1 00:00:01,159 --> 00:00:05,266 <i>[O CREKT'S "OUTTA MY MIND"]</i> 2 00:00:05,267 --> 00:00:07,070 <i>♪ I'm outta my mind ♪</i> 3 00:00:07,071 --> 00:00:10,744 <i>♪ Whoo-hoo ♪</i> 4 00:00:10,745 --> 00:00:12,313 [CROWD CHEERING] 5 00:00:12,314 --> 00:00:15,453 <i>♪ um sabor um pouco diferente ♪</i> 6 00:00:15,454 --> 00:00:18,325 <i>♪ You know I'm not one to wait ♪</i> 7 00:00:18,326 --> 00:00:20,062 <i>♪ Eu estava pulando nas faixas ♪</i> 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,699 Whoo! 9 00:00:21,700 --> 00:00:23,737 <i>♪ Você sabe que eu sou um santo, nem tente ♪</i> 10 00:00:23,738 --> 00:00:25,774 <i>♪ We in the same place, same thing ♪</i> 11 00:00:25,775 --> 00:00:27,510 <i>♪ Farei melhor ♪</i> 12 00:00:27,511 --> 00:00:29,982 <i>♪ Got that no sweat, no se preocupar, estou com clima quente ♪</i> 13 00:00:29,983 --> 00:00:31,084 <i>♪ We in the same place ♪</i> 14 00:00:31,085 --> 00:00:32,220 Whoo! 15 00:00:32,221 --> 00:00:33,488 <i>♪ I'll do it better ♪</i> 16 00:00:33,489 --> 00:00:34,892 <i>♪ Sim, eu vou fazer melhor ♪</i> 17 00:00:34,893 --> 00:00:36,194 <i>♪ Yeah, I'm outta my mind ♪</i> 18 00:00:36,195 --> 00:00:38,065 <i>♪ Whoo-hoo ♪</i> 19 00:00:38,066 --> 00:00:40,035 <i>♪ Whoo-hoo ♪</i> 20 00:00:40,036 --> 00:00:42,207 Papai, acho que vi um Nemo! 21 00:00:42,208 --> 00:00:43,542 Amazing. 22 00:00:43,543 --> 00:00:45,079 [CROWD CHEERING] 23 00:00:45,150 --> 00:00:46,585 Tudo bem, Iggy quer nos yurts, 24 00:00:46,586 --> 00:00:49,926 então isso faz 12 lifeguards for 10 slots. 25 00:00:49,927 --> 00:00:52,530 Huh. Isso é difícil. 26 00:00:52,531 --> 00:00:54,634 Any idea how we deal with it? 27 00:00:54,635 --> 00:00:56,304 Na verdade. 28 00:00:56,305 --> 00:00:58,743 Oh, ótimo, obrigado. Appreciate all the effort. 29 00:00:58,744 --> 00:01:01,047 Você sabe o que eu vou apenas tell everybody to come to HQ. 30 00:01:01,048 --> 00:01:02,183 Vamos tirar nomes de um chapéu. 31 00:01:02,184 --> 00:01:04,153 Damn. 32 00:01:04,154 --> 00:01:05,758 What, are you dating a vampire? 33 00:01:05,759 --> 00:01:06,926 Crescer. 34 00:01:06,927 --> 00:01:08,429 - Eu, crescer? - [PHONE RINGS] 35 00:01:08,430 --> 00:01:10,734 Olhe para você, seu pequeno garoto de Hickey. 36 00:01:10,735 --> 00:01:12,573 Hey, it's Iggy. 37 00:01:14,074 --> 00:01:16,813 Olá. Mm? 38 00:01:16,814 --> 00:01:18,182 Aposto que você ama isso, hein? 39 00:01:18,183 --> 00:01:20,552 What? 40 00:01:20,553 --> 00:01:23,291 Hope you don't play no poker. 41 00:01:23,292 --> 00:01:26,765 [MULTIDÃO APLAUDINDO] 42 00:01:26,766 --> 00:01:29,805 <i>[UPBEAT MUSIC]</i> 43 00:01:29,806 --> 00:01:33,780 <i>♪</i> 44 00:01:33,781 --> 00:01:35,751 Whoo! 45 00:01:35,752 --> 00:01:38,622 Papai, acho que vi um polvo bebê. 46 00:01:38,623 --> 00:01:41,929 Yeah? I want to see. 47 00:01:41,930 --> 00:01:46,505 <i>♪</i> 48 00:01:46,506 --> 00:01:49,344 - Did you get that one? - Totalmente. 49 00:01:49,345 --> 00:01:51,214 Shut up, you don't even Tenha seu telefone. 50 00:01:51,215 --> 00:01:52,851 [LAUGHS] I'll get the Em seguida, prometo. 51 00:01:52,852 --> 00:01:54,187 But me first. 52 00:01:54,188 --> 00:01:55,356 Certifique-se de obtê-lo no SLO-MO, ok? 53 00:01:55,357 --> 00:01:56,492 - OK. - I'm gonna do a flip. 54 00:01:56,493 --> 00:01:58,261 Você entendeu? Set it up. 55 00:01:58,262 --> 00:01:59,598 Vire desta forma. Yeah, that's it. 56 00:01:59,599 --> 00:02:00,834 É isso. [Exala bruscamente] 57 00:02:00,835 --> 00:02:02,370 Charge large, Hawaii! 58 00:02:02,371 --> 00:02:04,073 Chee-hoo! 59 00:02:04,074 --> 00:02:06,211 <i>[TENSE MUSIC]</i> 60 00:02:06,212 --> 00:02:07,613 - [palmas rítmicas] - Go! Go! 61 00:02:07,614 --> 00:02:09,550 - CROWD: Go! Ir! Ir! Ir! - Anda lá! 62 00:02:09,551 --> 00:02:13,158 Crowd: vá! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 63 00:02:13,159 --> 00:02:16,498 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 64 00:02:16,499 --> 00:02:17,767 That's great, kiddo. 65 00:02:17,768 --> 00:02:19,271 Vam
Deixe um comentário