Revival 2025 1×8

1
00:00:05,069 --> 00:00:06,439
<i>Anteriormente em Revival.</i>

2
00:00:06,440 --> 00:00:08,443
Meus arquivos Blackdeer?
Como conseguiu?

3
00:00:08,444 --> 00:00:10,757
Voc? levou um tiro
porque estava chegando

4
00:00:10,759 --> 00:00:12,093
perto demais da verdade.

5
00:00:12,095 --> 00:00:14,560
Quando ela virou policial,
pegou o caso Blackdeer.

6
00:00:14,562 --> 00:00:15,944
O cara que matou a filha?

7
00:00:15,946 --> 00:00:17,467
<i>Acho que o Aaron trabalhava</i>

8
00:00:17,469 --> 00:00:19,979
<i>com quem matou a Em,
mas Brent trabalhava pra eles.</i>

9
00:00:19,981 --> 00:00:22,134
Vamos seguir a evid?ncia,
e n?o seu achismo.

10
00:00:22,136 --> 00:00:24,172
J? deu esse papo
do caso Blackdeer!

11
00:00:27,861 --> 00:00:28,862
Oi, Dana.

12
00:00:28,919 --> 00:00:29,951
Jesse Blackdeer?

13
00:00:30,155 --> 00:00:31,785
<i>A pergunta de verdade ?:</i>

14
00:00:31,787 --> 00:00:33,657
<i>por que temos
o mesmo quadro?</i>

15
00:00:33,682 --> 00:00:35,619
<i>Beber s? deu al?vio tempor?rio.</i>

16
00:00:35,621 --> 00:00:37,186
<i>- E o Ibrahim?
- Em Moore Creek.</i>

17
00:00:37,188 --> 00:00:38,557
<i>N?o pude traz?-lo comigo.</i>

18
00:00:38,600 --> 00:00:40,249
- Por que n?o?
- N?o cabia a mim.

19
00:00:40,251 --> 00:00:43,627
A Martha est? sendo ca?ada
e meus soldados a encontrar?o.

20
00:00:43,795 --> 00:00:45,295
<i>Tem outro jeito de atra?-la.</i>

21
00:00:45,297 --> 00:00:47,799
As fam?lias e nossas hist?rias
est?o entrela?adas.

22
00:00:49,091 --> 00:00:50,592
Quem me matou e ? minha Rose,

23
00:00:51,802 --> 00:00:52,974
tamb?m matou voc?.

24
00:00:53,695 --> 00:00:57,747
<i>2 ANOS ANTES
DO DIA DO REAVIVAMENTO</i>

25
00:01:00,736 --> 00:01:03,007
Voc? conhece o pai.

26
00:01:03,040 --> 00:01:06,045
Ele vai surtar, mesmo sendo
apenas 15 minutos de ?nibus.

27
00:01:06,046 --> 00:01:08,551
Seu pai sabe como voc?
se importa com a faculdade.

28
00:01:08,552 --> 00:01:10,722
Acho que se voc?
contar com calma,

29
00:01:10,723 --> 00:01:12,554
ele n?o vai surtar.

30
00:01:13,330 --> 00:01:14,359
N?o muito.

31
00:01:15,430 --> 00:01:17,903
? mais do que a faculdade.

32
00:01:17,966 --> 00:01:19,835
M?e, ? sobre sair de casa.

33
00:01:19,837 --> 00:01:21,693
Eu preciso disso e

34
00:01:21,695 --> 00:01:25,454
n?o quero me estressar com o pai
dando o ar da gra?a na faculdade

35
00:01:25,752 --> 00:01:28,046
e vindo me buscar
porque algo deu errado.

36
00:01:28,574 --> 00:01:30,068
Ele s? se preocupa com voc?.

37
00:01:31,385 --> 00:01:32,592
Voc? se preocupa comigo?

38
00:01:33,759 --> 00:01:34,771
N?o.

39
00:01:35,698 --> 00:01:38,036
Voc? ? um milagre na minha vida,
Em.

40
00:01:38,069 --> 00:01:41,682
? a pessoa mais forte
e incr?vel que conhe?o.

41
00:01:43,546 --> 00:01:45,050
Pai, estou trabalhando.

42
00:01:45,083 --> 00:01:47,386
A gente pode conversar depois?
Por favor?

43
00:01:47,387 --> 00:01:49,772
Teve meses pra me contar.
N?o essa de "depois".

44
00:01:49,774 --> 00:01:52,521
N?o queria saber pelo tio Don
que voc? vai embora.

45
00:01:52,676 --> 00:01:54,920
N?o acredito
que o tio me dedurou.

46
00:01:54,922 --> 00:01:56,822
Por que contou pra ele
e n?o pra mim?

47
00:01:56,824 --> 00:01:58,219
Eu queria te contar,

48
00:01:58,643 --> 00:02:00,278
mas sabia que isso ia acontecer.

49
00:02:00,427 --> 00:02:03,162
- N?o ? grande coisa.
- Pra mim ?.

50
00:02:03,263 --> 00:02:05,530
Rose, depois da sua m?e,
s? tenho voc?.

51
00:02:05,532 --> 00:02:06,791
N?o ? justo.

52
00:02:07,426 --> 00:02:08,872
N?o tem nada a ver
com a m?e.

53
00:02:09,136 --> 00:02:11,522
Aqui n?o ? mais meu lugar.

54
00:02:11,524 --> 00:02:13,336
Mas tem tudo a ver com a sua m?e.

55
00:02:13,972 --> 00:02:16,609
Se for embora,
ela perde a terra p

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *