Resident Alien 1×7

Série: Resident Alien
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: c32797d72fe27517c9e31c80e0ea83d8e8dfac40
Tamanho: 54.336 bytes (53,06 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:02:50
Ver trecho da legenda: Resident Alien 1×7 NTB-ION10 PTBR
1
00:00:05,862 --> 00:00:07,960
Dr.
o novo médico chegou.

2
00:00:07,985 --> 00:00:10,078
<i>O novo médico é lindo.</i>

3
00:00:10,103 --> 00:00:11,769
<i>Por favor, me chame de Dr. Ethan.</i>

4
00:00:11,794 --> 00:00:13,771
<i>Ele tem um cabelo estúpido.</i>

5
00:00:13,796 --> 00:00:15,218
Sam confiou em você.

6
00:00:15,243 --> 00:00:18,771
Talvez ele tenha deixado uma receita
coloque em cima da mesa.

7
00:00:18,796 --> 00:00:19,959
Não sei do que você está falando.

8
00:00:19,983 --> 00:00:22,127
Sim, você quer.
Eu posso ver tudo em seu rosto.

9
00:00:22,152 --> 00:00:23,719
E não sou mais cego.

10
00:00:23,744 --> 00:00:27,724
Sim, você parece mal.
Você deve estar com febre do Colorado.

11
00:00:27,749 --> 00:00:29,787
Nunca ouvi falar da Febre do Colorado.

12
00:00:30,320 --> 00:00:32,510
Você só precisa de um pouco de cafeína.

13
00:00:32,535 --> 00:00:35,320
- Vou me deitar.
- É uma boa ideia.

14
00:00:35,345 --> 00:00:36,623
Tome um gole disso.

15
00:00:41,761 --> 00:00:43,937
<i>Qualquer criatura que estivesse pilotando</i>

16
00:00:43,962 --> 00:00:45,542
<i>este navio voltará.</i>

17
00:00:45,567 --> 00:00:47,134
<i>Quero que você traga para mim,</i>

18
00:00:47,159 --> 00:00:48,420
<i>não importa o que aconteça.</i>

19
00:00:48,445 --> 00:00:50,099
Temos um convidado na festa.

20
00:00:50,124 --> 00:00:51,769
Rogério isso. Mova-se.

21
00:00:58,673 --> 00:01:01,400
_

22
00:01:04,491 --> 00:01:07,216
<i>O maior equívoco
os humanos têm sobre o universo</i>

23
00:01:07,241 --> 00:01:09,373
<i>é que é enorme.</i>

24
00:01:09,522 --> 00:01:12,134
<i>Não é. É minúsculo.</i>

25
00:01:14,117 --> 00:01:15,684
<i>É tudo tão finito</i>

26
00:01:15,709 --> 00:01:18,706
<i>e cheira levemente
milho caramelo queimado.</i>

27
00:01:19,340 --> 00:01:21,429
- _
- <i>Eu entendo porque esses humanos idiotas</i>

28
00:01:21,454 --> 00:01:23,952
<i>não sei nada sobre
o universo estendido.</i>

29
00:01:24,968 --> 00:01:26,886
<i>Eles nunca estiveram lá.</i>

30
00:01:38,504 --> 00:01:42,026
<i>Mas o universo esteve com eles.</i>

31
00:01:46,263 --> 00:01:49,534
_

32
00:02:10,925 --> 00:02:14,167
_

33
00:02:39,058 --> 00:02:41,518
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


34
00:03:03,323 --> 00:03:06,370
O que está acontecendo? O que você está fazendo?

35
00:03:06,395 --> 00:03:09,362
Temos um segundo sujeito em cena.

36
00:03:10,380 --> 00:03:12,861
Confirme o envolvimento
do alvo principal.

37
00:03:13,221 --> 00:03:16,313
- Negativo, espera. <eu>
- Roger, aguardando.</i>

38
00:03:19,073 --> 00:03:20,807
Olá.

39
00:03:21,463 --> 00:03:23,509
Achei que você estava cochilando.

40
00:03:23,534 --> 00:03:24,856
Cochilando?

41
00:03:25,255 --> 00:03:26,921
Você quer dizer nocauteado
das pílulas para dormir

42
00:03:26,945 --> 00:03:28,966
você entrou no meu café?

43
00:03:29,268 --> 00:03:32,079
Sim, cochilando.

44
00:03:32,104 --> 00:03:34,267
Encontrei-os na maldita gaveta.

45
00:03:34,292 --> 00:03:36,579
Fingi adormecer então
Eu poderia te seguir aqui.

46
00:03:36,604 --> 00:03:38,218
Por que você fez isso comigo?

47
00:03:38,243 --> 00:03:39,679
O que estão fazendo aqui

48
00:03:39,704 --> 00:03:41,839
no meio da noite sozinho?

49
00:03:43,830 --> 00:03:46,870
<i>O problema é que não estamos sozinhos.</i>

50
00:03:49,518 --> 00:03:51,698
- Querida.
- Hum?

51
00:03:52,476 --> 00:03:54,603
A única razão pela qual estou aqui

52
00:03:54,628 --> 00:03:57,551
é que eu precisava de espaço.

53
00:03:57,576 --> 00:03:58,681
O quê?

54
00:03:58,706 --> 00:04:02,650
Sim, espaço como os maridos costumam dizer

55
00:04:02,675 --> 00:04:05,680
- em programas de televisão...
- Ah.

56
00:04:05,849 --> 00:04:09,068
E já que eu sou seu
marido e nada mais,

57
00:04:09,093 --> 00:04:12,861
Eu tomei um dos meus noturnos
dirige procurando por nada

58
00:04:12,886 --> 00:04:17,667
<i>e acabei aleatoriamente
lugar sem motivo.</i>

59
00:04:17,879 --> 00:04:19,228
Droga.

60
00:04:19,253 --> 00:04:23,175
E eu gosto de pedras

61
00:04:23,917 --> 00:04:25,251
e sujeira.

62
00:04:25,276 --> 00:04:26,870
Você quer espaço?

63
00:04:28,006 --> 00:04:29,745
Espero que você encontre.

64
00:04:32,054 --> 00:04:33,806
Mas vamos nos beijar e fazer as pazes.

65
00:04:33,831 --> 00:04:37,320
<i>Podemos fazer isso funcionar, você e eu.</i>

66
00:04:37,345 --> 00:04:39,776
<i>Você é minha garota e eu sou seu amigo.</i>

67
00:04:39,801 --> 00:04:43,065
Amor significa nunca
ter que pedir desculpas.

68
00:04:44,783 --> 00:04:46,752
Não é nada. É só
alguma disputa de casamento.

69
00:04:46,777 --> 00:04:48,650
<i>- Te vejo mais tarde...
- Sim.</i>

70
00:04:48,675 --> 00:04:50,003
<i>- Em nossa casa.</i>
- Atire nele de qualquer maneira.

71
00:04:50,028 --> 00:04:52,715
Afaste-se, sargento!
Repito, afaste-se.

72
00:04:52,740 --> 00:04:54,275
<i>Entendido. De pé.</i>

73
00:04:54,300 --> 00:04:57,651
Há algo tão errado com você.

74
00:04:57,977 --> 00:04:59,065
Hum.

75
00:05:03,878 --> 00:05:05,902
<i>Eles roubaram meu navio.</i>

76
00:05:05,934 --> 00:05:10,721
<i>Eles sabem que estou preso aqui.
Eles devem estar procurando por mim.</i>

77
00:05:11,516 --> 00:05:13,518
<i>Eu deixaria crescer um bigode como disfarce,</i>

78
00:05:13,543 --> 00:05:14,849
<i>mas então eu teria que conseguir um emprego</i>

79
00:05:14,874 --> 00:05:17,728
<i>como bombeiro ou pedófilo.</i>

80
00:05:33,868 --> 00:05:35,173
Hum.

81
00:05:38,839 --> 00:05:40,362
Devíamos conversar.

82
00:05:43,089 --> 00:05:44,573
Sim?

83
00:05:45,028 --> 00:05:46,860
O que você está fazendo para o jantar?

84
00:05:46,885 --> 00:05:48,143
Ugh, estou indo embora.

85
00:05:48,168 --> 00:05:50,127
Eu não posso gastar outro
noite aqui com você.

86
00:05:50,417 --> 00:05:52,885
Eu gosto quando você
faça as mini galinhas.

87
00:05:52,910 --> 00:05:57,260
Você não está ouvindo. Estou deixando você.

88
00:05:58,345 --> 00:06:01,566
Você disse isso uma vez,
mas você ainda está aqui.

89
00:06:01,591 --> 00:06:04,415
<i>Eu não quero que ela vá. Estou com muita fome.</i>

90
00:06:04,440 --> 00:06:08,116
<i>Preciso que ela faça comida para mim.
Preciso fazer com que ela fique.</i>

91
00:06:08,141 --> 00:06:09,904
<i>Tenho uma ideia.</i>

92
00:06:10,047 --> 00:06:11,558
Fique.

93
00:06:11,583 --> 00:06:14,020
- Não. <eu>
- Isso não funcionou.</i>

94
00:06:16,067 --> 00:06:17,992
Eu não posso viver assim.

95
00:06:18,652 --> 00:06:20,610
Eu me sinto alienado, enganado.

96
00:06:20,635 --> 00:06:23,203
Você está chateado porque eu te droguei?

97
00:06:23,787 --> 00:06:25,920
Eu estava tentando ser gentil.

98
00:06:25,963 --> 00:06:27,791
Na televisão, os Três Patetas

99
00:06:27,816 --> 00:06:29,594
nocauteie uns aos outros com frigideiras.

100
00:06:29,619 --> 00:06:31,851
Eu nem sei mais quem você é.

101
00:06:31,876 --> 00:06:33,047
Adeus, Harry.

102
00:06:33,072 --> 00:06:35,983
Espere, não. Eu não gosto disso.

103
00:06:36,008 --> 00:06:38,846
- Pare.
- Apenas me responda uma pergunta.

104
00:06:40,402 --> 00:06:42,840
Você já me amou?

105
00:06:44,742 --> 00:06:46,506
Uma vez.

106
00:06:49,726 --> 00:06:53,030
Obrigado por finalmente ser honesto.

107
00:07:09,133 --> 00:07:10,896
Hã.

108
00:07:21,597 --> 00:07:23,084
Hum...

109
00:07:23,292 --> 00:07:26,956
Ei, você olhou
no arquivo de Max Hawthorne?

110
00:07:27,346 --> 00:07:28,697
É aquele que faz xixi na cama

111
00:07:28,722 --> 00:07:30,538
ou aquele que vê monstros?

112
00:07:31,482 --> 00:07:35,486
Bem, isso se chama terafobia, eu acho.

113
00:07:35,511 --> 00:07:37,774
Eu nunca ouvi falar disso.

114
00:07:44,186 --> 00:07:45,797
Se você pudesse apenas...

115
00:07:48,978 --> 00:07:50,389
Conheço Max desde sempre,

116
00:07:50,414 --> 00:07:55,264
e ele nunca mostrou nada
assim antes, sabe?

117
00:07:55,767 --> 00:07:57,290
Você não acha que é extremo

118
00:07:57,315 --> 00:08:00,076
que o Dr. Vanderspeigle é
sugerindo mandá-lo embora?

119
00:08:00,101 --> 00:08:02,36

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *