:38,198
Amir.

47
00:11:41,243 --> 00:11:42,369
Ele est? morto.

48
00:11:50,836 --> 00:11:52,045
Como o Milad.

49
00:11:56,341 --> 00:11:58,760
Como a morta que est?
falando com voc?, n?o ?, Yulia?

50
00:12:07,728 --> 00:12:08,937
Tamar.

51
00:12:24,119 --> 00:12:25,537
Iniciem o descarte.

52
00:12:26,205 --> 00:12:27,206
Acionem o Coruja.

53
00:12:30,417 --> 00:12:32,961
Mandei acionar o Coruja.

54
00:12:52,981 --> 00:12:57,819
SEDE DA CONTRAINTELIG?NCIA
DA GUARDA REVOLUCION?RIA, TEER?

55
00:12:59,446 --> 00:13:02,866
Mahmoud, este ?
o ?ltimo relat?rio que recebemos.

56
00:13:09,957 --> 00:13:11,291
Sr. Kamali?

57
00:13:11,959 --> 00:13:13,585
- Sim.
- Ol?.

58
00:13:14,711 --> 00:13:16,380
Behrouz Janati.

59
00:13:17,130 --> 00:13:22,469
Eu soube que o senhor estava l?
quand

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *