1 00:00:20,520 --> 00:00:21,730 Por qu?? 2 00:00:22,605 --> 00:00:24,941 Passei a vida tentando fugir dessa gente... 3 00:00:25,066 --> 00:00:26,901 - Ele matou o meu irm?o. - T?. 4 00:00:27,402 --> 00:00:31,239 - Por isso temos que nos afastar... - E ele teve a aud?cia de ir ao funeral 5 00:00:31,364 --> 00:00:32,573 e abra?ar voc?... 6 00:00:33,324 --> 00:00:34,951 e apertar a minha m?o. 7 00:00:37,912 --> 00:00:40,123 O Jayson apertou a minha m?o 8 00:00:40,248 --> 00:00:42,250 com a mesma m?o que ele usou 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,544 para arrebentar a cabe?a do seu pai. 10 00:00:47,005 --> 00:00:48,631 E eu fiquei l? parado... 11 00:00:49,799 --> 00:00:51,801 s? acenando a minha cabe?a. 12 00:00:52,886 --> 00:00:54,888 E agradecendo por ele ter ido. 13 00:00:56,890 --> 00:00:58,308 "Obrigado por vir." 14 00:00:59,100 --> 00:01:01,311 Quando eu sabia, e voc? sabia, 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,647 o que tinham feito. Ent?o, sim, vou pegar o dinheiro. 16 00:01:05,899 --> 00:01:09,736 Sim, vou pegar o dinheiro para nossa vida ser melhor. 17 00:01:10,528 --> 00:01:13,698 - Porque deve haver um motivo... - N?o deve haver nenhum motivo. 18 00:01:14,699 --> 00:01:16,910 - E n?o aja como um m?rtir. - N?o estou agindo... 19 00:01:17,035 --> 00:01:21,039 Porque, se fez isso por seus filhos, agora elas v?o passar a vida sem o pai. 20 00:01:21,164 --> 00:01:24,000 Ouvindo hist?rias de como ele era um assassino, 21 00:01:24,125 --> 00:01:26,544 um bandido, ou a porra de um sequestrador. 22 00:01:27,837 --> 00:01:30,090 - Esse ? o seu legado. - Esse n?o ? o meu legado. 23 00:01:30,215 --> 00:01:33,426 - Agora, ?. - N?o. N?o ? o meu legado. 24 00:01:35,386 --> 00:01:37,013 Nem sei o que pensar. 25 00:01:38,848 --> 00:01:41,476 Voc? nem ser? preso, o Jayson vai mat?-lo antes. 26 00:01:41,601 --> 00:01:43,603 - Ele n?o vai descobrir. - Uma hora, sim. 27 00:01:44,813 --> 00:01:47,232 Ent?o, que ele venha e... 28 00:01:48,108 --> 00:01:49,734 Que ele venha, porra. 29 00:01:49,859 --> 00:01:53,738 Que aquele filho da puta venha e aperte a minha m?o! 30 00:01:53,863 --> 00:01:57,075 Veja o que acontece dessa vez, filho da puta! 31 00:02:02,413 --> 00:02:04,249 Qual ? o seu problema? 32 00:02:07,460 --> 00:02:08,877 Robbie, olhe pra mim. 33 00:02:09,002 --> 00:02:10,213 Robbie, olhe pra mim. 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,050 - Voc? tinha uma vida. - Uma vida? 35 00:02:14,175 --> 00:02:15,385 Que vida? 36 00:02:15,510 --> 00:02:19,722 Ficar me arrebentando por a? s? pra feder ao lixo das pessoas? 37 00:02:19,848 --> 00:02:23,643 Chegar em casa e ouvir meus filhos perguntando se a m?e deles voltar?, 38 00:02:23,768 --> 00:02:25,603 e n?o ter uma resposta? 39 00:02:27,105 --> 00:02:28,314 N?o. 40 00:02:28,439 --> 00:02:30,650 Eu estou cansado dessa vida. 41 00:02:32,192 --> 00:02:34,571 Estou cansado pra caralho 42 00:02:34,696 --> 00:02:35,905 dessa vida. 43 00:02:40,326 --> 00:02:42,537 Voc? tem que levar o Sam para a pol?cia. 44 00:02:43,872 --> 00:02:45,874 Eu s? preciso de uns dias. 45 00:02:46,916 --> 00:02:48,543 E o que mudar? em uns dias? 46 00:02:48,668 --> 00:02:49,711 Dinheiro. 47 00:02:49,836 --> 00:02:52,046 Milh?es de d?lares, talvez mais. 48 00:02:52,922 --> 00:02:57,969 Escuta... Eu entendo que fodi tudo, beleza? 49 00:02:59,304 --> 00:03:00,513 Eu entendo isso. 50 00:03:01,681 --> 00:03:04,100 S? deixe-me cuidar dos meus filhos. 51 00:03:12,192 --> 00:03:15,403 Maeve, voc?s s?o a ?nica fam?lia que eu ainda tenho. 52 00:03:34,797 --> 00:03:38,801 TASK: UNIDADE ESPECIAL 53 00:03:45,350 --> 00:03:48,353 Deus do c?u! Temos que acabar com esse show de horrores. 54 00:03:49,353 --> 00:03:53,566 A chefia est? em cima de mim, e tenho que dar uma co
Deixe um comentário