Power Book IV Force 3×9

1
00:00:32,871 --> 00:00:34,498
Anteriormente em Force?

2
00:00:34,581 --> 00:00:36,291
Acabamos por aqui.

3
00:00:37,459 --> 00:00:39,503
Tenho motivos
para crer que foi o Egan.

4
00:00:39,586 --> 00:00:42,339
Seja o que for, o Vic Flynn
provavelmente estava no meio.

5
00:00:42,964 --> 00:00:45,592
- Larguem as armas!
- O que est? fazendo?

6
00:00:45,628 --> 00:00:47,756
O Jenard disse que voc?
resolveria. Deixa comigo.

7
00:00:47,886 --> 00:00:49,137
Quero que volte para a CBI.

8
00:00:49,221 --> 00:00:51,097
Descubra qualquer
fraqueza que puder.

9
00:00:51,181 --> 00:00:52,641
Tentou matar o meu sobrinho?

10
00:00:52,724 --> 00:00:54,059
Chega dessa merda!

11
00:00:55,018 --> 00:00:56,978
Voc? j? era, seu maldito!

12
00:00:57,062 --> 00:01:00,273
Volte amanh? com a mesma quantia
e reabaste?a, ou fim de papo.

13
00:01:00,357 --> 00:01:02,984
O Ch? me deu 24h para reabastecer,
mas n?o estou pronto.

14
00:01:03,068 --> 00:01:05,570
Beleza, desde que eu seja a ?nica
a entregar ao Ch? amanh?.

15
00:01:05,654 --> 00:01:08,240
O Egan engravidou
a irm? da Garcia.

16
00:01:08,323 --> 00:01:10,283
- Mate a irm? e o beb?.
- Pode deixar.

17
00:01:10,367 --> 00:01:11,535
Me d? suas chaves.

18
00:01:13,203 --> 00:01:15,622
Foi o mesmo que o Marquez
mandou para me matar.

19
00:01:15,705 --> 00:01:18,500
Chan, o Roberto
Ortega ser? solto amanh?.

20
00:01:18,583 --> 00:01:21,253
- Fentanil ? coisa s?ria.
- N?o haver? erros.

21
00:01:21,336 --> 00:01:23,046
Ainda estou chateado
com o lance da Wu.

22
00:01:23,129 --> 00:01:24,130
Ela ? linda.

23
00:01:24,214 --> 00:01:25,966
N?o mexa com a Madame Wu.

24
00:01:26,049 --> 00:01:29,719
O Jenard nunca parou de conspirar
para mat?-la desde que voltou.

25
00:01:29,803 --> 00:01:31,137
Estou sempre cuidando de voc?!

26
00:01:31,221 --> 00:01:33,640
Tenho que come?ar
a cuidar de mim! Se manda!

27
00:01:33,723 --> 00:01:36,810
Seu sobrinho tem que pagar
por ter matado o meu, Tommy.

28
00:01:36,893 --> 00:01:39,354
Jenard,
seja homem e me mate voc? mesmo.

29
00:01:40,772 --> 00:01:42,649
Os RDs est?o fora da coaliz?o.

30
00:01:44,150 --> 00:01:45,151
Merda!

31
00:01:56,788 --> 00:01:57,789
INTERESTADUAL 90

32
00:02:16,933 --> 00:02:19,644
BARBEARIA

33
00:02:40,707 --> 00:02:43,627
PIZZA ALTA DE CHICAGO

34
00:02:57,933 --> 00:02:59,184
S?O CRIST?V?O, NOS PROTEJA

35
00:03:06,149 --> 00:03:08,109
NOVA YORK JF5 3521 - EMPIRE STATE

36
00:03:24,876 --> 00:03:25,961
Cuide bem dele.

37
00:03:27,879 --> 00:03:28,964
Era o meu irm?o.

38
00:03:31,216 --> 00:03:32,467
E os outros dois?

39
00:03:34,010 --> 00:03:35,512
Transforme-os
em p? e d? descarga.

40
00:03:36,262 --> 00:03:38,264
Vai logo.

41
00:03:39,641 --> 00:03:40,725
Sem perguntas.

42
00:03:42,143 --> 00:03:44,104
S? garanta que ele
receba um belo caix?o.

43
00:03:44,521 --> 00:03:45,522
D-Mac.

44
00:03:47,315 --> 00:03:48,441
Voc? quer dizer?

45
00:03:49,734 --> 00:03:50,735
N?o sei.

46
00:03:53,613 --> 00:03:54,823
Quer se despedir?

47
00:03:58,868 --> 00:04:00,036
N?o.

48
00:04:00,120 --> 00:04:03,373
Ele j? era. Vamos dar
o fora daqui, tio Tommy.

49
00:04:27,480 --> 00:04:28,606
Caramba, mulher!

50
00:04:30,817 --> 00:04:31,818
Que merda!

51
00:04:32,736 --> 00:04:34,696
- Caramba!
- De nada.

52
00:04:36,656 --> 00:04:38,491
?, dever?amos fazer isso de novo.

53
00:04:41,244 --> 00:04:44,414
Transar comigo ? um privil?gio
ao qual n?o deveria se acostumar.

54
00:04:45,331 --> 00:04:48,668
N?o sou uma dessas mulheres
para quem pode ligar todos os dias.

55
00:04:48,752 --> 00:04:51,796
Acredite,
n?o estou procurando por amor.

56
00:04:52,672 --> 00:04:53,715
Ei, D.

57
00:04:56,426 --> 00:04:57,552
Merda.

58
00:04:57,635 --> 00:04:58,762
Foi mal.


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *