1
00:00:04,100 --> 00:00:05,665
Anteriormente em ternos la.
2
00:00:05,666 --> 00:00:07,659
Você ainda está dolorido com o
3
00:00:07,660 --> 00:00:08,672
que aconteceu com esse seu cliente ...
4
00:00:08,673 --> 00:00:10,258
Qual era o nome dele?
5
00:00:10,259 --> 00:00:12,964
Você conhece muito bem o
dele O nome era Dante Everson.
6
00:00:12,965 --> 00:00:16,102
Você o matou tanto Como se
você o tivesse se esgueirado.
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,859
Sua homenagem, estou solicitando todos
8
00:00:17,860 --> 00:00:20,065
os registros relacionados à Valerie
9
00:00:20,066 --> 00:00:21,103
Thompson's
Processo de divórcio contra o réu.
10
00:00:21,104 --> 00:00:22,949
Eu quero saber quem
vazou a maldita transcrição.
11
00:00:22,950 --> 00:00:24,541
Tenho uma obrigação legal de
12
00:00:24,542 --> 00:00:26,359
manter essas transcrições confidenciais.
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,285
Mas você está tão chateado que eu peguei Lester - você trazia qualquer obrigação legal.
14
00:00:28,286 --> 00:00:30,438
- Eu nunca faria isso!
15
00:00:30,439 --> 00:00:32,379
Você sabe, você não é
16
00:00:32,380 --> 00:00:33,719
espancado se trazer uma arma.
17
00:00:33,720 --> 00:00:35,895
Você usou meu cliente para
truque um de seus suspeitos?
18
00:00:35,896 --> 00:00:36,994
Ele queria fazer isso.
19
00:00:36,995 --> 00:00:38,704
Ele não sabe o que
Ele está se metendo.
20
00:00:38,705 --> 00:00:41,489
Eu fiz o que tinha que
fazer e Não vou me desculpar.
21
00:00:41,490 --> 00:00:43,317
Estou passando Declaração
da polícia de Lester.
22
00:00:43,318 --> 00:00:44,968
E se ele tivesse isso
declaração de uma história?
23
00:00:44,969 --> 00:00:46,921
"Estou assistindo a um homem lutar
24
00:00:46,922 --> 00:00:47,966
consigo mesmo por sua própria sanidade."
25
00:00:47,967 --> 00:00:49,183
Ele não apenas optou por esse script.
26
00:00:49,184 --> 00:00:50,402
Ele escreveu sozinho.
27
00:00:50,403 --> 00:00:53,405
Pellegrini teve o nosso
imitador assassinado.
28
Suits LA 1x6 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário