Série: Small Prophets
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 33.862 bytes (33,07 KB)
Modificado em: 01/04/2026 21:43:54
ee7f72565ad8799f961b7e80d4360fc1be2af440Tamanho: 33.862 bytes (33,07 KB)
Modificado em: 01/04/2026 21:43:54
Ver trecho da legenda: Small Prophets 1×3 RAWR PTBR
1 00:00:03,200 --> 00:00:05,360 GAIVOTAS CHORAM 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,000 GRITOS DE GAIVOTA 3 00:00:37,640 --> 00:00:40,359 MÚSICA: Realmente Dizendo Algo por Bananarama & Fun Boy Three 4 00:00:40,360 --> 00:00:42,959 - ♪ eu estava andando pela rua - Doo waddy wah 5 00:00:42,960 --> 00:00:46,279 - ♪ Quando esse garoto começou a me seguir - Ah, sim 6 00:00:46,280 --> 00:00:49,399 ♪ Ah, eu ignorei todas as coisas que ele disse 7 00:00:49,400 --> 00:00:52,880 - ♪ Doo waddy wah - Ele me emocionou em todos os sentidos 8 00:00:53,840 --> 00:00:57,479 - ♪ Realmente dizendo algo - Dizendo alguma coisa 9 00:00:57,480 --> 00:01:00,919 - ♪ Realmente dizendo algo - Dizendo alguma coisa 10 00:01:00,920 --> 00:01:04,440 ♪ Bop bop shoo be doo wah... ♪ 11 00:01:08,760 --> 00:01:10,559 O que você está fazendo? 12 00:01:10,560 --> 00:01:12,479 Nada. 13 00:01:12,480 --> 00:01:14,439 Você está vigiando ele na casa ao lado? 14 00:01:14,440 --> 00:01:16,359 Não! 15 00:01:16,360 --> 00:01:19,479 Então? Você está sempre espionando ele. 16 00:01:19,480 --> 00:01:21,560 BALDE CLANGS FORA 17 00:01:22,600 --> 00:01:25,480 Ah, Bev, ele está enchendo baldes DE NOVO. Ah... 18 00:01:27,520 --> 00:01:28,959 Certo. 19 00:01:28,960 --> 00:01:30,399 Tentilhão. 20 00:01:30,400 --> 00:01:34,839 Diz aqui que eles "normalmente se reproduzem entre o final de abril e o início de maio, 21 00:01:34,840 --> 00:01:38,159 "com um período de incubação cerca de 15 dias 22 00:01:38,160 --> 00:01:41,839 "com cerca de 11 a 18 dias de voo". 23 00:01:41,840 --> 00:01:44,359 - Do que você está falando? - Bem, essa foi a desculpa dele, 24 00:01:44,360 --> 00:01:46,959 por que ele não conseguiu cortar a cerca viva - ninhos de tentilhões. 25 00:01:46,960 --> 00:01:49,479 Bem, não se eles forem "tipicamente reprodução entre o final de abril 26 00:01:49,480 --> 00:01:53,439 - "e início de maio". - Você está obcecado. Apenas deixe-o em paz. 27 00:01:53,440 --> 00:01:56,160 De qualquer forma, eu gosto dele. Eu acho ele engraçado. 28 00:01:57,600 --> 00:02:00,479 - Engraçado? - Sim. Peculiar. Interessante. 29 00:02:00,480 --> 00:02:02,080 Não é chato. 30 00:02:05,200 --> 00:02:06,880 "Engraçado"! 31 00:02:32,640 --> 00:02:34,200 Sua Majestade. 32 00:02:50,720 --> 00:02:52,040 Senhora. 33 00:03:20,920 --> 00:03:22,400 Ah, Deus... 34 00:03:35,080 --> 00:03:37,239 LUTAS DO MOTOR 35 00:03:37,240 --> 00:03:39,080 BANG ALTO 36 00:03:39,081 --> 00:03:58,239 Ah! 37 00:03:58,240 --> 00:04:00,320 VOZES PRÓXIMAS 38 00:04:08,400 --> 00:04:10,320 Onde está Oscar com o carrinho de mão? 39 00:04:13,320 --> 00:04:15,520 - O que está acontecendo? - Não é da sua conta. 40 00:04:17,440 --> 00:04:20,640 - Você roubou essa van? - Encontrei. Eles deixaram as moedas. 41 00:04:23,000 --> 00:04:24,919 Bem, você não pode levá-los. 42 00:04:24,920 --> 00:04:26,800 Por que não? Guardiões dos descobridores. 43 00:04:27,760 --> 00:04:29,520 Não sobrou nada. 44 00:04:33,560 --> 00:04:37,200 Onde você mora? Que escola você frequenta? 45 00:04:39,280 --> 00:04:41,639 - Eu deveria chamar a polícia. - Cai fora, vovô. 46 00:04:41,640 --> 00:04:44,600 Se você fizer isso, eu direi a eles você nos mostrou seu pau. 47 00:04:48,080 --> 00:04:49,760 Coloque todos eles dentro. 48 00:04:54,600 --> 00:04:56,599 Sim, quero dizer, estava tudo bem, 49 00:04:56,600 --> 00:05:00,679 mas duvido que assistirei mais episódios. É só... 50 00:05:00,680 --> 00:05:03,599 ..acho que não posso acreditar nele em papéis sérios, 51 00:05:03,600 --> 00:05:05,919 não desde que o vi chorando nas calças 52 00:05:05,920 --> 00:05:08,480 - em "Sou uma celebridade... Tire-me daqui!". - Certo. 53 00:05:09,520 --> 00:05:12,799 Tipo, tenho certeza que ele interpreta um verdadeiro convincente trabalhador do hospício, mas uma vez 54 00:05:12,800 --> 00:05:16,279 você viu alguém mastigando um ânus do canguru na ITV é difícil 55 00:05:16,280 --> 00:05:19,520 - suspenda sua descrença, não é? - Hum-hum... 56 00:05:20,520 --> 00:05:23,479 - Oh, meu Deus, é Kaitlin Thorncroft? - Quem? 57 00:05:23,480 --> 00:05:27,959 - O locutor. - Não tenho absolutamente nenhuma ideia. 58 00:05:27,960 --> 00:05:31,120 É ela. Ah, meu Deus. Eu vou falar com ela. 59 00:05:36,560 --> 00:05:38,879 Olá! Você precisa de alguma ajuda? 60 00:05:38,880 --> 00:05:41,479 Sim, por favor. eu não sei o que estou fazendo. 61 00:05:41,480 --> 00:05:45,879 Eu tenho esse cano vomitando água o pátio. Eu só preciso parar com isso ou 62 00:05:45,880 --> 00:05:49,280 selá-lo ou algo assim. Isso aconteceu. Está dividido. 63 00:05:50,880 --> 00:05:53,240 Vamos levar você para o corredor do encanamento. 64 00:05:56,560 --> 00:05:59,559 Sim, então essa parte vai para a mangueira tubo primeiro, e então esta broca é aparafusada 65 00:05:59,560 --> 00:06:01,959 nisso, e isso deve bastar. 66 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 Isso é incrível. Muito obrigado. 67 00:06:05,280 --> 00:06:07,279 - Qual é o seu nome? - Erm... 68 00:06:07,280 --> 00:06:11,880 -Kacey. Obrigado novamente, Kacey. - De nada. 69 00:06:13,160 --> 00:06:14,920 Prazer em conhecê-lo... 70 00:06:23,040 --> 00:06:24,920 ELA soluça 71 00:06:44,840 --> 00:06:46,760 Você está bem? 72 00:06:49,000 --> 00:06:52,159 - O que aconteceu? - Você a viu? 73 00:06:52,160 --> 00:06:56,480 - Sim. O que aconteceu? Por que você está chateado? - Ela era tão... 74 00:06:57,440 --> 00:07:00,599 ..Eu não sei, tão amigável... e, oh, meu Deus, tão confiante 75 00:07:00,600 --> 00:07:03,799 e bem sucedido. E ela perguntou meu nome, 76 00:07:03,800 --> 00:07:06,679 mas então ela viu meu distintivo, e é só... 77 00:07:06,680 --> 00:07:10,239 É como se ela não fosse voltar para uma merda, apartamento úmido com mofo no 78 00:07:10,240 --> 00:07:11,760 banheiro, é ela? 79 00:07:12,720 --> 00:07:15,559 E ela até cheirava bem! 80 00:07:15,560 --> 00:07:18,559 Esta é uma pausa oficial? Porque Não me lembro de ter contado a ninguém... 81 00:07:18,560 --> 00:07:20,359 KACEY SOBRE 82 00:07:20,360 --> 00:07:21,879 Ela é...? 83 00:07:21,880 --> 00:07:24,839 - O quê? - Choro? 84 00:07:24,840 --> 00:07:27,799 - Parece que sim. - O que há de errado com ela? 85 00:07:27,800 --> 00:07:30,000 GRITANDO: Saia! 86 00:07:38,640 --> 00:07:40,480 Vamos sair daqui. 87 00:07:54,680 --> 00:07:59,520 Este café tem o nome do cachorro que fundou a Copa do Mundo. Picles. 88 00:08:09,200 --> 00:08:10,999 Você está bem agora? 89 00:08:11,000 --> 00:08:12,759 Sim. 90 00:08:12,760 --> 00:08:16,080 Obrigado. Desculpe. eu não sei o que aconteceu comigo. 91 00:08:17,320 --> 00:08:18,559 Então, hum... 92 00:08:18,560 --> 00:08:21,599 - Desculpe, qual é o nome dela? - Kaitlin Thorncroft. 93 00:08:21,600 --> 00:08:24,559 - Kaitlin Thorncroft. Ela é...? - Ela é o quê? 94 00:08:24,560 --> 00:08:26,999 - Ela é sua favorita ou algo assim? - Não, não pensei 95 00:08:27,000 --> 00:08:30,320 sobre ela duas vezes antes na minha vida. Ela é apenas alguém fora da televisão. 96 00:08:31,280 --> 00:08:32,839 Mas foi... 97 00:08:32,840 --> 00:08:36,639 Foi como olhar através uma janela para outra vida. 98 00:08:36,640 --> 00:08:38,879 Ela tinha um motorista. Você viu? 99 00:08:38,880 --> 00:08:42,520 Não é um taxista. Um motorista, alguém que simplesmente a leva por aí. 100 00:08:43,480 --> 00:08:47,319 Não sei, foi estranho, vê-la na vida real, 101 00:08:47,320 --> 00:08:50,719 - na loja. - Sim. Sim, acho que entendi. 102 00:08:50,720 --> 00:08:53,079 Ela tinha um pátio. Você tem um pátio? 103 00:08:53,080 --> 00:08:54,319 Eu acho que sim. 104 00:08:54,320 --> 00:08:56,679 Eu certamente costumava ter um pátio. 105 00:08:56,680 --> 00:08:58,559 Faz um tempo que não vejo isso. 106 00:08:58,560 --> 00:09:01,120 Imagine ter um emprego você realmente se importava. 107 00:09:03,120 --> 00:09:05,719 Então, o que você estaria fazendo? Num mundo ideal, 108 00:09:05,720 --> 00:09:07,679 que trabalho você faria dá a mínima? 109 00:09:07,680 --> 00:0
Deixe um comentário