Star Trek Starfleet Academy 1×4

1
00:00:44,170 --> 00:00:49,586
Discurso da Chanceler,
data estelar 868943.8.

2
00:00:49,845 --> 00:00:52,785
Estamos h? tr?s dias em nosso
primeiro voo espacial oficial.

3
00:00:53,597 --> 00:00:55,627
Dando voltas na Nebulosa Val.

4
00:00:56,485 --> 00:00:57,726
Fiquei impressionada
com sua beleza.

5
00:00:59,106 --> 00:01:01,665
Fiquei impressionada
pela sua simples exist?ncia.

6
00:01:03,906 --> 00:01:07,704
O n?mero incalcul?vel de ?tomos
que teve que convergir

7
00:01:07,705 --> 00:01:10,306
nesse pequeno peda?o de um universo
aparentemente infinito.

8
00:01:11,046 --> 00:01:13,026
Essa nebulosa j? foi uma estrela.

9
00:01:13,174 --> 00:01:15,951
Ela n?o poderia ter evolu?do
at? esse presente

10
00:01:16,026 --> 00:01:18,385
sem cada momento do seu passado.

11
00:01:19,046 --> 00:01:21,546
Isso me faz pensar
em todos voc?s, meus Cadetes.

12
00:01:22,205 --> 00:01:24,225
Os caminhos que cada
um de voc?s tomou,

13
00:01:24,565 --> 00:01:26,110
todas
as suas experi?ncias de vida,

14
00:01:26,187 --> 00:01:31,326
as decis?es que tomaram
que os levaram a estar aqui, agora.

15
00:01:31,845 --> 00:01:34,225
Ao irem para a aula hoje,
se perguntem,

16
00:01:34,625 --> 00:01:36,146
como ir?o continuar evoluindo?

17
00:01:36,665 --> 00:01:37,665
Como todos n?s iremos?

18
00:01:38,287 --> 00:01:40,572
Enquanto nossa jornada continua.

19
00:01:42,067 --> 00:01:46,676
"Com o primeiro elo,
a corrente ? forjada.

20
00:01:47,466 --> 00:01:49,836
O primeiro discurso censurado,

21
00:01:51,306 --> 00:01:54,406
o primeiro pensamento proibido...

22
00:01:55,246 --> 00:01:58,625
Todos n?s, de forma irrevog?vel".

23
00:01:59,466 --> 00:02:00,466
Quem disse isso?

24
00:02:00,986 --> 00:02:02,706
Vamos, seus pequenos zigotos.
Quem l??

25
00:02:03,041 --> 00:02:04,885
Ah, Cadete Lythe.

26
00:02:05,011 --> 00:02:06,562
O Juiz Aaron Satie.

27
00:02:06,646 --> 00:02:09,785
Uma das mentes
mais brilhantes do S?culo 24,

28
00:02:10,265 --> 00:02:14,486
e em cuja honra realizamos
a competi??o de debate da Academia.

29
00:02:14,767 --> 00:02:19,321
"Discurso e Debate"
n?o ? para os covardes.

30
00:02:19,546 --> 00:02:22,146
Ah, com licen?a.
O senhor pode falar assim?

31
00:02:23,806 --> 00:02:25,452
Assim como? Cadete Holloway,

32
00:02:25,541 --> 00:02:28,086
saiba que eu existo h? mais tempo
que toda a sua linhagem.

33
00:02:28,306 --> 00:02:30,406
Eu ganhei o direito de falar
como acho que devo.

34
00:02:30,765 --> 00:02:34,525
Um dia, voc? tamb?m pode
ganhar esse mesmo privil?gio.

35
00:02:34,526 --> 00:02:38,385
Contudo, hoje n?o ? esse dia.

36
00:02:39,306 --> 00:02:41,925
Agora, como eu dizia
antes de ser interrompido...

37
00:02:41,926 --> 00:02:42,926
Voc? est? bem?

38
00:02:44,026 --> 00:02:45,026
Eu...

39
00:02:45,231 --> 00:02:46,966
N?o gosto de falar em p?blico.

40
00:02:47,466 --> 00:02:48,945
Sei que voc? ? o ?nico Klingon
t?mido da hist?ria,

41
00:02:49,038 --> 00:02:53,572
- mas voc? sabe se virar, n??
- Klingons n?o "se viram".

42
00:02:53,666 --> 00:02:55,546
Temos rituais de acasalamento
complexos e violentos

43
00:02:57,065 --> 00:02:58,945
que acabam
em derramamento de sangue.

44
00:03:00,065 --> 00:03:01,426
E poesia.

45
00:03:01,926 --> 00:03:03,945
Isso foi mais informa??o
do que eu esperava.

46
00:03:03,986 --> 00:03:06,806
Talvez queira saber que o debate
? uma das artes mais antigas,

47
00:03:06,888 --> 00:03:09,895
- n?o s? na Terra...
- Debates?

48
00:03:10,101 --> 00:03:12,820
Alguns de n?s nos garantimos
no campo de batalha, sabia?

49
00:03:12,902 --> 00:03:14,262
Cadete Reymi.

50
00:03:14,550 --> 00:03:16,857
Eu costumo aparecer volta e meia.

51
00:03:16,981 --> 00:03:18,587
Na USS Voyager,

52
00:03:18,670 --> 00:03:22,418
muito antes de s

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *