Resident Alien 1×5

Série: Resident Alien
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 8bde008763dbb6b717873b318f4328092ea3db78
Tamanho: 60.173 bytes (58,76 KB)
Modificado em: 07/04/2026 23:02:41
Ver trecho da legenda: Resident Alien 1×5 NTB-ION10 PTBR
1
00:00:05,914 --> 00:00:07,968
<i>Anteriormente em "Resident Alien"...</i>

2
00:00:07,993 --> 00:00:09,062
<i>Jay na clínica.</i>

3
00:00:09,087 --> 00:00:10,500
<i>Essa é a filha de Asta.</i>

4
00:00:10,525 --> 00:00:12,075
Esse é um grande segredo,
e isso vai doer

5
00:00:12,099 --> 00:00:13,482
<i>muitas pessoas quando for lançado.</i>

6
00:00:13,507 --> 00:00:14,631
Deixe ir!

7
00:00:16,689 --> 00:00:18,081
<i>Eu pensei que ela estaria
melhor sem mim,</i>

8
00:00:18,105 --> 00:00:19,240
<i>mas e se isso não for verdade?</i>

9
00:00:19,265 --> 00:00:21,085
Pare! Ele não vale a pena.

10
00:00:21,924 --> 00:00:23,781
E se ela deveria estar comigo?

11
00:00:23,806 --> 00:00:26,069
- Ouvi dizer que encontraram um corpo.
- Não, só um pé.

12
00:00:26,094 --> 00:00:27,376
Há um cadáver por aí em algum lugar,

13
00:00:27,400 --> 00:00:29,562
<i>e não vamos
descanse até encontrá-lo.</i>

14
00:00:31,367 --> 00:00:33,271
Meu filho Max me contou que você é um alienígena.

15
00:00:33,296 --> 00:00:35,296
<i>Francamente, ele está me deixando louco.</i>

16
00:00:35,321 --> 00:00:37,648
Eu acredito em você. Eu tenho um plano.

17
00:00:37,926 --> 00:00:39,275
Olá?

18
00:00:39,300 --> 00:00:41,585
- Confira isso.
- Não!

19
00:00:44,368 --> 00:00:45,490
Como você entrou aqui?

20
00:00:45,515 --> 00:00:47,196
Eu tenho uma chave.

21
00:00:47,221 --> 00:00:49,750
Eu ainda sou sua esposa.

22
00:00:53,937 --> 00:00:56,726
_

23
00:00:56,944 --> 00:00:59,860
Harry usou as amostras de tecido
para rastrear a infecção

24
00:00:59,885 --> 00:01:02,559
ao revestimento do paciente
válvula aórtica artificial.

25
00:01:02,584 --> 00:01:04,678
- Foi um trabalho incrível, Harry.
- Obrigado.

26
00:01:04,703 --> 00:01:06,936
Estou ótimo com o coração
desde que não seja meu.

27
00:01:14,745 --> 00:01:16,051
Ah, com licença.

28
00:01:16,076 --> 00:01:17,508
Sim, claro.

29
00:01:24,084 --> 00:01:26,329
Olá, você pode me ajudar? Desculpe.

30
00:01:27,169 --> 00:01:30,065
O que você acha
esta pintura está dizendo?

31
00:01:30,090 --> 00:01:33,823
Hum... prefiro tentar não
pensar sobre isso, na verdade.

32
00:01:34,113 --> 00:01:36,593
Mas eu diria...

33
00:01:36,634 --> 00:01:40,448
me faz sentir um pouco de cabeça para baixo.

34
00:01:40,684 --> 00:01:42,338
De cabeça para baixo.

35
00:01:42,651 --> 00:01:44,104
O que isso faz você sentir?

36
00:01:44,129 --> 00:01:45,339
Eu não sei.

37
00:01:46,124 --> 00:01:48,282
- Mas eu adoro o mistério.
- Hum.

38
00:01:48,307 --> 00:01:52,159
Certo. É muito interessante.

39
00:01:52,435 --> 00:01:55,300
Você realmente deveria compartilhar isso
interpretação com o artista.

40
00:01:56,221 --> 00:01:58,223
Ah. Esse sou eu.

41
00:01:58,412 --> 00:01:59,877
Olá, meu nome é Isabelle.

42
00:01:59,902 --> 00:02:02,252
- Você é o artista?
- Eu sou o artista.

43
00:02:02,384 --> 00:02:03,664
Mas pensei que você fosse a garçonete.

44
00:02:03,688 --> 00:02:05,268
Estou disfarçado.

45
00:02:06,559 --> 00:02:08,660
Eu serei a garçonete. Quem você será?

46
00:02:08,858 --> 00:02:11,640
Uh, eu sou o médico divorciado

47
00:02:11,665 --> 00:02:13,533
que também está disfarçado.

48
00:02:13,558 --> 00:02:15,503
Sou um aficionado por arte.

49
00:02:16,440 --> 00:02:17,948
Ah.

50
00:02:18,853 --> 00:02:22,291
Como um aficionado por arte,
o que você diz sobre isso?

51
00:02:22,495 --> 00:02:24,144
Eu amo essa pintura.

52
00:02:26,015 --> 00:02:27,565
Obrigado.

53
00:02:27,843 --> 00:02:29,995
Meu nome é Harry Vanderspeigle.

54
00:02:30,020 --> 00:02:32,407
Você é Harry Vander... O que é...

55
00:02:32,432 --> 00:02:34,946
- Speigle, sim. Sim.
- Speigle.

56
00:02:34,971 --> 00:02:37,909
Hum. Infelizmente,
algum bastardo superou seu lance.

57
00:02:38,318 --> 00:02:39,873
Um bastardo me superou?

58
00:02:39,898 --> 00:02:41,368
- De fato.
- Desgraçado.

59
00:02:41,955 --> 00:02:43,554
Tenho que consertar isso.

60
00:02:43,644 --> 00:02:45,010
Espere.

61
00:02:45,687 --> 00:02:49,517
$ 10.000.

62
00:02:49,893 --> 00:02:51,910
Quero dizer, é por uma boa causa.

63
00:02:51,935 --> 00:02:54,182
Certo. De fato.

64
00:02:54,959 --> 00:02:56,940
Não vou deixar isso escapar.

65
00:02:57,543 --> 00:02:59,371
Quero resolver esse mistério.

66
00:03:48,418 --> 00:03:51,419
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


67
00:03:51,704 --> 00:03:53,469
<i>Os humanos têm uma prática estranha</i>

68
00:03:53,494 --> 00:03:55,732
<i>eles chamam de "a arte de mentir",</i>

69
00:03:55,757 --> 00:03:57,193
<i>e aquele pequeno bastardo</i>

70
00:03:57,218 --> 00:03:59,326
- _
- <i>Max é Michelangelo.</i>

71
00:03:59,580 --> 00:04:01,346
<i>Eu odeio aquele garoto.</i>

72
00:04:01,371 --> 00:04:03,417
<i>Você quer fingir ser meu amigo</i>

73
00:04:03,442 --> 00:04:06,358
<i>para roubar minhas chaves e
invadir minha cabana?</i>

74
00:04:06,383 --> 00:04:07,974
<i>Por mim tudo bem.</i>

75
00:04:08,073 --> 00:04:10,554
<i>Prazer em conhecê-lo, "amigo".</i>

76
00:04:11,295 --> 00:04:12,833
O quê?

77
00:04:14,716 --> 00:04:16,840
Olá? Olá?

78
00:04:16,865 --> 00:04:19,535
Olá?! Olá?! Olá?! H...

79
00:04:19,560 --> 00:04:20,685
Máximo!

80
00:04:20,710 --> 00:04:23,412
Oh, graças a Deus, você estava aqui.

81
00:04:24,227 --> 00:04:25,849
Você não checou o armário?!

82
00:04:25,874 --> 00:04:28,920
Para o nosso filho adormecido?
Não, não verifiquei o armário.

83
00:04:28,945 --> 00:04:30,332
Ou as gavetas de meias.

84
00:04:30,357 --> 00:04:32,740
Ele acampa aqui às vezes.

85
00:04:32,961 --> 00:04:34,553
Ah, você deve ter adormecido.

86
00:04:34,578 --> 00:04:36,207
- Venha aqui.
- Sim.

87
00:04:36,232 --> 00:04:38,459
Eu... devo ter adormecido.

88
00:04:39,350 --> 00:04:40,525
Não!

89
00:04:45,806 --> 00:04:48,163
Tudo bem, agora vou precisar
saber o tipo sanguíneo do menino,

90
00:04:48,187 --> 00:04:49,491
e vou precisar de uma amostra de cabelo.

91
00:04:49,515 --> 00:04:51,354
Nós vamos esperar pelo melhor
mas esteja preparado para o pior.

92
00:04:51,378 --> 00:04:53,356
Agora, delegado, você sobe,
e você tira o pó do quarto dele em busca de impressões digitais.

93
00:04:53,380 --> 00:04:55,295
Agora, me diga, quando foi a última vez

94
00:04:55,320 --> 00:04:56,582
você viu o menino vivo?

95
00:04:56,607 --> 00:04:59,521
Bem, então, uma história engraçada sobre Max. Hum...

96
00:05:00,007 --> 00:05:01,487
Ele estava no armário.

97
00:05:02,039 --> 00:05:03,348
Você está brincando comigo?

98
00:05:03,373 --> 00:05:05,699
Merda, eu raspei o gelo
o caminhão para isso?

99
00:05:05,724 --> 00:05:07,387
Na verdade, raspei o gelo.

100
00:05:07,412 --> 00:05:08,962
Sim, sentimos muito
para arrastá-lo até aqui.

101
00:05:08,986 --> 00:05:11,293
Então eu esquentei o carro
enquanto ele terminava seu café.

102
00:05:11,318 --> 00:05:12,514
Olha, você pode querer amarrar uma corda

103
00:05:12,538 --> 00:05:14,376
perto do seu filho para não perdê-lo.

104
00:05:14,401 --> 00:05:17,441
Você sabe, eu o peguei montando seu
de bicicleta na Rota 16 hoje?

105
00:05:17,466 --> 00:05:18,796
O quê? Max, isso é verdade?

106
00:05:18,821 --> 00:05:19,928
Você sabe que não tem permissão

107
00:05:19,953 --> 00:05:21,253
andar de bicicleta tão longe de casa.

108
00:05:21,277 --> 00:05:22,409
Você fica de castigo por um ano.

109
00:05:22,434 --> 00:05:23,950
- Querida.
- Um dia?

110
00:05:23,975 --> 00:05:24,995
Você não pode me deixar de castigo!

111
00:05:25,020 --> 00:05:26,319
Eu tive um bom motivo!

112
00:05:26,344 --> 00:05:27,824
Hum. Isso deveria ser alguma coisa.

113
00:05:27,849 --> 00:05:29,720
Ei, se meu filho disser que tem um bom motivo,

114
00:05:29,745 --> 00:05:31,738
- ele tinha um bom motivo.
- Vá em frente, Max.

115
00:05:31,763 --> 00:05:33,191
Obrigado, mãe.

116
00:05:33,216 --> 00:05:35,639
Tive que entrar na casa do Dr.
Casa de Vanderspeigle

117
00:05:35,664 --> 00:05:37,405
- enquanto ele estava no trabalho.
- Espere, o que?

118
00:05:37,430 --> 00:05:38,835
Descul

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *