Pluribus 1×9

1
00:00:53,720 --> 00:00:54,930
Kusimayu!

2
00:00:55,931 --> 00:00:58,517
Querida, o almo?o est? pronto.

3
00:00:59,518 --> 00:01:02,187
Fizemos o seu preferido.

4
00:01:10,487 --> 00:01:12,114
? ele?

5
00:01:12,656 --> 00:01:14,825
?, sim.

6
00:01:15,284 --> 00:01:17,077
Agora falta pouco tempo.

7
00:01:17,578 --> 00:01:22,499
Voc? est? animada?
ou est? nervosa?

8
00:01:25,043 --> 00:01:26,712
Animada.

9
00:01:27,462 --> 00:01:29,965
S? que estou
varrendo este mesmo lugar

10
00:01:30,048 --> 00:01:31,967
h? meia hora.

11
00:01:32,467 --> 00:01:34,928
N?s percebemos.

12
00:01:35,012 --> 00:01:37,931
Est? bem limpinho.

13
00:03:47,936 --> 00:03:51,899
O c?u est? t?o azul hoje.

14
00:03:52,733 --> 00:03:55,152
E o ar est? com um cheiro bom.

15
00:03:55,611 --> 00:03:58,071
Parece promissor.

16
00:04:23,013 --> 00:04:25,015
Ele chegou?

17
00:04:25,098 --> 00:04:26,099
Chegou.

18
00:04:28,060 --> 00:04:29,937
N?o tenha medo, amor.

19
00:04:31,230 --> 00:04:33,482
N?o estou com medo.

20
00:05:53,478 --> 00:05:54,813
Vai doer?

21
00:05:54,897 --> 00:05:58,066
N?o, Kusimayu, nem um pouco.

22
00:05:58,150 --> 00:06:02,821
Jamais machucar?amos voc?.

23
00:06:05,449 --> 00:06:06,783
Est? pronta?

24
00:06:19,463 --> 00:06:24,134
Tr?s? dois? um?

25
00:09:26,525 --> 00:09:28,652
Quanto tempo at? ele chegar?

26
00:09:28,735 --> 00:09:29,945
Umas duas horas.

27
00:09:34,199 --> 00:09:37,286
? o cara com quem eu gritei
quando est?vamos no avi?o?

28
00:09:38,287 --> 00:09:39,830
Voc? estava atordoada.

29
00:09:44,960 --> 00:09:46,170
Ele veio de ambul?ncia?

30
00:09:50,507 --> 00:09:51,508
? uma longa hist?ria.

31
00:09:55,429 --> 00:09:56,430
O que ele quer?

32
00:09:57,681 --> 00:09:59,683
Ele n?o fala conosco, ent?o?

33
00:10:02,686 --> 00:10:04,271
Ele recebeu seu v?deo.

34
00:10:04,771 --> 00:10:05,772
Ah, ??

35
00:10:06,732 --> 00:10:09,359
Deve estar atendendo seu chamado.

36
00:10:14,364 --> 00:10:15,949
Estamos achando?

37
00:10:16,033 --> 00:10:17,492
Eu estou achando

38
00:10:18,827 --> 00:10:22,289
que eu n?o deveria estar aqui
quando ele chegar.

39
00:10:23,040 --> 00:10:24,291
Vai irrit?-lo.

40
00:10:25,542 --> 00:10:29,963
Voc? tamb?m n?o precisa estar aqui,
Carol. A decis?o ? totalmente sua.

41
00:10:35,010 --> 00:10:38,764
Ele veio l? do? Paraguai?

42
00:10:40,265 --> 00:10:42,684
Ora, devo isso a ele, n?o ??

43
00:10:44,228 --> 00:10:46,313
Vou ouvi-lo e mand?-lo embora.

44
00:10:47,814 --> 00:10:50,192
Ele n?o ? perigoso, ??

45
00:10:56,281 --> 00:10:57,991
?? Ele ? perigoso?

46
00:11:02,287 --> 00:11:04,081
N?o achamos
que ele v? te machucar.

47
00:11:57,134 --> 00:11:58,927
Meu nome ? Manousos Oviedo.

48
00:12:59,655 --> 00:13:01,281
Meu nome ? Manousos Oviedo.

49
00:13:02,699 --> 00:13:04,368
Eu n?o sou um deles.

50
00:13:05,452 --> 00:13:06,787
Quero salvar o mundo.

51
00:13:10,290 --> 00:13:13,293
Hola. Me llamo Carol Sturka.

52
00:13:14,586 --> 00:13:17,589
Bienvenidos a? mi casa.

53
00:13:21,552 --> 00:13:22,553
Oi.

54
00:13:23,887 --> 00:13:24,888
Hablamos?

55
00:13:27,349 --> 00:13:29,768
Sim, vamos conversar.

56
00:13:30,602 --> 00:13:34,773
Pe? Pero? nada de fac?o.

57
00:13:36,191 --> 00:13:38,026
N?o sou perigosa.

58
00:13:46,034 --> 00:13:47,035
? seguro.

59
00:14:04,052 --> 00:14:05,804
Ok. Aqui?

60
00:14:14,730 --> 00:14:16,315
Conversamos aqui.

61
00:14:18,108 --> 00:14:20,194
Vamos hablamos en mi casa.

62
00:14:22,404 --> 00:14:24,364
Talvez seja melhor? Mejor?

63
00:14:26,533 --> 00:14:27,784
Conversamos na ambul?ncia.

64
00:14:28,619 --> 00:14:30,996
N?o, conversamos na casa.

65
00:14:59,775 --> 00:15:02,569
N?o vou entrar
numa ambul?ncia sinistra com um?

66
00:15:02,653 --> 00:1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *