1 00:01:50,068 --> 00:01:52,695 Acha que está pronto para uma segunda chance no amor? 2 00:01:52,821 --> 00:01:55,532 O Cupido acha. Sua flecha o aguarda 3 00:01:55,657 --> 00:01:58,493 em planosdocupido.com, onde, nesse momento, 4 00:01:58,618 --> 00:02:02,413 milhares estão a procura de alguém que seja igual a você. 5 00:02:02,539 --> 00:02:04,332 KYW News. Meio-dia. 6 00:02:04,457 --> 00:02:08,252 Faz 22 graus na Filadélfia. É hora de saber do trânsito. 7 00:02:08,377 --> 00:02:11,214 Tem um carro quebrado na rota azul, antes de Springfield. 8 00:02:27,689 --> 00:02:28,898 RESPEITO 9 00:02:59,220 --> 00:03:00,430 HABILIDADES ESSENCIAIS 10 00:03:25,496 --> 00:03:27,916 BIRÔ FEDERAL DE INVESTIGAÇÃO 11 00:04:13,753 --> 00:04:16,380 TASK: UNIDADE ESPECIAL 12 00:04:31,479 --> 00:04:33,439 - Bom dia! - Bom dia! 13 00:04:33,564 --> 00:04:34,983 Você comeu, Em? 14 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 Eu fiz uns ovos mexidos. 15 00:04:37,193 --> 00:04:38,611 - Vou chegar atrasada. - Certo. 16 00:04:39,404 --> 00:04:43,032 Quer algo especial para o jantar? Posso passar no mercado... 17 00:04:43,157 --> 00:04:46,159 - Eu vou trabalhar. - Verdade, é a grande noite. 18 00:04:47,412 --> 00:04:49,414 Talvez eu passe para tomar uma raspadinha. 19 00:04:51,416 --> 00:04:53,626 - Chegou um pacote pra você. - Certo. 20 00:04:55,044 --> 00:04:56,254 Aproveite o dia! 21 00:05:14,939 --> 00:05:16,149 Olha só. 22 00:05:16,274 --> 00:05:18,109 Você pode ter a sua ilha. 23 00:05:20,278 --> 00:05:21,696 E quem recolhe o seu lixo? 24 00:05:22,322 --> 00:05:23,531 O lixo? 25 00:05:24,532 --> 00:05:25,742 É isso o que pensa? 26 00:05:25,867 --> 00:05:27,827 Sério, se está numa ilha, ela... 27 00:05:28,745 --> 00:05:29,787 tem barcos de lixo? 28 00:05:30,288 --> 00:05:31,873 - "Barcos de lixo"? - Sim. 29 00:05:32,999 --> 00:05:35,835 Se você está numa ilha, você não pensa em lixo. 30 00:05:37,295 --> 00:05:38,338 Você só pensa... 31 00:05:40,214 --> 00:05:41,632 em deitar numa rede. 32 00:05:50,975 --> 00:05:53,811 Você já experimentou esses encontros online? 33 00:05:55,313 --> 00:05:56,356 Algumas vezes. 34 00:05:57,482 --> 00:05:58,524 E como foi? 35 00:06:00,818 --> 00:06:01,861 As pessoas... 36 00:06:02,987 --> 00:06:04,989 agora podem pesquisar você no Google. 37 00:06:05,823 --> 00:06:08,659 Escavar a sua vida, descobrir os seus vacilos. 38 00:06:10,203 --> 00:06:11,621 É só usar um nome falso. 39 00:06:12,997 --> 00:06:14,999 Ao invés de Cliff Broward, 40 00:06:15,124 --> 00:06:16,167 pode ser... 41 00:06:18,628 --> 00:06:19,837 "Diff Moward". 42 00:06:19,962 --> 00:06:21,756 - "Diff Moward"? - Sim. 43 00:06:21,881 --> 00:06:23,591 Que porra de nome é esse? 44 00:06:26,177 --> 00:06:27,220 É uma merda. 45 00:06:29,680 --> 00:06:31,099 Eu não quero um nome falso. 46 00:06:31,808 --> 00:06:33,433 - Entende? - Sim. 47 00:06:34,018 --> 00:06:35,853 Não quero esconder quem eu sou. 48 00:06:40,400 --> 00:06:41,442 Eu acho... 49 00:06:41,943 --> 00:06:43,528 que talvez eu esteja pronto. 50 00:06:43,653 --> 00:06:44,862 Pronto pra quê? 51 00:06:46,406 --> 00:06:49,242 - Está pronto pra quê? - Sei lá, talvez... 52 00:06:50,326 --> 00:06:52,328 dividir a minha vida com alguém de novo. 53 00:06:54,080 --> 00:06:55,123 Sei lá... 54 00:06:56,249 --> 00:06:57,875 eu curto ficar sozinho. 55 00:06:58,000 --> 00:07:00,211 É, não brinca? Você é um monge. 56 00:07:00,711 --> 00:07:01,754 Sempre foi. 57 00:07:02,505 --> 00:07:04,132 Não, monges rezam. 58 00:07:04,257 --> 00:07:06,467 Nós somos bem diferentes. 59 00:07:06,592 --> 00:07:07,969 Eu preciso... 60 00:07:09,887 --> 00:07:11,722 de uma companheira de vida. 61 00:07:18,312 --> 00:07:20,523 Sabia que em julho vai fazer um ano... 62 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 desde que a Karen partiu? 63 00:07:29,282 --> 00:07:32,076 Quanto mais passa, menos eu acho que ela vai voltar. 64 00:07:35,288 --> 00:07:36,330 Bom... 65 00:07:37,415 --> 00:07:39,041 então tenta essa parada online. 66 00:07:40,209 --> 00:07:41,252 Quem sabe? 67 00:07:42,003 --> 00:07:44,213 Talvez encontre sua companheira de vida. 68 00:07:44,338 --> 00:07:45,965 A Bela pra uma Fera. 69 00:07:46,466 --> 00:07:47,508 Cala a boca! 70 00:07:48,009 --> 00:07:50,553 Merda de Diff Moward trouxa. 71 00:08:25,213 --> 00:08:26,631 Me desculpe por isso. 72 00:08:28,174 --> 00:08:29,592 Tom Brandis. 73 00:08:29,717 --> 00:08:30,760 Kyle. 74 00:08:31,260 --> 00:08:32,929 Aqui. Pode pegar um. 75 00:08:34,388 --> 00:08:37,225 - Recém formado? - Sim, na Widener. 76 00:08:37,350 --> 00:08:40,061 Meus parabéns. Formou-se em quê? 77 00:08:40,186 --> 00:08:41,395 Contabilidade. 78 00:08:41,520 --> 00:08:45,149 E, pensando bem, não faz sentido eu ter parado na mesa do FBI. 79 00:08:45,274 --> 00:08:48,903 Você ficaria surpreso. Eu fiz faculdade de Filosofia. 80 00:08:49,028 --> 00:08:50,988 E atuei como padre, por oito anos. 81 00:08:51,113 --> 00:08:54,325 E, agora, estou aqui te dizendo o que o FBI tem a oferecer. 82 00:08:57,078 --> 00:08:59,080 O Birô tem muitas oportunidades. 83 00:08:59,205 --> 00:09:01,624 Então isso aqui é um trabalho pro FBI? 84 00:09:02,792 --> 00:09:06,629 Bom, eu sou agente de campo. Só estou dando um tempo. 85 00:09:07,296 --> 00:09:10,299 Logo mais sou enviado novamente para caçar os bandidos. 86 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 Cuidado, bandidos! 87 00:09:16,347 --> 00:09:20,351 Depois, lê esse panfleto. Pela sua formação, pode ser bom. 88 00:09:20,476 --> 00:09:22,895 Valeu, eu... vou ler. 89 00:09:53,718 --> 00:09:55,344 Espera. Tem mais. 90 00:09:56,971 --> 00:09:59,056 Os rapazes estavam ocupados. 91 00:10:01,434 --> 00:10:04,645 Vamos essa noite, antes que o dinheiro suma. 92 00:10:10,192 --> 00:10:12,028 O que ele tá usando agora? Jesus! 93 00:10:12,778 --> 00:10:14,196 Ai, meu Deus! 94 00:10:14,322 --> 00:10:16,532 - Que porra é essa? - E aí? 95 00:10:16,657 --> 00:10:19,869 - E aí, meu ruivinho? - Fala aí, qual é a boa? 96 00:10:20,328 --> 00:10:22,371 - O que tá pegando? - Fala aí. 97 00:10:22,496 --> 00:10:25,082 Estou comprometido, é isso o que tá pegando. 98 00:10:25,207 --> 00:10:26,709 O que quer dizer? 99 00:10:26,834 --> 00:10:28,461 Dei um anel pro meu anjo. 100 00:10:29,003 --> 00:10:31,088 E com um monte de pétalas de rosas. 101 00:10:31,213 --> 00:10:32,506 O seu "anjo"? 102 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 É aquela morena de umas semanas atrás? 103 00:10:35,468 --> 00:10:38,054 Nós somos... dois corpos... 104 00:10:39,263 --> 00:10:41,515 - e uma alma. - Caramba! 105 00:10:44,018 --> 00:10:45,853 É uma parada espiritual, tá? 106 00:10:49,106 --> 00:10:51,317 Estamos felizes por você, ruivinho. 107 00:10:51,776 --> 00:10:54,070 Escuta. Lembra daquela casa em Murdoch? 108 00:10:54,195 --> 00:10:57,156 Aquela que estamos marcando há algumas semanas. 109 00:10:58,324 --> 00:10:59,742 Vamos invadi-la essa noite. 110 00:11:01,786 --> 00:11:05,206 Isso pode render uma bela entrada no dia do casamento. 111 00:11:06,415 --> 00:11:08,417 Vimos o seu rabo, enquanto chegávamos. 112 00:11:08,542 --> 00:11:11,003 - Por que ficaram olhando? - Veste uma calça descente! 113 00:11:11,837 --> 00:11:14,674 - Meia-noite, Peaches. - Até lá! 114 00:11:29,897 --> 00:11:32,733 A nossa reunião com o juiz essa manhã foi boa. 115 00:11:35,069 --> 00:11:36,278 - Ótimo. - Sim. 116 00:11:36,404 --> 00:11:39,031 Ele confirmou a sentença para 12 de junho, às 9h. 11
Deixe um comentário