Task 1×1

1
00:01:50,068 --> 00:01:52,695
Acha que está pronto
para uma segunda chance no amor?

2
00:01:52,821 --> 00:01:55,532
O Cupido acha.
Sua flecha o aguarda

3
00:01:55,657 --> 00:01:58,493
em planosdocupido.com,
onde, nesse momento,

4
00:01:58,618 --> 00:02:02,413
milhares estão a procura
de alguém que seja igual a você.

5
00:02:02,539 --> 00:02:04,332
KYW News. Meio-dia.

6
00:02:04,457 --> 00:02:08,252
Faz 22 graus na Filadélfia.
É hora de saber do trânsito.

7
00:02:08,377 --> 00:02:11,214
Tem um carro quebrado na rota
azul, antes de Springfield.

8
00:02:27,689 --> 00:02:28,898
RESPEITO

9
00:02:59,220 --> 00:03:00,430
HABILIDADES ESSENCIAIS

10
00:03:25,496 --> 00:03:27,916
BIRÔ FEDERAL DE INVESTIGAÇÃO

11
00:04:13,753 --> 00:04:16,380
TASK: UNIDADE ESPECIAL

12
00:04:31,479 --> 00:04:33,439
- Bom dia!
- Bom dia!

13
00:04:33,564 --> 00:04:34,983
Você comeu, Em?

14
00:04:35,108 --> 00:04:37,068
Eu fiz uns ovos mexidos.

15
00:04:37,193 --> 00:04:38,611
- Vou chegar atrasada.
- Certo.

16
00:04:39,404 --> 00:04:43,032
Quer algo especial para o jantar?
Posso passar no mercado...

17
00:04:43,157 --> 00:04:46,159
- Eu vou trabalhar.
- Verdade, é a grande noite.

18
00:04:47,412 --> 00:04:49,414
Talvez eu passe
para tomar uma raspadinha.

19
00:04:51,416 --> 00:04:53,626
- Chegou um pacote pra você.
- Certo.

20
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
Aproveite o dia!

21
00:05:14,939 --> 00:05:16,149
Olha só.

22
00:05:16,274 --> 00:05:18,109
Você pode ter a sua ilha.

23
00:05:20,278 --> 00:05:21,696
E quem recolhe o seu lixo?

24
00:05:22,322 --> 00:05:23,531
O lixo?

25
00:05:24,532 --> 00:05:25,742
É isso o que pensa?

26
00:05:25,867 --> 00:05:27,827
Sério, se está numa ilha, ela...

27
00:05:28,745 --> 00:05:29,787
tem barcos de lixo?

28
00:05:30,288 --> 00:05:31,873
- "Barcos de lixo"?
- Sim.

29
00:05:32,999 --> 00:05:35,835
Se você está numa ilha,
você não pensa em lixo.

30
00:05:37,295 --> 00:05:38,338
Você só pensa...

31
00:05:40,214 --> 00:05:41,632
em deitar numa rede.

32
00:05:50,975 --> 00:05:53,811
Você já experimentou
esses encontros online?

33
00:05:55,313 --> 00:05:56,356
Algumas vezes.

34
00:05:57,482 --> 00:05:58,524
E como foi?

35
00:06:00,818 --> 00:06:01,861
As pessoas...

36
00:06:02,987 --> 00:06:04,989
agora podem pesquisar
você no Google.

37
00:06:05,823 --> 00:06:08,659
Escavar a sua vida,
descobrir os seus vacilos.

38
00:06:10,203 --> 00:06:11,621
É só usar um nome falso.

39
00:06:12,997 --> 00:06:14,999
Ao invés de Cliff Broward,

40
00:06:15,124 --> 00:06:16,167
pode ser...

41
00:06:18,628 --> 00:06:19,837
"Diff Moward".

42
00:06:19,962 --> 00:06:21,756
- "Diff Moward"?
- Sim.

43
00:06:21,881 --> 00:06:23,591
Que porra de nome é esse?

44
00:06:26,177 --> 00:06:27,220
É uma merda.

45
00:06:29,680 --> 00:06:31,099
Eu não quero um nome falso.

46
00:06:31,808 --> 00:06:33,433
- Entende?
- Sim.

47
00:06:34,018 --> 00:06:35,853
Não quero esconder quem eu sou.

48
00:06:40,400 --> 00:06:41,442
Eu acho...

49
00:06:41,943 --> 00:06:43,528
que talvez eu esteja pronto.

50
00:06:43,653 --> 00:06:44,862
Pronto pra quê?

51
00:06:46,406 --> 00:06:49,242
- Está pronto pra quê?
- Sei lá, talvez...

52
00:06:50,326 --> 00:06:52,328
dividir a minha vida
com alguém de novo.

53
00:06:54,080 --> 00:06:55,123
Sei lá...

54
00:06:56,249 --> 00:06:57,875
eu curto ficar sozinho.

55
00:06:58,000 --> 00:07:00,211
É, não brinca? Você é um monge.

56
00:07:00,711 --> 00:07:01,754
Sempre foi.

57
00:07:02,505 --> 00:07:04,132
Não, monges rezam.

58
00:07:04,257 --> 00:07:06,467
Nós somos bem diferentes.

59
00:07:06,592 --> 00:07:07,969
Eu preciso...

60
00:07:09,887 --> 00:07:11,722
de uma companheira de vida.

61
00:07:18,312 --> 00:07:20,523
Sabia que em julho
vai fazer um ano...

62
00:07:22,900 --> 00:07:24,527
desde que a Karen partiu?

63
00:07:29,282 --> 00:07:32,076
Quanto mais passa,
menos eu acho que ela vai voltar.

64
00:07:35,288 --> 00:07:36,330
Bom...

65
00:07:37,415 --> 00:07:39,041
então tenta essa parada online.

66
00:07:40,209 --> 00:07:41,252
Quem sabe?

67
00:07:42,003 --> 00:07:44,213
Talvez encontre
sua companheira de vida.

68
00:07:44,338 --> 00:07:45,965
A Bela pra uma Fera.

69
00:07:46,466 --> 00:07:47,508
Cala a boca!

70
00:07:48,009 --> 00:07:50,553
Merda de Diff Moward trouxa.

71
00:08:25,213 --> 00:08:26,631
Me desculpe por isso.

72
00:08:28,174 --> 00:08:29,592
Tom Brandis.

73
00:08:29,717 --> 00:08:30,760
Kyle.

74
00:08:31,260 --> 00:08:32,929
Aqui. Pode pegar um.

75
00:08:34,388 --> 00:08:37,225
- Recém formado?
- Sim, na Widener.

76
00:08:37,350 --> 00:08:40,061
Meus parabéns. Formou-se em quê?

77
00:08:40,186 --> 00:08:41,395
Contabilidade.

78
00:08:41,520 --> 00:08:45,149
E, pensando bem, não faz sentido
eu ter parado na mesa do FBI.

79
00:08:45,274 --> 00:08:48,903
Você ficaria surpreso.
Eu fiz faculdade de Filosofia.

80
00:08:49,028 --> 00:08:50,988
E atuei como padre,
por oito anos.

81
00:08:51,113 --> 00:08:54,325
E, agora, estou aqui te dizendo
o que o FBI tem a oferecer.

82
00:08:57,078 --> 00:08:59,080
O Birô tem muitas oportunidades.

83
00:08:59,205 --> 00:09:01,624
Então isso aqui
é um trabalho pro FBI?

84
00:09:02,792 --> 00:09:06,629
Bom, eu sou agente de campo.
Só estou dando um tempo.

85
00:09:07,296 --> 00:09:10,299
Logo mais sou enviado novamente
para caçar os bandidos.

86
00:09:10,424 --> 00:09:12,260
Cuidado, bandidos!

87
00:09:16,347 --> 00:09:20,351
Depois, lê esse panfleto.
Pela sua formação, pode ser bom.

88
00:09:20,476 --> 00:09:22,895
Valeu, eu... vou ler.

89
00:09:53,718 --> 00:09:55,344
Espera. Tem mais.

90
00:09:56,971 --> 00:09:59,056
Os rapazes estavam ocupados.

91
00:10:01,434 --> 00:10:04,645
Vamos essa noite,
antes que o dinheiro suma.

92
00:10:10,192 --> 00:10:12,028
O que ele tá usando agora? Jesus!

93
00:10:12,778 --> 00:10:14,196
Ai, meu Deus!

94
00:10:14,322 --> 00:10:16,532
- Que porra é essa?
- E aí?

95
00:10:16,657 --> 00:10:19,869
- E aí, meu ruivinho?
- Fala aí, qual é a boa?

96
00:10:20,328 --> 00:10:22,371
- O que tá pegando?
- Fala aí.

97
00:10:22,496 --> 00:10:25,082
Estou comprometido,
é isso o que tá pegando.

98
00:10:25,207 --> 00:10:26,709
O que quer dizer?

99
00:10:26,834 --> 00:10:28,461
Dei um anel pro meu anjo.

100
00:10:29,003 --> 00:10:31,088
E com um monte de pétalas
de rosas.

101
00:10:31,213 --> 00:10:32,506
O seu "anjo"?

102
00:10:32,632 --> 00:10:34,592
É aquela morena
de umas semanas atrás?

103
00:10:35,468 --> 00:10:38,054
Nós somos... dois corpos...

104
00:10:39,263 --> 00:10:41,515
- e uma alma.
- Caramba!

105
00:10:44,018 --> 00:10:45,853
É uma parada espiritual, tá?

106
00:10:49,106 --> 00:10:51,317
Estamos felizes por você,
ruivinho.

107
00:10:51,776 --> 00:10:54,070
Escuta. Lembra daquela casa
em Murdoch?

108
00:10:54,195 --> 00:10:57,156
Aquela que estamos marcando
há algumas semanas.

109
00:10:58,324 --> 00:10:59,742
Vamos invadi-la essa noite.

110
00:11:01,786 --> 00:11:05,206
Isso pode render uma bela entrada
no dia do casamento.

111
00:11:06,415 --> 00:11:08,417
Vimos o seu rabo,
enquanto chegávamos.

112
00:11:08,542 --> 00:11:11,003
- Por que ficaram olhando?
- Veste uma calça descente!

113
00:11:11,837 --> 00:11:14,674
- Meia-noite, Peaches.
- Até lá!

114
00:11:29,897 --> 00:11:32,733
A nossa reunião com o juiz
essa manhã foi boa.

115
00:11:35,069 --> 00:11:36,278
- Ótimo.
- Sim.

116
00:11:36,404 --> 00:11:39,031
Ele confirmou a sentença
para 12 de junho, às 9h.

11

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *