1 00:00:04,950 --> 00:00:06,922 Anteriormente em ternos la. 2 00:00:06,923 --> 00:00:09,017 - Eu pensei que éramos amigos. - Somos amigos, Billy. 3 00:00:09,018 --> 00:00:11,990 Agora volte para dentro antes de alguém ... 4 00:00:11,991 --> 00:00:13,658 Quem teria plantado a bomba no Billy's? 5 00:00:13,659 --> 00:00:15,160 Tem que ser Jimmy Patrie. 6 00:00:15,161 --> 00:00:17,095 Jimmy Patrie, você está preso 7 00:00:17,096 --> 00:00:19,946 pelo assassinato de Billy Esposito! 8 00:00:19,947 --> 00:00:21,129 Não é isso que parece. 9 00:00:21,130 --> 00:00:23,662 Parece que depois que você roubou Seu dinheiro, ele 10 00:00:23,663 --> 00:00:25,589 acabou morto em seu quintal de uma arma que você possui. 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,308 Eu juro por você, não o matei. 12 00:00:27,309 --> 00:00:30,195 Se houver mais alguma coisa Que você 13 00:00:30,196 --> 00:00:31,956 gostaria de nos dizer, agora seria a hora. 14 00:00:31,957 --> 00:00:33,362 A esposa de seu cliente estava dormindo 15 00:00:33,363 --> 00:00:35,369 com o homem que ele assassinou. 16 00:00:35,370 --> 00:00:38,096 Seu pai está em hospício. Ele tem três dias para morar. 17 00:00:38,097 --> 00:00:39,889 Estou aqui para lhe oferecer um emprego. 18 00:00:39,890 --> 00:00:42,296 Eu não vendo minha 19 00:00:42,297 --> 00:00:43,841 alma Defendendo criminosos, e eu 20 00:00:43,842 --> 00:00:46,672 não quero pular para a frente da maldita linha. 21 00:00:47,083 --> 00:00:49,050 Você os deixa matar Eddie. 22 00:00:49,051 --> 00:00:52,169 Você vai morrer sozinho. 23 00:01:01,197 --> 00:01:03,231 Disseram -me que você queria me ver. 24 00:01:03,232 --> 00:01:04,466 - Eu fiz. - Eu tenho que ser honesto ... 25 00:01:04,467 --> 00:01:06,126 Eu pensei que era o único um que chegou tão cedo. 26 00:01:06,127 --> 00:01:07,128 É engraçado. 27 00:01:07,129 --> 00:01:10,472 Quando eu morava em novo York, eu estava dormindo tardio. 28 00:01:10,473 --> 00:01:11,806 Mas quando cheguei aqui, 29 00:01:11,807 --> 00:01:13,742 Eu acho que meio que só ficou no horário da costa leste. 30 00:01:13,743 --> 00:01:15,441 Então você é de Nova York originalmente? 31 00:01:15,442 --> 00:01:18,513 - Manhattan, nascido e criado. - Oh. 32 00:01:18,514 --> 00:01:19,748 Eu sou da Filadélfia. 33 00:01:19,749 --> 00:01:21,883 Ah, então você tem um chip no seu ombro. 34 00:01:21,884 --> 00:01:22,885 O que isso significa? 35 00:01:22,886 --> 00:01:25,200 Toda pessoa de Filadélfia que já conheci tem um 36 00:01:25,201 --> 00:01:27,722 chip porque "estamos Tão legal quanto Nova York. " 37 00:01:27,723 --> 00:01:29,991 Somos tão legais quanto ... 38 00:01:29,992 --> 00:01:33,514 [Grunhe suavemente] Acabei de provar seu ponto. 39 00:01:34,450 --> 00:01:36,564 - O que é isso? - Meu presente para você. 40 00:01:36,565 --> 00:01:38,338 - Oh. 41 00:01:38,339 --> 00:01:40,521 - O funcionário registra todos os advogados de entretenimento aqui. 42 00:01:40,522 --> 00:01:43,705 Você vai decidir Quais três estamos deixando ir. 43 00:01:43,706 --> 00:01:45,240 Como exatamente isso é um presente? 44 00:01:45,241 --> 00:01:46,634 É a primeira ordem de negócios 45 00:01:46,635 --> 00:01:51,713 para o novo chefe de entretenimento. 46 00:01:51,714 --> 00:01:54,804 Encontre -me na sala 107 às 2:00 amanhã. 47 00:01:54,805 --> 00:01:56,264 Tenha suas escolhas prontas. 48 00:01:56,265 --> 00:01:58,186 No momento em que os presentes vão ... 49 00:01:58,187 --> 00:02:01,690 Ingressos para Lakers, melhor do que decidir quem é demitido. 50 00:02:01,691 --> 00:02:02,953 Quero dizer, eu gosto de disparar. 51 00:02:02,954 --> 00:02:06,127 Eu poderia ser o marechal de bombeiros Em cima aqui, se você quiser. 52 00:02:06,128 --> 00:02:09,730 [MÚSICA DESCOLADA] 53 00:02:11,120 --> 00:02:13,314 Erica, desculpe incomodá -lo. Não, eu não estou. 54 00:02:13,315 --> 00:02:14,970 Ted precisa que você lide outro cliente para ele. 55 00:02:14,971 --> 00:02:17,785 Então eu passei de Ted dando eu
Deixe um comentário