1 00:00:22,976 --> 00:00:24,519 Anteriormente em Force 2 00:00:24,602 --> 00:00:26,104 Temos um problema. Vai buscar o Vic. 3 00:00:26,187 --> 00:00:27,981 - O que houve? - Os federais estão indo. 4 00:00:28,064 --> 00:00:29,858 - É o local certo mesmo? - Porra! 5 00:00:29,941 --> 00:00:30,942 Victor Flynn está morto. 6 00:00:31,025 --> 00:00:34,028 A prioridade máxima da força-tarefa é derrubar o Tommy Egan. 7 00:00:34,112 --> 00:00:36,197 A prioridade máxima é a condenação. 8 00:00:36,281 --> 00:00:38,616 Mirkovic está morto. Claudia Flynn também foi atacada. 9 00:00:38,700 --> 00:00:39,826 Estão de olho no caso. 10 00:00:39,909 --> 00:00:40,910 Tem ideia de quem foi? 11 00:00:40,994 --> 00:00:42,996 Quem? O dedo-duro que nos dedurou? Claro. 12 00:00:43,079 --> 00:00:45,206 - Quem foi? - Tommy acha que o dedo-duro é outro. 13 00:00:45,290 --> 00:00:47,751 - Qual gangue era abastecida pelos Serbs? - Os albaneses. 14 00:00:47,834 --> 00:00:49,794 Acho que não temos negócios em comum. 15 00:00:49,878 --> 00:00:51,588 Fazemos negócios com os Insane Princes agora. 16 00:00:51,671 --> 00:00:53,381 - Diz logo o que quer! - Você 17 00:00:53,465 --> 00:00:56,551 vai me ajudar a acabar com o Cartel Marquez. 18 00:00:56,634 --> 00:00:59,095 Se estiver mentindo, vai acabar como o Mirkovic. 19 00:00:59,179 --> 00:01:03,641 Então diz ao Ortega que ele precisa matar a Shanti e o Tommy Egan. 20 00:01:03,725 --> 00:01:06,603 O moleque que matou meu sobrinho. Preciso dele morto. 21 00:01:06,686 --> 00:01:09,898 Vamos mostrar ao Kilo que o Tommy e o Diamond protegiam o D-Mac. 22 00:01:09,981 --> 00:01:11,524 Ainda disposto a matar seu irmão? 23 00:01:11,608 --> 00:01:13,777 Sim. Essa merda tem que rolar, né? 24 00:01:13,860 --> 00:01:16,070 - Preciso que me dê trabalho. - Já disse 25 00:01:16,154 --> 00:01:17,947 que vou recuperar sua área. 26 00:01:18,031 --> 00:01:19,282 Só vai levar um tempo. 27 00:01:19,365 --> 00:01:21,493 O ataque contra o Tommy e a Shanti não deu certo. 28 00:01:21,576 --> 00:01:25,455 Precisa procurar o Ortega e dizer que tudo que tenho está ligado a ele. 29 00:01:25,538 --> 00:01:27,290 Vi você falando com a vadia federal. 30 00:01:27,373 --> 00:01:30,335 Estou decepcionado, Victor. Agora você é meu. 31 00:01:30,418 --> 00:01:32,837 Você vai ser meu infiltrado com os federais. 32 00:03:06,890 --> 00:03:08,349 Quer morrer, filho da puta? 33 00:03:08,975 --> 00:03:10,059 Já chega? 34 00:03:10,727 --> 00:03:12,020 Podemos fazer isso o dia todo. 35 00:03:13,479 --> 00:03:14,564 Vai fazer, cuzão? 36 00:03:15,607 --> 00:03:17,233 - Não posso. - Resposta errada, Vic. 37 00:03:24,824 --> 00:03:25,950 Tira ele. 38 00:03:29,787 --> 00:03:32,332 - Eu faço, porra. - É o que gosto de ouvir. 39 00:03:32,415 --> 00:03:33,666 D, coloca ele na cadeira. 40 00:03:36,377 --> 00:03:39,797 Então, é assim que vai funcionar. 41 00:03:39,881 --> 00:03:42,300 Você vai fazer o que eu mandar. 42 00:03:43,217 --> 00:03:45,887 Vai contar aos federais tudo que quero que saibam 43 00:03:45,970 --> 00:03:49,766 e vai descobrir tudo que quero saber deles. Entendeu? 44 00:03:49,849 --> 00:03:52,602 - A Stacy vai sacar. - É seu trabalho impedir isso. 45 00:03:53,102 --> 00:03:54,812 Agente duplo é suicídio. 46 00:03:54,896 --> 00:03:56,981 Não, isso seria mais fácil. 47 00:03:57,065 --> 00:03:59,609 E nem pense em tentar me enganar de novo, 48 00:03:59,692 --> 00:04:01,277 porque aí faço uma visita à Beth. 49 00:04:02,612 --> 00:04:03,696 Ela é uma boa senhora. 50 00:04:03,780 --> 00:04:05,114 Mas acabo com aquela vadia. 51 00:04:05,198 --> 00:04:06,866 Deixa a Beth fora disso. Ela é inocente! 52 00:04:06,950 --> 00:04:08,242 Nenhum Flynn é inocente. 53 00:04:09,702 --> 00:04:12,664 Quando eu ligar, você atende. Entendeu? 54 00:04:13,581 --> 00:04:15,833 Senta o rabo aí, ainda não terminamos. 55 00:04:15,917 --> 00:04:19,379 A primeira coisa que quero que faça é ir visitar sua irmã. 56 00:04:19,462 --> 00:04:20,630 - Pra quê? - Cala a boca. 57 00:04:20,713 --> 00:04:23,675 Diz que a CBI vai comandar o Triângulo do Viagra agora. 58 00:04:23,758 --> 00:04:26,803 - Como assim? - Acho que está confuso, seu Judas. 59 00:04:27,428 --> 00:04:28,638 Não me pergunta nada! 60 00:04:29,514 --> 00:04:31,182 Só faz o que eu mandar. 61 00:04:31,265 --> 00:04:32,433 Agora mete o pé, porra. 62 00:04:34,936 --> 00:04:37,814 Fica de olho no telefone porque, quando eu ligar, é bom atender. 63 00:04:41,484 --> 00:04:42,527 Rápido! 64 00:04:43,403 --> 00:04:45,697 Vaza daqui, seu dedo-duro. 65 00:04:52,036 --> 00:04:54,747 - Acha que o plano vai funcionar? - Sem dúvida. 66 00:04:54,831 --> 00:04:57,417 Vamos usá-lo pra foder os federais e a irmã 67 00:04:57,500 --> 00:05:01,337 porque sei que foi a vadia da Claudia que mandou o Cartel Marquez noite passada. 68 00:05:01,421 --> 00:05:03,715 Talvez devêssemos avisar o Ché. 69 00:05:03,798 --> 00:05:06,551 Quanto menos o Ché souber, melhor. Te juro. 70 00:05:06,634 --> 00:05:09,137 E a Mireya deixou escapar que o Ché está no México. 71 00:05:09,220 --> 00:05:11,431 Enquanto ele estiver fora, vamos aproveitar 72 00:05:11,514 --> 00:05:13,433 e acertar a merda toda. 73 00:05:13,516 --> 00:05:15,268 Ortega e sua gangue têm que aprender 74 00:05:15,351 --> 00:05:17,937 que não sou o filho da puta em quem se atira e erra. 75 00:05:18,021 --> 00:05:20,815 Precisamos fechar com os compradores sérvios antes do Miguel. 76 00:05:20,898 --> 00:05:24,068 Tem razão, começando pelos filhos da puta dos albaneses. 77 00:05:24,152 --> 00:05:26,070 Miguel já fechou com os albaneses. 78 00:05:26,154 --> 00:05:29,157 Não se criarmos um problema de oferta e demanda. 79 00:05:29,240 --> 00:05:31,242 Se fodemos o produto do Miguel, 80 00:05:31,325 --> 00:05:34,871 eles ficam na seca e vão ter que vir rastejando pra CBI. 81 00:05:34,954 --> 00:05:38,624 O galpão do Miguel tem um sistema anti-incêndio antigo. 82 00:05:38,708 --> 00:05:39,751 Podemos inundá-lo. 83 00:05:39,834 --> 00:05:42,128 É. Água é uma boa. Causa estrago pra caralho. 84 00:05:42,211 --> 00:05:44,088 - É o que estou dizendo. - E fogo? 85 00:05:44,172 --> 00:05:47,216 - Fazer parecer um acidente. - Curto fogo pra caralho. 86 00:05:47,300 --> 00:05:49,177 Gosto do seu jeito de pensar, Diamond. 87 00:05:49,260 --> 00:05:52,346 Já sei, isso vai estragar as coisas entre você e a Mireya. 88 00:05:52,430 --> 00:05:55,308 Já te disse, prometi não matar o Miguel. 89 00:05:55,892 --> 00:05:58,227 Não falei nada sobre tirar o sustento dele. 90 00:05:59,187 --> 00:06:01,981 Meu plano de acabar com o Miguel não mudou. 91 00:06:07,779 --> 00:06:09,280 O que está fazendo aqui, Vic? 92 00:06:09,989 --> 00:06:11,699 Armar pra mim não foi o suficiente? 93 00:06:11,783 --> 00:06:13,743 Você lembra que tentou me matar, né? 94 00:06:14,577 --> 00:06:16,037 Acho que estamos quites, né? 95 00:06:16,120 --> 00:06:17,497 Não se precipita. 96 00:06:18,456 --> 00:06:20,166 - Negócios primeiro. - Negócios? 97 00:06:20,875 --> 00:06:22,293 Que negócio poderíamos ter? 98 00:06:22,376 --> 00:06:24,879 O Tommy e a CBI estão assumindo o Triângulo do Viagra. 99 00:06:24,962 --> 00:06:26,380 Você vai ajudar com isso. 100 00:06:26,464 --> 00:06:28,466 Porra nenhuma. 101 00:06:28,549 --> 00:06:30,259 Aquelas boates são minhas. 102 00:06:30,343 --> 00:06:31,844 Não são mais. 103 00:06:32,595 --> 00:06:37,058 Sabemos que o Tommy não é burro a ponto de enfrentar o cartel.
Deixe um comentário