Rescue HI Surf 1×14

1
00:00:01,434 --> 00:00:04,005
Eu não estava roncando.  I do not snore.

2
00:00:04,071 --> 00:00:06,243
Baby, você é como o john
Deere of hot girlfriends.

3
00:00:06,276 --> 00:00:07,612
Me chamando de cortador de grama?

4
00:00:07,679 --> 00:00:11,385
[IMITATES SNORING]

5
00:00:11,386 --> 00:00:13,857
Esta viagem deveria ser the
three of us, remember that?

6
00:00:13,858 --> 00:00:15,594
Então agora somos nós três e um cara.

7
00:00:15,595 --> 00:00:17,031
Still awesome.

8
00:00:17,097 --> 00:00:19,402
Não, agora somos nós
dois and it's the two of them.

9
00:00:19,436 --> 00:00:22,475
Quero dizer, AJ é completamente
different person around Bryson.

10
00:00:25,582 --> 00:00:28,387
Tipo.  Quão doente está isso?

11
00:00:28,420 --> 00:00:31,494
- Sick, dude.
 - Quem está indo primeiro?

12
00:00:31,527 --> 00:00:32,762
That would be me.

13
00:00:34,733 --> 00:00:35,735
Filmagem?

14
00:00:35,736 --> 00:00:37,037
Yep.

15
00:00:37,104 --> 00:00:40,244
<i>[UPBEAT MUSIC]</i>

16
00:00:40,310 --> 00:00:46,222
<i>♪</i>

17
00:00:52,168 --> 00:00:54,907
- Whoo!
 - Vamos!

18
00:00:54,940 --> 00:00:56,677
Whoo!

19
00:00:56,743 --> 00:00:59,782
<i>[GOOD NEIGHBOURS' "HOME"]</i>

20
00:00:59,783 --> 00:01:00,918
Vamos.

21
00:01:00,952 --> 00:01:03,322
Vamos lá, pessoal.

22
00:01:03,323 --> 00:01:07,231
<i>♪ Darling, won't you take me home?  ♪</i>

23
00:01:07,298 --> 00:01:13,177
<i>♪ Send me shivers Em algum
lugar que eu costumava ir ♪</i>

24
00:01:13,210 --> 00:01:16,684
<i>♪ Wrap my name across your mouth ♪</i>

25
00:01:16,751 --> 00:01:21,292
<i>♪ Quando eu deixei meus sentimentos sair ♪</i>

26
00:01:21,359 --> 00:01:24,265
[CHEERING]

27
00:01:28,808 --> 00:01:30,377
Whoo!

28
00:01:34,553 --> 00:01:36,289
Yes, baby.  Yes.

29
00:01:37,959 --> 00:01:40,397
Whoo!

30
00:01:41,098 --> 00:01:43,737
Spare provavelmente é
mais velho than you, Punahou.

31
00:01:43,738 --> 00:01:47,612
- Não é exatamente seguro.
 - Well, it's what we got.

32
00:01:47,646 --> 00:01:50,384
Aperte esses terminais.
I'll keep an eye out.

33
00:01:50,452 --> 00:01:52,522
OK.  Não se machuque.

34
00:01:53,925 --> 00:01:56,329
So I figured I'd drive the ski today.

35
00:01:56,362 --> 00:01:58,635
Bem, você imaginou errado.

36
00:01:58,668 --> 00:02:00,837
Last time you drove the
Esqui, você quase morreu.

37
00:02:00,838 --> 00:02:02,107
Bem, a certificação está chegando.

38
00:02:02,141 --> 00:02:03,410
I need my reps.

39
00:02:03,478 --> 00:02:04,478
Você acabou de sair do hospital.

40
00:02:04,479 --> 00:02:06,215
A week ago.  Os documentos me limparam.

41
00:02:06,249 --> 00:02:09,255
- I feel fine.
 - Eu amo essa música.

42
00:02:09,288 --> 00:02:13,129
<i>[MÚSICA OTIMISTA TOCANDO]</i>

43
00:02:13,163 --> 00:02:14,966
Oh, my God.

44
00:02:15,000 --> 00:02:16,269
AJ, it's amazing.

45
00:02:16,336 --> 00:02:18,006
- Cara, você tem que fazer isso.
 - Hell, yeah.

46
00:02:18,073 --> 00:02:20,478
- Deixe -me pegar meu telefone.
 - Come on, babe.

47
00:02:20,545 --> 00:02:22,716
OK.  Uau.

48
00:02:22,749 --> 00:02:24,418
O quê?

49
00:02:24,486 --> 00:02:26,121
Olha, eu não disse nada

50
00:02:26,122 --> 00:02:28,594
antes, mas Heights me assusta.

51
00:02:28,627 --> 00:02:29,995
What?

52
00:02:29,996 --> 00:02:32,234
It's not as high as it
visual. Eu prometo.

53
00:02:32,267 --> 00:02:33,870
A água é super agitada.

54
00:02:33,871 --> 00:02:35,274
You just have to time your jump.

55
00:02:35,307 --> 00:02:36,308
Depois de fazer isso uma vez, é como nada.

56
00:02:36,309 --> 00:02:38,046
I swear.  You want me to jump with you?

57
00:02:38,113 --> 00:02:39,181
- Talvez.
 - Vamos fazê-lo.

58
00:02:39,248 --> 00:02:40,416
Oh meu Deus.  AJ, basta ir.

59
00:02:40,417 --> 00:02:41,754
You're not really com medo
de alturas de qualquer maneira.

60
00:02:41,787 --> 00:02:43,189
What?  Yes, I am.

61
00:02:43,256 --> 00:02:46,296
I literally watched you jump off O
primeiro ano da plataforma de 5 metros.

62
00:02:46,329 --> 00:02

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *